What does 'big deal' mean?

81,605 views ・ 2019-06-03

BBC Learning English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:07
Feifei: Hello and welcome to The English
0
7520
1940
فیفی: سلام و به The English
00:09
We Speak. I'm Feifei...
1
9460
1559
We Speak خوش آمدید. من فیفی هستم...
00:11
Rob: And hello, I'm Rob!
2
11019
1461
راب: و سلام، من راب هستم!
00:12
Feifei: You're looking pleased
3
12480
1615
فیفی: امروز از خودت راضی به نظر میرسی
00:14
with yourself today, Rob.
4
14100
1340
، راب.
00:15
Rob: I am. Look - biscuits!
5
15440
2540
راب: من هستم. نگاه کنید - بیسکویت!
00:17
Feifei: Hmm, are biscuits
6
17980
2480
فیفی: هوم، آیا بیسکویت
00:20
really that exciting?
7
20460
2120
واقعا اینقدر هیجان انگیز است؟
00:22
Rob: Well, it's not actually the biscuits,
8
22580
2060
راب: خوب، در واقع بیسکویت نیست
00:24
it's the price. I got
9
24640
1520
، قیمت است. من
00:26
five pence off the packet
10
26160
1700
پنج پنی از بسته دریافت کردم
00:27
- a great discount, hey?
11
27860
2000
- یک تخفیف عالی، هی؟
00:29
Feifei: Five pence! Big deal!
12
29860
3180
فیفی: پنج پنی! معامله بزرگ!
00:33
Rob: Well, yes it is a big deal, Feifei - a
13
33040
3264
راب: خوب، بله، این یک معامله بزرگ است، فیفی - یک
00:36
big, big deal. By my calculations it's a five
14
36304
3415
معامله بزرگ، بزرگ. با محاسبات من پنج
00:39
per cent discount. So every bite tastes
15
39719
3443
درصد تخفیف است. بنابراین هر لقمه ای طعم
00:43
better because it's cheaper! Oh hold on -
16
43162
3658
بهتری دارد زیرا ارزان تر است! اوه صبر کن -
00:46
you're being sarcastic, aren't you?
17
46820
2280
داری طعنه می زنی، اینطور نیست؟
00:49
Feifei: I am. It's a sarcastic phrase. When
18
49100
3880
فیفی: من هستم. یک عبارت کنایه آمیز است.
00:52
we say 'big deal' to someone, we're telling
19
52980
2590
وقتی به کسی می گوییم «بزرگ»، به او می
00:55
them that we don't think what they've told
20
55570
2430
گوییم که فکر نمی کنیم آنچه به ما گفته
00:58
us is very special or impressive. So sorry,
21
58000
3220
است خیلی خاص یا چشمگیر باشد. خیلی متاسفم،
01:01
Rob - I'm not impressed!
22
61220
1980
راب - من تحت تاثیر قرار نگرفتم!
01:03
Rob: It takes a lot to impress you, Feifei.
23
63200
2920
راب: برای تحت تاثیر قرار دادن شما نیاز به مقدار زیادی است، فیفی.
01:06
How about some impressive examples?
24
66120
3840
چند نمونه تاثیرگذار چطور؟
01:11
A: Have you heard - we're getting
25
71800
1880
پاسخ: آیا شنیده اید - ما
01:13
a 1 per cent pay rise?
26
73686
2484
یک درصد افزایش حقوق دریافت می کنیم؟
01:16
B: Big deal!
27
76170
2650
ب: کار بزرگی است!
01:18
My brother said he completed
28
78820
1920
برادرم
01:20
the marathon in four hours.
29
80740
1580
گفت ماراتن را در چهار ساعت به پایان رسانده است.
01:22
Big deal - I did it in three!
30
82320
3420
کار بزرگ - من آن را در سه انجام دادم!
01:28
Feifei: This is The English We Speak
31
88480
1640
فیفی: این The English We Speak
01:30
from BBC Learning English and
32
90129
1940
از BBC Learning English است و
01:32
we're talking about
33
92069
1271
ما در
01:33
the expression 'big deal', which
34
93340
2113
مورد عبارت "بزرگ معامله" صحبت
01:35
can be said to someone to show
35
95453
2019
می کنیم که می توان به کسی گفت که نشان
01:37
you're not impressed by
36
97472
1548
می دهد شما تحت تأثیر
01:39
what they've told you. You can also say
37
99020
2940
آنچه به شما گفته اند نیستید. شما همچنین می توانید بگویید
01:41
something is 'no big deal' to mean it's not
38
101960
3180
چیزی "بسیار مشکلی نیست" به این معنی که
01:45
a serious problem, like this...
39
105140
2040
مشکل جدی نیست، مانند این...
01:50
Failing your driving test is no big deal - it
40
110000
2560
رد شدن در آزمون رانندگی شما مشکل بزرگی نیست - همیشه
01:52
happens to people all the time.
41
112561
1619
برای مردم اتفاق می افتد.
01:54
You can try again next month.
42
114180
1840
می توانید ماه آینده دوباره امتحان کنید.
01:58
Rob: So that's 'no big deal', but I think
43
118440
2840
راب: پس این "بسیار مهم" نیست، اما من فکر می کنم
02:01
saving five pence off a packet of biscuits
44
121280
2960
صرفه جویی در پنج پنس از یک بسته
02:04
is a great deal. You know what
45
124250
2114
بیسکویت کار بزرگی است. می دانید
02:06
people say - every penny counts.
46
126364
2255
مردم چه می گویند - هر پنی مهم است.
02:08
Feifei: Rob, you're making a big deal about
47
128620
2900
فیفی: راب، تو در این مورد کار بزرگی انجام می دهی
02:11
this - that's another use of 'big deal'. When
48
131520
3460
- این یکی دیگر از کاربردهای "بزرگ معامله" است. وقتی
02:14
you make a big deal about something,
49
134980
2199
در مورد چیزی معامله بزرگی می کنید، به
02:17
it means you make a big fuss.
50
137180
2100
این معنی است که سر و صدای زیادی به پا می کنید.
02:19
Rob: A big fuss? I bought 100 packets,
51
139280
2780
راب: یک هیاهو بزرگ؟ من 100 بسته خریدم،
02:22
Feifei, saving five pounds - that's
52
142060
3040
Feifei، با صرفه جویی در 5 پوند - این
02:25
quite a deal don't you think?
53
145100
2020
کاملاً یک معامله است، فکر نمی کنید؟
02:27
Feifei: 100 packets! That's a bit extreme
54
147120
3820
فیفی: 100 بسته! این کمی افراطی است
02:30
- you must really love biscuits.
55
150940
2980
- شما باید واقعا عاشق بیسکویت باشید.
02:33
What sort are they?
56
153920
1540
آنها چه نوع هستند؟
02:35
Rob: They are chocolate digestives.
57
155480
2480
راب: آنها هضم کننده شکلاتی هستند.
02:37
Feifei: Oh chocolate digestives!
58
157960
2780
فیفی: ای هاضمه های شکلاتی!
02:40
My favourite - OK then, Rob, open them up
59
160740
4780
مورد علاقه من - خوب پس راب، آنها را باز کن
02:45
and let's start munching.
60
165520
1920
و بیا شروع به خوردن کنیم.
02:47
Rob: Ha! I can see you are impressed
61
167440
2360
راب: ها! من می بینم که شما تحت
02:49
with my 'big deal'. Bye.
62
169800
2280
تاثیر "معامله بزرگ" من هستید. خدا حافظ.
02:52
Feifei: Bye.
63
172080
1260
فیفی: خداحافظ.

Original video on YouTube.com
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7