What does 'big deal' mean?

81,605 views ・ 2019-06-03

BBC Learning English


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。

00:07
Feifei: Hello and welcome to The English
0
7520
1940
Feifei: こんにちは、The English
00:09
We Speak. I'm Feifei...
1
9460
1559
We Speak へようこそ。 私は Feifei です.
00:11
Rob: And hello, I'm Rob!
2
11019
1461
ロブ: そしてこんにちは、私はロブです!
00:12
Feifei: You're looking pleased
3
12480
1615
Feifei:
00:14
with yourself today, Rob.
4
14100
1340
今日の自分に満足しているようだね、ロブ。
00:15
Rob: I am. Look - biscuits!
5
15440
2540
ロブ:私です。 見て - ビスケット!
00:17
Feifei: Hmm, are biscuits
6
17980
2480
Feifei: うーん、ビスケット
00:20
really that exciting?
7
20460
2120
ってそんなにワクワクするの?
00:22
Rob: Well, it's not actually the biscuits,
8
22580
2060
ロブ: まあ、それは実際にはビスケットでは
00:24
it's the price. I got
9
24640
1520
なく、価格です. 私はパケットから 5 ペンスを手に入れました
00:26
five pence off the packet
10
26160
1700
00:27
- a great discount, hey?
11
27860
2000
- 素晴らしい割引ですよね?
00:29
Feifei: Five pence! Big deal!
12
29860
3180
Feifei: 5 ペンス! 大したこと!
00:33
Rob: Well, yes it is a big deal, Feifei - a
13
33040
3264
Rob: そうだね、フェイフェイ
00:36
big, big deal. By my calculations it's a five
14
36304
3415
、大したことだよ、大したことだよ。 私の計算では、それは 5
00:39
per cent discount. So every bite tastes
15
39719
3443
パーセントの割引です。 安いからこそ、一口一口が美味しい
00:43
better because it's cheaper! Oh hold on -
16
43162
3658
00:46
you're being sarcastic, aren't you?
17
46820
2280
ちょっと待って - あなたは皮肉なことを言っていますよね?
00:49
Feifei: I am. It's a sarcastic phrase. When
18
49100
3880
フェイフェイ: 私です。 皮肉の一言です。
00:52
we say 'big deal' to someone, we're telling
19
52980
2590
私たちが誰かに「大したことだ」と言うとき、私たちは
00:55
them that we don't think what they've told
20
55570
2430
彼らが私たちに言ったことは特別でも印象的でもないと思っていることを伝えています
00:58
us is very special or impressive. So sorry,
21
58000
3220
. ごめんなさい、
01:01
Rob - I'm not impressed!
22
61220
1980
ロブ - 私は感銘を受けていません!
01:03
Rob: It takes a lot to impress you, Feifei.
23
63200
2920
ロブ: フェイフェイ、あなたに感銘を与えるには多くの時間が必要です。
01:06
How about some impressive examples?
24
66120
3840
印象的な例はどうですか?
01:11
A: Have you heard - we're getting
25
71800
1880
A: 聞いた
01:13
a 1 per cent pay rise?
26
73686
2484
ことがありますか?
01:16
B: Big deal!
27
76170
2650
B: たいへんなことだ!
01:18
My brother said he completed
28
78820
1920
01:20
the marathon in four hours.
29
80740
1580
はマラソンを4時間で完走したと言った。
01:22
Big deal - I did it in three!
30
82320
3420
大したことです-私は3つでやった!
01:28
Feifei: This is The English We Speak
31
88480
1640
Feifei: これは BBC Learning English の The English We Speak です。これは「大したこと」という表現
01:30
from BBC Learning English and
32
90129
1940
01:32
we're talking about
33
92069
1271
について話しているもので
01:33
the expression 'big deal', which
34
93340
2113
01:35
can be said to someone to show
35
95453
2019
相手の話に
01:37
you're not impressed by
36
97472
1548
感銘を受けていないことを示すために誰かに
01:39
what they've told you. You can also say
37
99020
2940
言うことができます。
01:41
something is 'no big deal' to mean it's not
38
101960
3180
何かが深刻な問題ではないことを意味する場合は、何かが '大したことではない' と言うことができ
01:45
a serious problem, like this...
39
105140
2040
ます。このよう
01:50
Failing your driving test is no big deal - it
40
110000
2560
01:52
happens to people all the time.
41
112561
1619
に.
01:54
You can try again next month.
42
114180
1840
翌月にもう一度試すことができます。
01:58
Rob: So that's 'no big deal', but I think
43
118440
2840
ロブ:だからそれは大したことじゃないけど
02:01
saving five pence off a packet of biscuits
44
121280
2960
、ビスケット1パックで5ペンス節約できるの
02:04
is a great deal. You know what
45
124250
2114
はすごいことだと思うよ。 あなたは人々が言うことを知って
02:06
people say - every penny counts.
46
126364
2255
います-すべてのペニーが重要です.
02:08
Feifei: Rob, you're making a big deal about
47
128620
2900
Feifei: ロブ、あなたはこれについて大げさなことを言ってい
02:11
this - that's another use of 'big deal'. When
48
131520
3460
ます - それは「大したこと」の別の使い方です.
02:14
you make a big deal about something,
49
134980
2199
何かについて
02:17
it means you make a big fuss.
50
137180
2100
大騒ぎするということは、大騒ぎをするということです。
02:19
Rob: A big fuss? I bought 100 packets,
51
139280
2780
ロブ:大騒ぎ? 私は 100 パケットを購入しました、
02:22
Feifei, saving five pounds - that's
52
142060
3040
フェイフェイ、5 ポンド節約
02:25
quite a deal don't you think?
53
145100
2020
できました。
02:27
Feifei: 100 packets! That's a bit extreme
54
147120
3820
フェイフェイ: 100 パケット! それは少し極端です
02:30
- you must really love biscuits.
55
150940
2980
- あなたはビスケットが本当に好きでなければなりません.
02:33
What sort are they?
56
153920
1540
彼らはどんな種類ですか?
02:35
Rob: They are chocolate digestives.
57
155480
2480
Rob: 彼らはチョコレートの消化器です.
02:37
Feifei: Oh chocolate digestives!
58
157960
2780
Feifei: ああ、チョコレートのダイジェスト!
02:40
My favourite - OK then, Rob, open them up
59
160740
4780
私のお気に入り - では、ロブ、それらを開けて、
02:45
and let's start munching.
60
165520
1920
むしゃむしゃ食べ始めましょう。
02:47
Rob: Ha! I can see you are impressed
61
167440
2360
ロブ:ハ! あなたが
02:49
with my 'big deal'. Bye.
62
169800
2280
私の「大したこと」に感銘を受けているのがわかります。 さよなら。
02:52
Feifei: Bye.
63
172080
1260
フェイフェイ: さようなら。

Original video on YouTube.com
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7