Is retail therapy good for you? 6 Minute English

119,755 views ・ 2017-12-07

BBC Learning English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:05
Neil: Hello and welcome to Six Minute English.
0
5420
2340
نیل: سلام و به Six Minute English خوش آمدید.
00:07
I'm Neil and joining me today is Dan -
1
7760
2140
من نیل هستم و امروز به من ملحق می شود دن -
00:10
who is weighed down with shopping bags and wearing
2
10160
2500
که با کیسه های خرید سنگین شده و
00:12
something very... strange. What's going on, Dan?
3
12720
3780
چیزی بسیار... عجیب به تن دارد. چه خبر است، دن؟
00:16
Dan: Well, I was feeling a bit miserable
4
16780
2120
دن: خوب، من کمی احساس بدبختی
00:19
so I decided to cheer myself up by going shopping!
5
19060
3580
می کردم، بنابراین تصمیم گرفتم با رفتن به خرید، خودم را خوشحال کنم!
00:22
Neil: Well that's lucky because the link between
6
22700
2600
نیل: خوب این خوش شانس است زیرا پیوند بین
00:25
shopping and mood is what we're looking at
7
25300
2320
خرید و خلق و خو همان چیزی است که ما
00:27
in this 6 Minute English - and of course we'll be
8
27860
2380
در این 6 دقیقه انگلیسی به آن نگاه می کنیم - و البته
00:30
giving you six mood and shopping-related
9
30400
2220
ما شش مورد واژگان مربوط به خلق و خو و خرید
00:32
vocabulary items. But first, our quiz:
10
32840
3440
را به شما می دهیم. اما ابتدا، مسابقه ما: طبق گزارشی از انجمن کارت انگلستان
00:36
Online shoppers in which country spend more
11
36680
3060
، خریداران آنلاین در کدام کشور برای
00:39
per household than consumers in any other country,
12
39960
3320
هر خانواده بیشتر از مصرف کنندگان در هر کشور دیگری هزینه می کنند
00:43
according to a report from the UK Cards Association?
13
43280
3460
؟
00:47
Is it a) The USA b) Norway c) The UK
14
47120
5660
آیا این الف) ایالات متحده آمریکا ب) نروژ ج)
00:53
Dan: Norway seems to come top of lots of lists,
15
53040
4400
دان انگلستان: به نظر می رسد نروژ در صدر فهرست های بسیاری قرار دارد،
00:57
so for that reason alone I'm going to say Norway.
16
57660
3680
بنابراین تنها به همین دلیل می خواهم نروژ را بگویم.
01:01
Neil: We'll find out at the end of the show.
17
61560
2380
نیل: در پایان نمایش متوجه خواهیم شد.
01:03
Now, Dan, you said just now that you went shopping
18
63940
3860
حالا دن، همین الان گفتی که رفتی خرید
01:07
because you were feeling down.
19
67840
1480
چون احساس ناراحتی کردی.
01:09
Dan: That's right - I like a bit of retail therapy.
20
69540
3160
دن: درست است - من کمی از خرده فروشی را دوست دارم.
01:12
Neil: Retail therapy is a humorous expression which
21
72960
2840
نیل: خرده فروشی عبارتی طنز آمیز است که
01:15
means going shopping to make yourself feel better.
22
75800
2720
به معنای رفتن به خرید است تا احساس بهتری داشته باشید.
01:18
Dan: Oh I do that all the time.
23
78760
1540
دن: اوه من همیشه این کار را می کنم.
01:20
Neil: Yes, I can see. And you're not alone.
24
80540
2560
نیل: بله، می توانم ببینم. و تو تنها نیستی
01:23
According to some research done by the website
25
83440
2360
بر اساس برخی تحقیقات انجام شده توسط وب سایت
01:25
moneysupermarket.com, people are more likely to buy
26
85880
3000
moneysupermarket.com، مردم بیشتر به خرید
01:28
things they'll later regret
27
88880
1600
چیزهایی می پردازند که بعداً
01:30
when they're feeling sad, bored or stressed.
28
90740
2860
وقتی احساس غمگینی، بی حوصلگی یا استرس می کنند، پشیمان می شوند.
01:33
Dan: Well I was feeling a bit down in the dumps.
29
93800
3040
دن: خوب من کمی در زباله ها احساس ناراحتی می کردم.
01:37
And that's a way of saying 'sad'.
30
97280
1940
و این راهی برای گفتن "غمگین" است.
01:39
Neil: Oh dear, Dan. Sorry to hear you've been down
31
99460
2420
نیل: اوه عزیزم، دن. متاسفم که می شنوم که
01:41
in the dumps. I only hope you don't get a pang of regret
32
101880
3360
در زباله دانی بوده اید. فقط امیدوارم
01:45
about your purchases when you get them home -
33
105300
2220
وقتی خریدهای خود را به خانه می‌رسانید، پشیمان نشوید
01:47
the research suggests that you will.
34
107520
1960
- تحقیقات نشان می‌دهد که این کار را خواهید کرد.
01:49
Dan: A pang is a sharp pain. We often hear it used
35
109760
3520
دن: درد درد شدیدی است. اغلب می شنویم که از آن
01:53
figuratively to talk about strong emotions like guilt,
36
113420
2940
برای صحبت در مورد احساسات قوی مانند گناه،
01:56
regret and remorse. You're making me feel worse, Neil
37
116360
4120
پشیمانی و پشیمانی استفاده می شود. تو حالم را بدتر می کنی، نیل
02:00
Neil: Sorry Dan - it's all for educational purposes!
38
120540
2760
نیل: ببخشید دن - همه اینها برای اهداف آموزشی است!
02:03
Our audience will learn from your pain!
39
123300
2300
مخاطبان ما از درد شما درس خواهند گرفت!
02:06
Remorse is like regret - and there's a good expression
40
126060
3080
پشیمانی مانند پشیمانی است - و یک تعبیر خوب
02:09
to describe exactly that bad feeling you get
41
129140
2900
برای توصیف دقیقاً همان احساس بدی است
02:12
when you realise you don't really need or want
42
132080
2640
که وقتی متوجه می شوید واقعاً به
02:14
the things that you've bought. Buyer's remorse.
43
134940
3020
چیزهایی که خریده اید نیاز ندارید یا نمی خواهید. پشیمانی خریدار
02:18
Dan: OK, OK, OK enough about me. Let's hear from Sam,
44
138200
3900
دن: باشه، باشه، به اندازه کافی در مورد من باشه. بیایید از سم،
02:22
Phil and Catherine from the Learning English team
45
142100
2740
فیل و کاترین از تیم یادگیری زبان انگلیسی بشنویم
02:24
to see if their mood affects the shopping choices
46
144860
2740
تا ببینیم آیا روحیه آنها بر انتخاب خریدی که انجام می دهند تأثیر می گذارد یا خیر
02:27
they make. Listen carefully. Can you hear the three
47
147700
3500
. با دقت گوش کن آیا می توانید سه
02:31
types of things they say that they buy
48
151360
2880
نوع چیزهایی را که می
02:34
when they're down in the dumps?
49
154240
2000
گویند وقتی در زباله دانی می خرند را بشنوید؟
02:37
Sam: Honestly, I tend to buy food.
50
157680
1940
سام: راستش من تمایل به خرید غذا دارم.
02:41
Anything that will bring me comfort,
51
161380
1740
هر چیزی که به من آرامش می دهد،
02:43
so it can be any sort of warm drink,
52
163120
2740
بنابراین می تواند هر نوع نوشیدنی گرم،
02:46
hot drink but also anything kind of warm and cosy -
53
166060
2520
نوشیدنی گرم و همچنین هر نوع گرم و دنج باشد -
02:48
so like a nice jumper.
54
168580
1700
مانند یک جامپر خوب.
02:51
Phil: Definitely, if I've had a bad day at work,
55
171520
1760
فیل: قطعاً، اگر روز بدی در محل کارم داشته باشم،
02:53
or for whatever reason or I feel terrible,
56
173520
1480
یا به هر دلیلی احساس وحشتناکی،
02:55
tired, I am more likely to buy something
57
175140
2620
خستگی داشته باشم، احتمالاً
02:57
on the way home.
58
177760
1220
در راه خانه چیزی بخرم.
02:59
Catherine: Oh when I'm feeling sad, I probably buy
59
179780
2400
کاترین: آه وقتی غمگین می شوم،
03:02
a little bit of wine and often something to wear.
60
182180
3180
احتمالاً کمی شراب و اغلب چیزی برای پوشیدن می خرم.
03:05
I find that a bit of retail therapy when I'm sad
61
185540
3520
من متوجه می‌شوم که کمی خرده‌تراپی وقتی غمگین
03:09
usually does the trick at the time,
62
189640
3020
هستم معمولاً در آن زمان کار می‌کند،
03:12
so it makes me feel better. But I do find
63
192880
2180
بنابراین احساس بهتری به من می‌دهد. اما متوجه
03:15
that when I look in my wardrobe,
64
195060
1540
می شوم که وقتی به کمد لباسم نگاه می کنم
03:16
the things that I bought when I was sad -
65
196980
2080
، چیزهایی را که وقتی غمگین بودم خریدم -
03:19
I never wear them.
66
199060
1580
هرگز آنها را نمی پوشم.
03:21
Neil: Sam, Phil and Catherine there from the BBC
67
201000
2300
نیل: سم، فیل و کاترین از
03:23
Learning English team talking about what kind of
68
203300
2080
تیم یادگیری زبان انگلیسی بی‌بی‌سی در مورد
03:25
things they buy when they're feeling down.
69
205440
2300
چیزهایی که وقتی احساس ناراحتی می‌کنند، صحبت می‌کنند.
03:27
What were they?
70
207740
1040
آنها چه بودند؟
03:29
Dan: Food, drink and clothes.
71
209000
2400
دان: غذا، نوشیدنی و لباس.
03:31
Neil: That's right. Sam mentioned she buys food,
72
211700
2880
نیل: درست است. سام اشاره کرد که برای حفظ آرامش خود غذا،
03:34
warm drinks and a nice jumper
73
214580
1640
نوشیدنی گرم و یک جامپر خوب
03:36
to keep her cosy.
74
216500
1260
می خرد.
03:38
That's the feeling of being warm,
75
218140
1440
این احساس گرم،
03:39
comfortable and relaxed.
76
219580
1300
راحت و آرام بودن است.
03:41
Dan: Catherine also mentioned drinks -
77
221280
1800
دن: کاترین به نوشیدنی ها هم اشاره کرد -
03:43
this time wine. And she also said that buying clothes
78
223400
3580
این بار شراب. و او همچنین گفت که خرید لباس
03:47
does the trick. That means achieves the result
79
227120
3160
کار را انجام می دهد. این بدان معناست که به نتیجه ای
03:50
she intended.
80
230280
1400
که در نظر داشت می رسد.
03:51
Neil: But what's interesting is that Catherine said
81
231920
2020
نیل: اما جالب اینجاست که کاترین گفت
03:54
she never wears the clothes she buys
82
234120
1980
که وقتی غمگین است هرگز لباسی را که می‌خرد
03:56
when she's feeling sad.
83
236220
1400
نمی‌پوشد.
03:57
That's exactly what the survey found -
84
237820
1880
این دقیقاً همان چیزی است که نظرسنجی نشان داد -
03:59
people regret the purchases
85
239700
1920
مردم از خریدهایی
04:01
they make when they're sad, bored or stressed.
86
241620
2880
که انجام می‌دهند در زمانی که غمگین، بی حوصله یا استرس هستند پشیمان می‌شوند.
04:05
Dan: Sounds like a case of buyer's remorse.
87
245700
1940
دن: به نظر می رسد که یک مورد پشیمانی خریدار باشد.
04:07
Neil: It does indeed. Well, time now for the answer
88
247900
2620
نیل: واقعاً همینطور است. خوب، اکنون زمان پاسخ
04:10
to our quiz question. I asked this:
89
250520
2460
به سؤال مسابقه ما است. من این را پرسیدم: طبق گزارش انجمن کارت انگلستان
04:13
Online shoppers in which country spend more
90
253220
2840
، خریداران آنلاین در کدام کشور برای
04:16
per household than consumers in any other country,
91
256200
2980
هر خانواده بیشتر از مصرف کنندگان در هر کشور دیگری هزینه می کنند
04:19
according to a report from the UK Cards Association?
92
259260
3060
؟
04:22
Is it: a) The USA b) Norway c) The UK
93
262600
4220
آیا این است: الف) ایالات متحده آمریکا ب) نروژ ج)
04:27
Dan: I said b) Norway.
94
267180
2360
دان انگلستان: گفتم ب) نروژ.
04:29
Neil: And I'm afraid you might need to go and buy some
95
269540
2240
نیل: و من می ترسم لازم باشد بروی و
04:31
more stuff to cheer you up - you're wrong!
96
271880
3180
چیزهای بیشتری بخری تا تو را شاد کنیم - اشتباه می کنی!
04:35
The correct answer is the UK.
97
275380
1660
پاسخ صحیح انگلستان است.
04:37
Apparently UK households spent the equivalent
98
277300
2400
ظاهراً خانواده‌های بریتانیایی
04:39
of £4,611, that's almost $6,000
99
279840
5400
معادل 4611 پوند، یعنی تقریباً 6000 دلار
04:45
using payment cards online in 2015.
100
285240
3160
با استفاده از کارت‌های پرداخت آنلاین در سال 2015
04:48
Dan: Well, I hope they were happy when they made
101
288720
1880
خرج
04:50
those purchases or they may feel the pang of regret
102
290780
2920
04:53
I'm scared I might get after today's discussion!
103
293780
3320
کردند. بحث امروز!
04:57
Neil: Well, a good recap of the vocabulary
104
297280
1980
نیل: خوب، یک جمع بندی خوب از واژگان
04:59
from this programme might do the trick.
105
299260
2000
این برنامه ممکن است این کار را انجام دهد.
05:01
Dan: Shall we start with the first word?
106
301320
1580
دن: با اولین کلمه شروع کنیم؟
05:03
Do you ever go in for a bit of retail therapy, Neil?
107
303060
3480
آیا تا به حال برای درمان خرده فروشی می روید، نیل؟
05:06
Neil: Actually I try to avoid it. Especially after reading
108
306600
2860
نیل: در واقع من سعی می کنم از آن اجتناب کنم. به خصوص پس از خواندن
05:09
this survey - I don't think the happiness you feel
109
309620
2600
این نظرسنجی - فکر نمی کنم خوشحالی که
05:12
after buying something lasts very long. In fact,
110
312240
2820
پس از خریدن چیزی احساس می کنید زیاد طول بکشد. در واقع،
05:15
you can end up feeling down in the dumps.
111
315200
2000
شما می توانید در نهایت در زباله ها احساس ضعف کنید.
05:17
Dan: Yes down in the dumps - meaning sad or unhappy.
112
317540
3660
دن: بله پایین در زباله ها - به معنای غمگین یا ناراحت.
05:21
And a pang of regret might follow once you realise
113
321420
3980
و زمانی که متوجه شدید
05:25
you've spent a lot of money on something
114
325640
1680
پول زیادی را برای
05:27
you don't really need.
115
327320
1800
چیزی که واقعاً به آن نیاز ندارید خرج کرده‌اید، ممکن است یک حس پشیمانی ایجاد شود.
05:29
Neil: A pang is a stab - used here figuratively
116
329360
2760
نیل: درد یک ضربه خنجر است - در اینجا
05:32
to mean a sharp pain used to talk about strong
117
332120
3020
به معنای درد شدیدی است که برای صحبت در مورد احساسات قوی استفاده
05:35
emotions. And after that pang
118
335280
2020
می شود. و بعد از آن درد
05:37
can come buyer's remorse.
119
337300
1420
می تواند پشیمانی خریدار باشد.
05:38
Dan: Hmm, I'm beginning to feel buyer's remorse
120
338720
2920
دن: هوم، من شروع به پشیمانی خریدار
05:41
from this leopard skin onesie. It seemed like
121
341640
2440
از این پوست پلنگ می کنم.
05:44
such a good idea at the time.
122
344240
1860
در آن زمان ایده بسیار خوبی به نظر می رسید.
05:46
Neil: Well it does look cozy at least, that's warm
123
346100
3660
نیل: خوب، حداقل دنج به نظر می رسد، گرم
05:49
comfortable and relaxed, so I think if that's
124
349800
2640
و راحت و آرام است، بنابراین فکر می کنم اگر این
05:52
what you wanted, it does the trick.
125
352580
1740
همان چیزی است که شما می خواستید، کار را انجام می دهد.
05:54
Dan: Does the trick, meaning achieves
126
354500
2040
دان: آیا این ترفند را انجام می دهد، یعنی به
05:56
the result you wanted.
127
356540
1200
نتیجه ای که می خواستید می رسد.
05:57
Neil: Please remember to check out our Facebook,
128
357920
1980
نیل: لطفاً به یاد داشته باشید که صفحات فیس بوک
05:59
Twitter, and YouTube pages.
129
359900
2000
، توییتر و یوتیوب ما را بررسی کنید.
06:02
Dan/Neil: Bye!
130
362060
1100
دن/نیل: خداحافظ!
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7