BOX SET: 6 Minute English - 'Human Emotions 3' English mega-class! Thirty minutes of new vocabulary!

139,990 views

2023-07-02 ・ BBC Learning English


New videos

BOX SET: 6 Minute English - 'Human Emotions 3' English mega-class! Thirty minutes of new vocabulary!

139,990 views ・ 2023-07-02

BBC Learning English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:05
Hello, and welcome to 6 Minute
0
5760
1760
سلام، و به 6 دقیقه انگلیسی خوش آمدید
00:07
English, I'm Neil. This is
1
7520
1440
، من نیل هستم. این
00:08
the programme where in
2
8960
800
برنامه ای است که در آن
00:09
just six minutes we discuss
3
9760
1440
تنها در شش دقیقه درباره
00:11
an interesting topic and
4
11200
1360
یک موضوع جالب بحث می کنیم و
00:12
teach some related English
5
12560
1360
برخی از واژگان مرتبط انگلیسی را آموزش می دهیم
00:13
vocabulary. And joining me
6
13920
1440
. و راب به من می پیوندد
00:15
to do this is Rob. In this programme, we're
7
15360
2880
تا این کار را انجام دهم. در این برنامه، ما در مورد
00:18
discussing schadenfreude.
8
18240
1520
schadenfreude بحث می کنیم.
00:20
Hold on, Neil! 'Schadenfreude'...
9
20400
2160
صبر کن نیل! "Schadenfreude"...
00:22
that's a German word.
10
22560
1760
این یک کلمه آلمانی است.
00:24
Schadenfreude is what we can
11
24320
1360
Schadenfreude چیزی است که می‌توانیم آن را
00:25
call a loanword - a word
12
25680
1600
وام‌واژه بنامیم - کلمه‌ای
00:27
from one language that is
13
27280
1360
از یک زبان که
00:28
used in another language
14
28640
1120
در زبان دیگری
00:29
without being changed.
15
29760
1600
بدون تغییر استفاده می‌شود.
00:31
So, you're right - schadenfreude
16
31360
1920
بنابراین، حق با شماست - schadenfreude
00:33
is used in English and, am I
17
33280
1840
در انگلیسی استفاده می‌شود و آیا من
00:35
right in thinking it
18
35120
1200
درست فکر می‌کنم که
00:36
describes the satisfying
19
36320
2320
00:38
feeling you get when something
20
38640
1280
احساس رضایت‌بخشی را که وقتی اتفاقی
00:39
and happens to someone else?
21
39920
1840
برای شخص دیگری می‌افتد را توصیف می‌کند؟
00:41
You're right, Rob. Imagine
22
41760
1680
حق با توست، راب. تصور کنید
00:43
you're in a queue at the
23
43440
1120
در یک صف در
00:44
supermarket and someone
24
44560
1120
سوپرمارکت هستید و شخصی به
00:45
pushes in, but when they got
25
45680
1840
داخل می‌رود، اما وقتی
00:47
to pay, their credit card
26
47520
1360
پرداخت می‌کند، کارت اعتباری‌اش
00:48
doesn't work! Think of the
27
48880
1440
کار نمی‌کند! به احساسی فکر کنید که
00:50
feeling you might get
28
50320
1200
ممکن است با
00:51
just seeing their misfortune -
29
51520
1840
دیدن بدشانسی آنها به دست آورید -
00:53
another word for bad luck.
30
53360
1680
کلمه دیگری برای بدشانسی.
00:55
Yes, that is a very
31
55040
1280
بله، این
00:56
satisfying feeling, but it's
32
56320
1920
احساس بسیار رضایت‌بخشی است، اما
00:58
quite a mean feeling too.
33
58240
1680
احساس بسیار بدی نیز دارد.
00:59
It is but we'll be
34
59920
960
این است اما ما در مورد اینکه
01:00
discussing why that
35
60880
960
چرا این
01:01
feeling could actually be
36
61840
1280
احساس واقعاً
01:03
good for us. But first,
37
63120
1840
برای ما خوب است بحث خواهیم کرد. اما ابتدا،
01:04
let's set a question for
38
64960
1360
اجازه دهید برای
01:06
you Rob, and our
39
66320
800
شما، راب، و
01:07
listeners at home, to
40
67120
1040
شنوندگان ما در خانه، سؤالی را مطرح کنیم تا
01:08
answer. This is about false
41
68160
2000
پاسخ دهید. این در مورد
01:10
cognates - also called false
42
70160
2240
همزادهای کاذب است - که به آنها دوستان دروغین نیز می گویند
01:12
friends - words that look the
43
72400
1760
- کلماتی که
01:14
same in two languages but
44
74160
1360
در دو زبان یکسان به نظر می رسند اما
01:15
have different meanings.
45
75520
1200
معانی متفاوتی دارند.
01:16
So, in English we have the
46
76720
1200
بنابراین، در انگلیسی ما
01:17
word 'rat' but what does
47
77920
1840
کلمه "rat" را داریم اما
01:19
that mean in German? Is  it:a) a big mouse, b) annoyed
48
79760
4720
در آلمانی به چه معناست؟ آیا این: الف) یک موش بزرگ، ب) مزاحم است
01:24
or c) advice?
49
84480
1360
یا ج) نصیحت؟
01:26
That's tricky because I don't  speak German. So, I'll guess
50
86400
3520
این مشکل است زیرا من آلمانی صحبت نمی کنم. بنابراین، حدس می‌زنم
01:29
and say b) annoyed.
51
89920
2000
و می‌گویم ب) مزاحم.
01:31
Well, I'll have the answer
52
91920
1600
خب بعدا جواب میدم
01:33
later on. Now, let's talk
53
93520
1920
حالا بیایید
01:35
more about schadenfreude.
54
95440
1920
در مورد schadenfreude بیشتر صحبت کنیم.
01:37
Enjoying someone's
55
97360
960
لذت بردن از بدبختی یک نفر
01:38
misfortune can certainly
56
98320
1520
مطمئناً می تواند
01:39
make us feel good.
57
99840
1120
حال ما را خوب کند.
01:40
And studies have shown this feeling is quite
58
100960
2560
و مطالعات نشان داده اند که این احساس کاملاً
01:43
normal - particularly when
59
103520
1600
طبیعی است - به ویژه زمانی که
01:45
is happens to someone
60
105120
1360
برای کسی اتفاق می افتد که
01:46
we envy. If we see a
61
106480
1680
ما به او حسادت می کنیم. اگر یک
01:48
wealthy celebrity
62
108160
960
سلبریتی ثروتمند را ببینیم که
01:49
suffering on a reality
63
109120
1200
در یک برنامه تلویزیونی واقعیت رنج می‌برد
01:50
TV show, or are
64
110320
1200
، یا به
01:51
exposed for not paying
65
111520
1600
دلیل پرداخت نکردن
01:53
their taxes, we feel
66
113120
1440
مالیات‌اش افشا می‌شود، احساس
01:54
good. We say they've
67
114560
1280
خوبی داریم. ما می گوییم که آنها
01:55
had their comeuppance.
68
115840
1200
پیشاپیش خود را داشته اند.
01:57
That's a good word - meaning
69
117040
1360
این یک کلمه خوب است - به معنای
01:58
a person's bad luck that
70
118400
1600
بدشانسی یک فرد است که به عنوان
02:00
is considered to be
71
120000
880
02:00
deserved punishment for
72
120880
1200
مجازات مستحق برای
02:02
something bad that
73
122080
960
کار بدی که
02:03
they have done.
74
123040
560
انجام داده است در نظر گرفته می شود. بیایید
02:04
Let's hear from psychologist,  Wilco Van Dijk from the
75
124160
2960
از روانشناس، ویلکو ون دایک از
02:07
University of Leiden,
76
127120
1280
دانشگاه لیدن بشنویم
02:08
who's been talking about
77
128400
1200
که
02:09
this on the BBC Radio 4
78
129600
1680
در برنامه رادیو بی‌بی‌سی 4،
02:11
programme, All in the Mind.
79
131280
1840
همه در ذهن، درباره این موضوع صحبت کرده است.
02:13
What have his studies
80
133120
1040
مطالعات او
02:14
found about our enjoyment
81
134160
1440
در مورد لذت بردن ما
02:15
of others misfortune?
82
135600
1280
از بدبختی دیگران چه یافته است؟
02:17
People especially feel schadenfreude when they
83
137920
2720
مردم به خصوص وقتی
02:20
think the misfortune is
84
140640
1760
فکر می کنند که این بدبختی
02:22
deserved. Then the question
85
142400
1520
سزاوار آن است، احساس بدبختی می کنند. سپس سؤال این
02:23
is where this joy arises,
86
143920
2400
است که این شادی از کجا به وجود می آید،
02:26
is this actually joy
87
146320
1680
آیا واقعاً این شادی
02:28
experienced towards the
88
148000
1120
نسبت به
02:29
misfortune of others or is
89
149120
1920
بدبختی دیگران تجربه می شود یا
02:31
it also at least partly
90
151040
2080
حداقل تا حدی
02:33
about a just situation ...
91
153120
2080
در مورد یک موقعیت عادلانه است ...
02:35
that this misfortune of
92
155200
1760
که این بدبختی
02:36
another actually appeals
93
156960
1680
دیگری در واقع
02:38
to a sense of justice.
94
158640
1760
به احساس عدالت متوسل می شود. به
02:40
That's also the reason why
95
160400
1760
همین دلیل است که
02:42
we like the misfortune of
96
162160
2080
ما از بدبختی
02:44
hypocrites because if they
97
164240
2400
منافقان خوشمان می آید، زیرا اگر
02:46
fall down that also is a
98
166640
1680
زمین بخورند، آن هم
02:48
deserved situation.
99
168320
1520
موقعیتی سزاوار است.
02:50
OK, so Wilco Van Dijk's studies found we get joy
100
170560
3680
خوب، پس مطالعات ویلکو ون دایک نشان داد که ما
02:54
when someone's misfortune is
101
174240
1600
وقتی مستحق بدبختی کسی است خوشحال می شویم
02:55
deserved - there is justice -
102
175840
1920
- عدالت وجود دارد -
02:57
in other words, the punishment
103
177760
1680
به عبارت دیگر، مجازاتی که
02:59
someone receives is fair.
104
179440
1840
کسی دریافت می کند منصفانه است.
03:01
And 'a just situation' means  'a fair situation', it is
105
181280
3600
و «وضعیت عادلانه» به معنای «وضعیت منصفانه» است،
03:04
right. So, I guess he's
106
184880
1440
درست است. بنابراین، حدس می‌زنم او
03:06
saying we're not just
107
186320
1200
می‌گوید ما فقط بد
03:07
being mean.
108
187520
880
رفتار نمی‌کنیم.
03:08
Yes. And he also mentioned  the type of people whose
109
188400
3120
آره. و همچنین به آن دسته از افرادی که
03:11
misfortune is just and
110
191520
1280
بدبختی آنها عادلانه و
03:12
deserved, are hypocrites -
111
192800
1920
سزاوار است، منافق هستند -
03:14
people who claim to have
112
194720
1120
افرادی که ادعا می کنند
03:15
certain moral beliefs but
113
195840
1360
اعتقادات اخلاقی خاصی دارند اما در
03:17
actually behave in a way
114
197200
1200
واقع به گونه ای رفتار می کنند
03:18
that shows they
115
198400
800
که نشان می دهد
03:19
are not sincere.
116
199200
1440
صادق نیستند.
03:20
The All in the Mind programme  also heard from another
117
200640
2880
برنامه All in the Mind همچنین از یک
03:23
expert on the subject ...
118
203520
1520
متخصص دیگر در این زمینه ...
03:25
author and historian of emotions,
119
205040
2160
نویسنده و مورخ احساسات،
03:27
Dr Tiffany Watt-Smith. She
120
207200
2240
دکتر تیفانی وات اسمیت شنیده شده است. او
03:29
talked about how schadenfreude
121
209440
1440
در مورد این صحبت کرد که چگونه schadenfreude
03:30
is a subjective thing - based on
122
210880
2240
یک چیز ذهنی است - بر اساس
03:33
our feelings - and it's not
123
213120
1760
احساسات ما - و به
03:34
as simple as deciding what
124
214880
1440
سادگی تصمیم گیری
03:36
is right or wrong. What
125
216320
1760
درست یا غلط نیست.
03:38
word does she use that
126
218080
1200
او از چه کلمه ای به
03:39
means 'to express sympathy
127
219280
1600
معنای ابراز همدردی
03:40
to someone about someone's
128
220880
1680
با کسی در مورد بدشانسی یک نفر استفاده می کند
03:42
bad luck'?
129
222560
500
؟
03:44
We don't really experience emotions, you know, as
130
224240
2400
ما واقعاً احساسات را تجربه نمی‌کنیم، می‌دانید، به‌عنوان
03:46
either-or things, it's not
131
226640
2000
یکی-یا چیزها،
03:48
black or white. I think it's
132
228640
1520
سیاه یا سفید نیستند. من فکر می کنم
03:50
perfectly reasonable that
133
230160
1120
کاملاً منطقی است که
03:51
we could genuinely
134
231280
1120
بتوانیم
03:52
commiserate with someone
135
232400
1040
03:53
else's misfortune at the
136
233440
1200
03:54
same time as a terrible
137
234640
1360
همزمان با
03:56
sly smile spreading across
138
236000
1520
پخش شدن یک لبخند حیله گرانه وحشتناک بر روی
03:57
our lips because, you
139
237520
1280
لبانمان، واقعاً با بدبختی دیگران همدردی کنیم، زیرا، می
03:58
know, something we've
140
238800
1040
دانید، چیزی که ما
03:59
envied about them has
141
239840
960
در مورد آنها حسادت می کردیم، معلوم شده است که به
04:00
turned out not to work
142
240800
1040
04:01
out so well or whatever
143
241840
1040
این خوبی یا هر چیز دیگری عمل نکرده است.
04:02
it is. You know, we
144
242880
800
این است. می دانید، ما توانایی
04:03
have a much deeper
145
243680
1200
بسیار عمیق تری
04:04
ability to hold
146
244880
1360
برای حفظ
04:06
contradictory emotions
147
246240
1200
احساسات متناقض
04:07
in mind, much more
148
247440
880
در ذهن داریم، بسیار بیشتر
04:08
so than your average
149
248320
800
از آن چیزی که فیلسوف اخلاق معمولی شما
04:09
moral philosopher
150
249120
880
04:10
would allow.
151
250000
560
اجازه می دهد.
04:11
Interesting stuff. She says when something goes
152
251920
2640
مطالب جالب او می‌گوید وقتی
04:14
wrong for someone, we
153
254560
1440
مشکلی برای کسی پیش می‌آید، ما
04:16
have the ability to
154
256000
960
04:16
commiserate with them -
155
256960
1360
این توانایی را داریم که
با او همدردی کنیم -
04:18
that's the word for
156
258320
800
این کلمه برای
04:19
expressing sympathy to
157
259120
1280
ابراز همدردی با
04:20
someone about their
158
260400
1040
کسی در مورد
04:21
bad luck.
159
261440
500
بدشانسی است.
04:22
So overall, Tiffany Watt-Smith thinks we
160
262480
2160
بنابراین در مجموع، تیفانی وات اسمیت فکر می‌کند که ما
04:24
have a range of emotions
161
264640
1520
طیفی از احساسات را
04:26
when we experience
162
266160
880
در هنگام تجربه‌ی
04:27
schadenfreude - but these
163
267040
1760
schadenfreude داریم - اما اینها
04:28
are contradictory emotions -
164
268800
1760
احساسات متناقضی هستند - احساسات
04:30
different and opposite
165
270560
1120
متفاوت و متضاد
04:31
emotions. Maybe, Neil,
166
271680
1840
. شاید نیل،
04:33
we should just be
167
273520
960
ما فقط باید
04:34
nicer people?
168
274480
1040
آدم های خوب تری باشیم؟ به
04:35
No way! I loved seeing Germany getting knocked out
169
275520
3040
هیچ وجه! من عاشق حذف آلمان
04:38
of last year's World Cup...
170
278560
1200
از جام جهانی پارسال بودم...
04:40
not really! Talking of
171
280560
1520
نه واقعا! در مورد آلمان صحبت کردیم
04:42
Germany, earlier we
172
282080
1040
، قبلاً به
04:43
mentioned false friends
173
283120
1520
دوستان دروغین اشاره کردیم
04:44
and I asked: in English
174
284640
1920
و پرسیدم: در انگلیسی
04:46
we have the word 'rat'
175
286560
1280
ما کلمه "rat" را داریم
04:47
but what does that mean
176
287840
1280
اما
04:49
in German? Is it: a) a big mouse, b) annoyed,
177
289120
4400
در آلمانی به چه معناست؟ آیا این: الف) موش بزرگ، ب) مزاحم،
04:53
c) advice? And Rob, you said ... I said b) annoyed.
178
293520
4640
ج) نصیحت است؟ و راب، تو گفتی... من گفتم ب) اذیت شدم.
04:58
And that is the wrong answer, I'm afraid. The
179
298160
2800
و این پاسخ اشتباه است، می ترسم.
05:00
right answer is
180
300960
800
پاسخ درست
05:01
c) advice. Well done
181
301760
1680
ج) نصیحت است. آفرین
05:03
if you knew that at home. Now on to the vocabulary
182
303440
3440
اگر این را در خانه می دانستید. حال به واژگانی که
05:06
we looked at
183
306880
640
05:07
in this programme.
184
307520
1120
در این برنامه به آن نگاه کردیم برویم.
05:08
So, today we've been talking about
185
308640
2000
بنابراین، امروز در مورد
05:10
schadenfreude - that
186
310640
1760
schadenfreude صحبت کرده‌ایم - این
05:12
describes the satisfying
187
312400
1920
05:14
feeling you get when
188
314320
1120
احساس رضایت‌بخشی را که وقتی
05:15
something bad happens
189
315440
1200
اتفاق بدی
05:16
to someone else.
190
316640
960
برای شخص دیگری می‌افتد را توصیف می‌کند.
05:17
And that's an example of a loanword - a word from
191
317600
2880
و این نمونه ای از واژه قرضی است - کلمه ای از
05:20
one language that is used
192
320480
1200
یک زبان که
05:21
in another language without
193
321680
1280
بدون تغییر در زبان دیگر استفاده می شود
05:22
being changed. In this
194
322960
1200
. در این
05:24
case, German.
195
324160
1120
مورد آلمانی.
05:25
We mentioned 'comeuppance',  which describes a person's
196
325280
3040
ما به «comeuppance» اشاره کردیم، که بدشانسی یک فرد را توصیف می‌کند
05:28
misfortune that is considered
197
328320
1680
که
05:30
to be deserved punishment
198
330000
1680
05:31
for something bad that
199
331680
960
به‌خاطر کار بدی که
05:32
they've done.
200
332640
960
انجام داده‌اند به عنوان مجازات شایسته در نظر گرفته می‌شود.
05:33
Next we mentioned justice -  that's the punishment someone
201
333600
2800
بعد به عدالت اشاره کردیم - این مجازاتی است که کسی به
05:36
receives that is fair for
202
336400
1280
خاطر کاری که انجام داده است منصفانه است
05:37
what they've done. And the
203
337680
1360
. و این
05:39
word just describes
204
339040
1440
کلمه فقط چیزی را توصیف می کند
05:40
something that is
205
340480
1040
که
05:41
fair and right.
206
341520
1440
منصفانه و درست است.
05:42
'Hypocrites' are people who claim to have
207
342960
2160
«منافقین» افرادی هستند که ادعا می کنند
05:45
certain moral beliefs
208
345120
1600
اعتقادات اخلاقی خاصی دارند
05:46
but actually behave in
209
346720
1280
اما در واقع به گونه ای رفتار می کنند
05:48
a way that shows they
210
348000
987
05:48
are not sincere.
211
348987
1173
که نشان می دهد آنها
صادق نیستند.
05:50
And finally 'commiserate' is a word that means
212
350160
2320
و در نهایت "رحمت" کلمه ای است به معنای
05:52
'expressing sympathy to
213
352480
1200
" ابراز همدردی با
05:53
someone about their
214
353680
880
کسی در مورد
05:54
bad luck'. That's the verb.
215
354560
2080
بدشانسی او". این فعل است.
05:56
The noun form is
216
356640
1280
شکل اسم
05:57
'commiseration'.
217
357920
1040
"commiseration" است.
05:58
Well, commiserations, Neil, we've run out of time
218
358960
2240
خوب، متاسفم، نیل، وقت ما
06:01
for this programme.
219
361200
1040
برای این برنامه تمام شده است.
06:02
See you soon, goodbye.
220
362240
1120
به زودی می بینمت، خداحافظ.
06:03
Goodbye!
221
363360
2480
خداحافظ!
06:09
Hello. This is 6 Minute
222
369600
1280
سلام. این 6 دقیقه
06:10
English from BBC Learning
223
370880
1760
انگلیسی از BBC Learning
06:12
English. I'm Neil.
224
372640
1280
English است. من نیل هستم.
06:13
And I'm Georgina.
225
373920
1360
و من جورجینا هستم.
06:15
This is the programme where we hope to add some
226
375280
2160
این برنامه ای است که امیدواریم
06:17
colour to your life by
227
377440
1280
با
06:18
talking about an interesting
228
378720
1520
صحبت در مورد یک
06:20
subject, and teaching you
229
380240
1600
موضوع جالب و آموزش
06:21
some useful vocabulary.
230
381840
1920
چند لغت مفید به زندگی شما رنگ ببخشیم.
06:23
And colour is what we're  talking about today. What's
231
383760
2960
و رنگ چیزی است که امروز درباره آن صحبت می کنیم.
06:26
your favourite colour, Neil?
232
386720
1520
رنگ مورد علاقه ات چیه نیل؟
06:28
Oh, I like green - a fresh,  bold colour, that reminds me
233
388240
4080
اوه، من سبز را دوست دارم - رنگی تازه و پررنگ که من را به یاد طبیعت می اندازد
06:32
of nature. It can have a
234
392320
1840
. می تواند
06:34
calming effect. And you?
235
394160
2320
اثر آرام بخشی داشته باشد. و شما؟
06:36
It's got to be blue. It reminds me of the sea,
236
396480
2640
باید آبی باشه من را به یاد دریا،
06:39
the sky ... and holidays,
237
399120
1520
آسمان ... و تعطیلات می اندازد،
06:40
of course!
238
400640
500
البته!
06:41
Colour - no matter which one  we prefer - affects how we
239
401680
3600
رنگ - مهم نیست که کدام را ترجیح می دهیم - بر احساس ما تأثیر می گذارد
06:45
feel. And we'll be talking
240
405280
1760
. و
06:47
about that soon. But not
241
407040
2000
به زودی در مورد آن صحبت خواهیم کرد. اما نه
06:49
before I challenge you to
242
409040
1280
قبل از اینکه شما را برای
06:50
answer my quiz question,
243
410320
1280
پاسخ دادن به سوال مسابقه من،
06:51
Georgina. And it's a science
244
411600
1920
جورجینا دعوت کنم. و این یک
06:53
question. Do you know what
245
413520
2160
سوال علمی است. آیا می دانید
06:55
the splitting of white light
246
415680
1840
تقسیم نور سفید
06:57
into its different colours
247
417520
1360
به رنگ های مختلف آن چه
06:58
is called? Is it a) dispersion,
248
418880
3360
نام دارد؟ الف) پراکندگی،
07:02
b) reflection or c) refraction?
249
422960
4000
ب) بازتاب یا ج) شکست؟
07:07
Hmmm, well I'm not a scientist,  so, I'll have a guess
250
427600
2720
هوم، خوب من یک دانشمند نیستم، بنابراین، حدس می زنم
07:10
as c) refraction.
251
430320
1680
ج) شکست.
07:12
OK, I'll reveal the right  answer later on. But now,
252
432720
4080
خوب، بعداً پاسخ درست را نشان خواهم داد . اما حالا
07:16
let's talk more about colour.
253
436800
1760
بیایید بیشتر در مورد رنگ صحبت کنیم. بسته به اینکه از کجا آمده اید،
07:19
Colour can represent many
254
439440
1600
رنگ می تواند نشان دهنده
07:21
different things, depending
255
441040
1440
چیزهای مختلف باشد
07:22
on where you come from.
256
442480
1120
.
07:24
You can be 'green with envy' -
257
444160
2240
شما می توانید "سبز از حسادت" باشید -
07:26
wishing you had what
258
446400
1120
آرزو می کنید ای کاش آنچه را که
07:27
someone else had.
259
447520
1120
شخص دیگری داشت، داشتید.
07:28
And someone can 'feel blue'  - so feel depressed. We
260
448640
3360
و کسی می تواند «احساس آبی» داشته باشد - پس احساس افسردگی کنید. ما
07:32
choose colours to express
261
452000
1280
رنگ‌هایی را انتخاب می‌کنیم تا
07:33
ourselves in what we wear
262
453280
1280
خودمان را در لباس‌هایی که می‌پوشیم
07:34
or how we decorate our home.
263
454560
1760
یا نحوه تزئین خانه‌مان را نشان دهیم.
07:36
The BBC Radio 4 programme, You and Yours, has been
264
456320
3280
برنامه رادیو بی بی سی 4، تو و تو،
07:39
talking about colour and
265
459600
1600
در مورد رنگ صحبت کرده است و اینکه
07:41
whether it affects
266
461200
960
آیا این رنگ بر
07:42
everyone's mood. Karen Haller
267
462160
2880
روحیه همه تأثیر می گذارد یا خیر. کارن هالر
07:45
is a colour psychologist and
268
465040
1840
یک روانشناس رنگ و
07:46
a colour designer and
269
466880
1120
یک طراح و
07:48
consultant - she explained
270
468000
2080
مشاور رنگ است - او توضیح داد که
07:50
how colour affects us.
271
470080
1200
رنگ چگونه بر ما تأثیر می گذارد.
07:53
It's the way that we take  in the wavelengths of light
272
473680
3120
این راهی است که ما طول‌موج‌های نور را دریافت می‌کنیم،
07:56
because colour is wavelengths
273
476800
1520
زیرا رنگ، طول موج‌های
07:58
of light, and it's how that
274
478320
1440
نور است، و به این صورت است که
07:59
comes in through our eye,
275
479760
1680
از طریق چشم ما وارد می‌شود،
08:01
and then it goes into
276
481440
1040
و سپس به
08:02
the part of our brain
277
482480
800
بخشی از مغز ما
08:03
called the hypothalamus,
278
483280
1200
به نام هیپوتالاموس می‌رود،
08:05
which governs our sleeping
279
485040
1600
که بر
08:06
patterns, our hormones, our
280
486640
2000
الگوهای خواب، هورمون‌های ما نظارت می‌کند.
08:08
behaviours, our appetite ...
281
488640
1920
رفتارهای ما، اشتهای ما... بر
08:10
it governs everything and
282
490560
1680
همه چیز حاکم است و
08:12
so, different colours and
283
492240
1120
بنابراین، رنگ های مختلف و
08:13
different frequencies or
284
493360
960
فرکانس های مختلف یا
08:14
different wavelengths of
285
494320
880
طول موج های مختلف
08:15
light, we have different
286
495200
1120
نور،
08:16
responses and different
287
496320
800
واکنش های متفاوت و
08:17
reactions to them.
288
497120
880
واکنش های متفاوتی به آنها داریم.
08:20
So, colour is wavelengths  of light - a wavelength is
289
500400
4000
بنابراین، رنگ طول موج‌های نور است - طول موج
08:24
the distance between two
290
504400
1440
فاصله بین دو
08:25
waves of sound or light
291
505840
1520
موج صدا یا نور است
08:27
that are next to each
292
507360
960
که در کنار یکدیگر قرار دارند
08:28
other. As these wavelengths
293
508320
2560
. با تغییر این طول موج ها
08:30
change, so does the
294
510880
1200
،
08:32
colour we see.
295
512080
800
رنگی که می بینیم نیز تغییر می کند.
08:34
Thanks for the science lesson!  Karen also explained that
296
514080
3120
با تشکر از درس علوم! کارن همچنین توضیح داد که
08:37
there's a part of our brain
297
517200
1200
بخشی از مغز ما وجود دارد
08:38
that controls - she used the
298
518400
1920
که کنترل می کند - او از
08:40
word govern - how we feel and
299
520320
1840
کلمه حکومت استفاده کرد - احساس و
08:42
how we behave. And this can
300
522160
1760
رفتار ما را کنترل می کند. و این
08:43
change depending on what
301
523920
1200
بسته به
08:45
colour we see.
302
525120
800
رنگی که می بینیم می تواند تغییر کند.
08:46
Interesting stuff... of  course, colour can affect us
303
526880
3200
چیزهای جالب... البته، رنگ می تواند تأثیر
08:50
differently. Seeing red can
304
530080
2160
متفاوتی روی ما بگذارد. دیدن رنگ قرمز می تواند
08:52
make one person angry but
305
532240
1680
یک نفر را عصبانی کند، اما
08:53
someone else may just
306
533920
1280
شخص دیگری ممکن است فقط
08:55
feel energised.
307
535200
1360
احساس انرژی کند. تولیدکنندگان
08:56
Homeware and furnishing  manufacturers offer a whole
308
536560
3120
لوازم خانگی و مبلمان
08:59
spectrum - or range - of
309
539680
1760
طیف کاملی - یا طیف وسیعی از
09:01
colours to choose to suit
310
541440
1440
رنگ‌ها را برای انتخاب متناسب با
09:02
everyone's taste, and mood.
311
542880
1680
سلیقه و خلق و خوی همه ارائه می‌دهند.
09:04
But during the recent
312
544560
1040
اما در طول
09:05
coronavirus pandemic, there
313
545600
1840
همه‌گیری کروناویروس اخیر،
09:07
was a rise in demand for
314
547440
1520
تقاضا برای
09:08
intense, bright shades
315
548960
1440
سایه‌ها
09:10
and patterns. This was
316
550400
1600
و الگوهای روشن و شدید افزایش یافت. این
09:12
referred to as 'happy
317
552000
1360
به عنوان "
09:13
design' - design that was
318
553360
1600
طراحی شاد" نامیده می شد - طراحی که
09:14
meant to help lift
319
554960
1200
قرار بود به بهبود
09:16
our mood.
320
556160
500
روحیه ما کمک کند.
09:17
Yes, and Karen Haller spoke  a bit more about this on
321
557520
3120
بله، و کارن هالر در
09:20
the You and Yours programme.
322
560640
1200
برنامه شما و شما کمی بیشتر درباره این موضوع صحبت کرد.
09:24
In the time when everyone was  out and we were all working,
323
564400
3040
در زمانی که همه بیرون بودند و همه ما کار می‌کردیم،
09:27
and we lived very busy lives,
324
567440
2000
و زندگی بسیار شلوغی داشتیم،
09:30
quite often what people
325
570000
960
09:30
wanted - they wanted a quiet
326
570960
2080
اغلب همان چیزی که مردم می‌خواستند -
آنها می‌خواستند یک
09:33
sanctuary to come back to,
327
573040
1360
پناهگاه آرام برای بازگشت به آنجا باشند،
09:34
so they had very pale
328
574400
1200
بنابراین رنگ‌های بسیار کم
09:35
colours or very low chromatic
329
575600
2160
رنگ یا رنگ‌های رنگی بسیار کم رنگ
09:37
colours in their house -
330
577760
1200
در خانه‌شان داشتند. -
09:38
low saturation - because
331
578960
1920
اشباع کم - زیرا
09:40
that helped them unwind and
332
580880
2080
این به آنها کمک می کند تا آرام شوند و به
09:42
helped them relax and to
333
582960
1440
آنها کمک می کند تا آرام شوند و
09:44
feel very soothed. But what
334
584400
1920
احساس آرامش کنند. اما چیزی که
09:46
I have found since the first
335
586320
1840
من از زمان اولین قرنطینه پیدا کرده ام این
09:48
lockdown is a lot of people,
336
588160
1680
است که افراد زیادی هستند،
09:49
because they're not getting
337
589840
880
زیرا آنها
09:50
that outside stimulation,
338
590720
2080
آن تحریک بیرونی را دریافت نمی کنند،
09:52
they're actually putting a
339
592800
960
آنها در واقع
09:53
lot of brighter colours in
340
593760
1120
رنگ های روشن تری را در
09:54
their home because they're
341
594880
1120
خانه خود قرار می دهند زیرا
09:56
trying to bring in that
342
596000
2160
تلاش می کنند این
09:58
feeling that they would
343
598160
720
09:58
have got when they were out,
344
598880
880
احساس را به آنها وارد کنند.
زمانی که آنها بیرون بودند،
09:59
that excitement
345
599760
800
آن هیجان
10:00
and that buzz.
346
600560
640
و آن هیاهو را تجربه می کردند. به
10:03
It seems that in our normal  busy working lives, our
347
603680
2960
نظر می‌رسد که در زندگی کاری پرمشغله معمولی ما،
10:06
homes were peaceful places
348
606640
1760
خانه‌های ما مکان‌های آرام
10:08
and somewhere to relax -
349
608400
1520
و مکانی برای استراحت بودند -
10:09
they were a sanctuary.
350
609920
1680
آنها یک پناهگاه بودند.
10:11
To create this relaxing
351
611600
1360
برای ایجاد این فضای آرامش بخش
10:12
space, we use pale
352
612960
1360
، از رنگ های کم رنگ استفاده می کنیم
10:14
colours - ones that lack
353
614320
1600
- رنگ هایی که
10:15
intensity, like sky blue.
354
615920
2400
شدت ندارند، مانند آبی آسمانی.
10:18
But during the recent lockdowns, when we weren't
355
618320
2560
اما در طول قرنطینه‌های اخیر، زمانی که
10:20
outside much, we tried
356
620880
1280
زیاد بیرون نبودیم، سعی کردیم با تزئین خانه‌هایمان با رنگ‌های روشن‌تر،
10:22
to get that stimulation -
357
622160
1680
آن انگیزه -
10:23
that excitement or
358
623840
1200
آن هیجان یا
10:25
experience - by decorating
359
625040
1840
تجربه را به دست آوریم
10:26
our homes with brighter
360
626880
1360
10:28
colour. Such as yellow!
361
628240
1640
. مثل زرد!
10:29
Hmmm, perhaps a little too  bright for me! It is all
362
629880
3640
هوم، شاید برای من کمی بیش از حد روشن باشد! همه چیز
10:33
about personal taste and
363
633520
1680
مربوط به سلیقه شخصی و
10:35
the connections we make
364
635200
1120
ارتباطی است که ما
10:36
with the colours we see
365
636320
1360
با رنگ هایی که می بینیم برقرار می کنیم،
10:37
but it makes sense that
366
637680
1200
اما منطقی است که
10:38
brighter colours can
367
638880
1040
رنگ های روشن تر قطعاً می توانند
10:39
certainly lift our mood.
368
639920
1440
روحیه ما را بالا ببرند.
10:42
Now, earlier I asked you, Georgina, do you
369
642160
2400
حالا، قبلاً از شما پرسیدم، جورجینا، آیا می
10:44
know what the splitting
370
644560
1120
دانید تقسیم
10:45
of white light into its
371
645680
1600
نور سفید به
10:47
different colours is
372
647280
960
رنگ های مختلف آن چیست
10:48
called? Is it a) dispersion,
373
648240
2720
؟ الف) پراکندگی،
10:51
b) reflection or
374
651520
1520
ب) بازتاب یا
10:53
c) refraction? And I said it was refraction.
375
653040
3760
ج) شکست؟ و من گفتم انکسار است.
10:57
Sorry, Georgina, that's wrong.
376
657360
1840
متاسفم، جورجینا، این اشتباه است.
10:59
It is actually called
377
659200
960
در واقع به آن
11:00
dispersion. Back to school
378
660160
1680
پراکندگی می گویند. بازگشت به مدرسه
11:01
for you - but not before we
379
661840
1840
برای شما - اما نه قبل از اینکه
11:03
recap some of
380
663680
960
برخی از
11:04
today's vocabulary.
381
664640
1760
واژگان امروز را مرور کنیم.
11:06
OK. Firstly, we can describe  someone who wishes they
382
666400
2960
خوب. اولاً، می‌توانیم فردی را که آرزو می‌کند
11:09
had what someone else has,
383
669360
1600
آنچه را که دیگری دارد، داشته باشد،
11:10
as being 'green with envy'.
384
670960
1600
به‌عنوان «سبز حسادت» توصیف کنیم.
11:13
We also talked about a 'wavelength' - the distance
385
673200
3120
ما همچنین در مورد "طول موج" صحبت کردیم - فاصله
11:16
between two waves of sound
386
676320
1600
بین دو موج صدا
11:17
or light that are next
387
677920
1040
یا نور که در کنار یکدیگر قرار دارند
11:18
to each other.
388
678960
1040
.
11:20
'To govern' means to control or influence.
389
680000
2320
«حکومت کردن» به معنای کنترل یا تأثیرگذاری است.
11:22
'A sanctuary' can be apeaceful or relaxing place -
390
682960
3360
"یک پناهگاه" می تواند مکانی آرام یا آرامش بخش باشد -
11:26
in some cases it can be a
391
686320
1440
در برخی موارد می تواند
11:27
safe place for
392
687760
880
مکانی امن برای
11:28
someone in danger.
393
688640
1120
کسی باشد که در خطر است.
11:30
'Stimulation' describes the  feeling of being excited,
394
690400
3120
«تحریک» احساس هیجان،
11:33
interested or enthused by
395
693520
1680
علاقه یا اشتیاق به
11:35
something. And 'pale' describes
396
695200
2400
چیزی را توصیف می‌کند. و "رنگ پریده" رنگی را توصیف می کند
11:37
a colour that lacks intensity,
397
697600
1920
که شدت ندارد،
11:39
it's not very bright ... and
398
699520
1520
خیلی روشن نیست ... و
11:41
for me, they're much better
399
701040
1600
برای من، آنها بسیار بهتر
11:42
than a bold bright yellow!
400
702640
1600
از یک زرد روشن پررنگ هستند!
11:45
Well, Georgina, thanks for  showing your true colours!
401
705200
2640
خوب، جورجینا، از اینکه رنگ‌های واقعی خود را نشان دادید متشکرم!
11:48
That's all for now, but
402
708400
1120
فعلاً تمام اینها است، اما دفعه بعد
11:49
we'll be picking another
403
709520
1120
11:50
topic to discuss out of
404
710640
1360
موضوع دیگری را برای بحث
11:52
the blue, next time.
405
712000
1280
غیرمعمول انتخاب خواهیم کرد.
11:54
Don't forget you can hear other 6 Minute English
406
714080
2480
فراموش نکنید که می توانید سایر برنامه های انگلیسی 6 دقیقه ای
11:56
programmes and much more
407
716560
1600
و خیلی بیشتر را
11:58
on our website at
408
718160
1120
در وب سایت ما به نشانی
11:59
bbclearningenglish.com -
409
719280
2240
bbclearningenglish.com بشنوید -
12:01
and we're always posting
410
721520
1120
و ما همیشه
12:02
stuff on our social media
411
722640
1280
مطالبی را در پلتفرم های رسانه های اجتماعی خود ارسال می کنیم
12:03
platforms. Bye for now.
412
723920
1600
. فعلا خداحافظ.
12:06
Goodbye.
413
726080
500
خداحافظ.
12:12
Hello. This is 6 Minute English from
414
732880
2080
سلام. این 6 دقیقه انگلیسی از
12:14
BBC Learning English. I'm Sam.
415
734960
2400
BBC Learning English است. من سام هستم
12:17
And I'm Neil.
416
737360
1040
و من نیل هستم.
12:18
Neil, would you describe  yourself as 'a numbers person'?
417
738400
3200
نیل، آیا خودتان را به عنوان یک «آدم اعداد» توصیف می‌کنید؟
12:22
If you mean, am I someone who  understands numbers and is
418
742320
3280
اگر منظورتان این است که آیا من کسی هستم که اعداد را می‌فهمم و در
12:25
good as using them and interpreting
419
745600
2000
استفاده از آنها و تفسیر
12:27
data, then no!
420
747600
1440
داده‌ها خوب عمل می‌کنم، پس نه!
12:29
OK. So, maybe like me, you  weren't good at maths at school?
421
749040
3600
خوب. بنابراین، شاید مثل من، شما در مدرسه ریاضیات خوب نبودید؟
12:33
No, I wasn't. Algebra, geometry,  times tables - it was all
422
753280
4480
نه، من نبودم. جبر، هندسه، جدول زمان - همه اینها
12:37
very confusing.
423
757760
1040
بسیار گیج کننده بود.
12:39
We're not alone, Neil. But the  fear of numbers might just be
424
759760
3920
ما تنها نیستیم، نیل. اما ممکن است ترس از اعداد فقط
12:43
in our heads and we might
425
763680
1520
در ذهن ما باشد و ممکن است
12:45
have enough number knowledge
426
765200
1440
دانش اعداد کافی
12:46
to get by with. That's what
427
766640
1920
برای کنار آمدن با آن داشته باشیم. این همان چیزی است که
12:48
we'll be exploring in this
428
768560
1440
ما در این
12:50
programme while looking at
429
770000
1520
برنامه در حالی که به
12:51
some relevant vocabulary.
430
771520
1680
برخی از واژگان مرتبط نگاه می کنیم، کاوش خواهیم کرد.
12:53
But, sorry, Neil, I'm going
431
773200
1840
اما، ببخشید، نیل، من می خواهم
12:55
to start with a maths question!
432
775040
1600
با یک سوال ریاضی شروع کنم!
12:57
It's thought the largest number
433
777200
1680
تصور می شود که بزرگترین عدد
12:58
in the world is called a googol.
434
778880
2080
در جهان گوگول نام دارد.
13:01
It's written with a 1 and how
435
781600
2560
با 1 و
13:04
many zeros? Is it
436
784160
2320
چند صفر نوشته می شود؟ آیا
13:07
a) A hundred zeros, b) A thousand zeros
437
787120
4160
الف) صد صفر، ب) هزار صفر
13:11
or c) Ten thousand zeros? I'll guess ten thousand zeros.
438
791280
4960
یا ج) ده هزار صفر؟ من ده هزار صفر حدس می زنم.
13:17
OK. I'll reveal the answer later on.
439
797040
2480
خوب. پاسخ را بعداً اعلام خواهم کرد.
13:19
But let's talk more about the fear
440
799520
2000
اما بیایید اکنون بیشتر در مورد ترس
13:21
of numbers now. Of course, numbers
441
801520
2640
از اعداد صحبت کنیم. البته، اعداد
13:24
are important in our lives but
442
804160
1760
در زندگی ما مهم هستند، اما
13:25
one bad experience at school can
443
805920
2400
یک تجربه بد در مدرسه می تواند
13:28
put us off them for life.
444
808320
1440
ما را برای همیشه از آنها دور کند.
13:30
'Put off' means make someone
445
810400
1840
«به تعویق انداختن» یعنی کسی را از
13:32
dislike something.
446
812240
1760
چیزی بدش بیاورید.
13:34
What put me off maths was it  was not only complicated but
447
814000
3440
چیزی که من را از ریاضی دور کرد این بود که نه تنها پیچیده بود، بلکه
13:37
very theoretical - and not very
448
817440
2080
بسیار تئوری - و نه خیلی
13:39
practical - useful for real-life
449
819520
2080
عملی - برای موقعیت‌های زندگی واقعی مفید بود
13:41
situations. And the problem now
450
821600
2320
. و مشکل اکنون این
13:43
is, it's easy to be fooled by
451
823920
1760
است که فریب
13:45
fancy figures that we
452
825680
1120
ارقام شیک که به ما
13:46
get told about.
453
826800
1520
گفته می شود آسان است.
13:48
This is something The Why Factor programme on
454
828320
2240
این چیزی است که برنامه چرا فاکتور در
13:50
BBC World Service has
455
830560
1440
سرویس جهانی بی بی سی در
13:52
been exploring. They spoke to
456
832000
2080
حال بررسی است. آنها با
13:54
Charles Seife, who's an author
457
834080
1520
چارلز سیف، نویسنده
13:55
and professor at New York
458
835600
1360
و استاد
13:56
University, who explained why
459
836960
2240
دانشگاه نیویورک صحبت کردند، او توضیح داد که چرا
13:59
we are at the mercy of people
460
839200
1680
ما تحت الشعاع افرادی هستیم
14:00
who throw numbers at us ...
461
840880
2360
که اعداد را به سمت ما پرتاب می کنند...
14:04
Because we are primed not  to question numbers, certain
462
844240
3680
از آنجایی که ما آماده نیستیم اعداد را زیر سوال ببریم،
14:07
people have learned that numbers
463
847920
1760
افراد خاصی آموخته اند که اعداد
14:09
are perhaps the most powerful
464
849680
1440
شاید قوی‌ترین
14:11
tools for deception...
465
851120
1600
ابزار برای فریب...
14:13
advertisers, marketers,
466
853440
2400
تبلیغ‌کنندگان، بازاریابان،
14:15
politicians, who try to convince
467
855840
2800
سیاستمداران، که سعی می‌کنند
14:18
the public through spurious
468
858640
1600
از طریق خطابه‌های جعلی، مردم را متقاعد کنند
14:20
oratory - have learned that
469
860240
2560
- آموخته‌اند که
14:22
the one thing they can't get
470
862800
1120
تنها چیزی که نمی‌توانند
14:23
challenged on is numbers or
471
863920
1440
در مورد آن به چالش کشیده شوند، اعداد یا
14:25
challenges are ineffective.
472
865920
1040
چالش‌ها بی‌اثر هستند.
14:28
Interesting words from Charles Seife there. He
473
868880
2720
سخنان جالب چارلز سیف در آنجا. او
14:31
explains that numbers might
474
871600
1600
توضیح می دهد که اعداد ممکن است
14:33
be a powerful tool for
475
873200
1520
ابزار قدرتمندی برای
14:34
deceiving people. Many of us
476
874720
2080
فریب مردم باشند. بسیاری از ما
14:36
are primed - so, told to
477
876800
1600
آماده شده ایم - بنابراین، به آنها گفته می شود که
14:38
behave in a certain situation
478
878400
1920
در یک موقعیت خاص
14:40
and in a certain way - not to
479
880320
1680
و به روش خاصی رفتار کنیم -
14:42
question numbers,
480
882000
1280
اعداد را زیر سوال نبریم،
14:43
accept them as fact.
481
883280
1280
آنها را به عنوان واقعیت بپذیریم.
14:45
Yes, and this is dangerous.  So, when politicians, for
482
885520
3200
بله، و این خطرناک است. بنابراین، زمانی که سیاستمداران، برای
14:48
example, do good and
483
888720
1440
مثال، سخنرانی خوب و
14:50
effective public speaking -
484
890160
1840
مؤثری در جمع انجام می دهند - که
14:52
known as oratory - the
485
892000
2000
به عنوان خطابه شناخته می شود -
14:54
information they give could
486
894000
1680
اطلاعاتی که می دهند می تواند
14:55
be spurious - that means false,
487
895680
2400
جعلی باشد - این به معنای نادرست است،
14:58
not correct or inaccurate.
488
898080
2320
درست یا نادرست نیست.
15:00
But numbers are more
489
900400
1360
اما اعداد
15:01
persuasive - they make you
490
901760
1600
متقاعد کننده تر هستند - آنها باعث می شوند
15:03
believe something is true.
491
903360
1360
باور کنید چیزی درست است.
15:05
So, unless you're confident  with numbers, you're unlikely
492
905520
3120
بنابراین، تا زمانی که به اعداد و ارقام اطمینان نداشته باشید، بعید است که
15:08
to challenge the facts and
493
908640
1280
حقایق و
15:09
figures that you are given.
494
909920
2080
ارقامی را که به شما داده شده است به چالش بکشید.
15:12
So, Sam, if I said to you
495
912000
1360
بنابراین، سام، اگر به شما بگویم
15:13
ten per cent of the ten million
496
913360
2240
ده درصد از ده میلیون
15:15
people who eat meat have a
497
915600
1760
نفری که گوشت می خورند،
15:17
twenty per cent chance of
498
917360
1280
بیست درصد احتمال دارد که
15:18
being five per cent
499
918640
1040
پنج درصد
15:19
overweight - would you
500
919680
1520
اضافه وزن داشته باشند - آیا
15:21
challenge that?
501
921200
640
این موضوع را به چالش می کشید؟
15:22
I'd have to go away and work  that out! As I said, Neil,
502
922880
2720
من باید بروم و آن را حل کنم! همانطور که گفتم، نیل،
15:25
I'm not a numbers person. Even
503
925600
2160
من آدم اعدادی نیستم. حتی
15:27
talking about numbers
504
927760
1120
صحبت کردن در مورد اعداد
15:28
makes me anxious.
505
928880
880
من را مضطرب می کند.
15:30
Well, interestingly, The Why Factor
506
930640
2320
خوب، جالب است که برنامه چرا فاکتور
15:32
programme explained that girls
507
932960
1680
توضیح داد که دختران
15:34
are more anxious about
508
934640
1200
بیشتر در مورد
15:35
learning maths, but even if
509
935840
1840
یادگیری ریاضیات مضطرب هستند، اما حتی اگر در
15:37
they feel more nervous about
510
937680
1600
مورد ریاضیات عصبی تر باشند
15:39
maths, they aren’t any worse
511
939280
1600
،
15:40
with numbers than their more
512
940880
1360
با اعداد بدتر از
15:42
confident classmates. It's just
513
942240
2000
همکلاسی های با اعتماد به نفس تر خود نیستند. این فقط
15:44
the fear that's stopping you!
514
944240
1440
ترس است که شما را متوقف می کند!
15:46
Well maybe, but one bad experience can knock our
515
946400
3440
خوب شاید، اما یک تجربه بد می تواند
15:49
confidence and ability
516
949840
1520
اعتماد به نفس و توانایی ما
15:51
to use maths.
517
951360
800
در استفاده از ریاضیات را از بین ببرد.
15:53
Take comfort from Paula Miles,  who teaches statistics to
518
953120
3280
از پائولا مایلز که به
15:56
psychology students at St. Andrews
519
956400
2000
دانشجویان روانشناسی در دانشگاه سنت اندروز آمار آموزش می دهد، آرامش داشته باشید
15:58
University. She told The Why Factor
520
958400
2640
. او به The Why Factor گفت
16:01
that she thinks there's no
521
961040
1200
که فکر می‌کند
16:02
such thing as 'a numbers person' ...
522
962240
2840
چیزی به نام «فرد اعداد» وجود ندارد...
16:06
There is no such thing as  someone who is a 'number person'
523
966480
2720
چیزی به نام «فرد عددی» وجود ندارد
16:09
or not. If we're taught in the
524
969200
1840
یا نه. اگر به
16:11
right way, then I think we
525
971040
1520
روش درستی به ما آموزش داده شود، پس من فکر می کنم
16:12
all have the potential to
526
972560
960
همه ما پتانسیل این را داریم که
16:13
be a numbers person. I'm not
527
973520
1040
یک فرد اعداد باشیم. من نمی
16:14
saying we're all going to
528
974560
560
گویم که همه ما قرار است
16:15
grow up to be mathematicians
529
975120
1600
بزرگ شویم تا ریاضی دان شویم،
16:16
but we're all going to get
530
976720
1120
اما همه ما
16:17
to a point where we have
531
977840
1440
به نقطه ای خواهیم رسید که
16:19
the basic numeracy skills
532
979280
2000
مهارت های حسابداری اولیه را داشته باشیم
16:21
that we need to be able
533
981280
1840
که باید بتوانیم
16:23
to cope in our environment ...
534
983120
2440
در محیط خود کنار بیاییم...
16:26
I feel a little better now!
535
986720
1680
احساس می کنم الان کمی بهتر شده!
16:28
We all have the possibility
536
988960
1520
همه ما این امکان را
16:30
within us - or potential -
537
990480
2160
در درون خود - یا بالقوه - داریم
16:32
to be a numbers person.
538
992640
1200
که یک آدم عددی باشیم.
16:34
Yes, I think it's about survival.  We want to develop numeracy -
539
994720
3920
بله، من فکر می کنم این در مورد بقا است. ما می‌خواهیم محاسبات را توسعه دهیم -
16:38
basic mathematical skills - to
540
998640
2080
مهارت‌های اساسی ریاضی - برای
16:40
use numbers in a particular
541
1000720
1440
استفاده از اعداد در
16:42
situation that we are in.
542
1002160
1360
موقعیت خاصی که در آن قرار داریم
16:44
We might not be a genius
543
1004400
1360
16:45
like Einstein, but we know
544
1005760
1520
16:47
enough to work things out.
545
1007280
1360
.
16:49
I wonder if you worked out
546
1009360
1360
من نمی دانم که آیا شما
16:50
the answer to my question
547
1010720
1360
پاسخ سوال من را
16:52
correctly, Neil? Earlier,
548
1012080
1920
به درستی حل کردید، نیل؟ پیش از این،
16:54
I asked about what's thought
549
1014000
1680
من در مورد آنچه تصور می شود
16:55
to be the largest number in
550
1015680
1760
بزرگترین عدد در
16:57
the world - called a googol.
551
1017440
1840
جهان است - به نام googol - پرسیدم.
16:59
How many zeros does it have?
552
1019840
1520
چند صفر دارد؟
17:01
hundred zeros, a thousand
553
1021920
1840
صد صفر، هزار
17:03
zeros, or ten thousand zeros?
554
1023760
2160
صفر یا ده هزار صفر؟
17:07
I said ten thousand zeros.
555
1027200
1840
گفتم ده هزار صفر.
17:11
Sorry, Neil. A googol is  ten to the 100th power - so,
556
1031040
4720
ببخشید نیل یک گوگول ده به توان 100 است - بنابراین،
17:15
a mere 100 zeros.
557
1035760
2080
فقط یک 100 صفر.
17:18
I don't think I'll be using  that number anytime soon.
558
1038880
2880
فکر نمی‌کنم به این زودی از آن شماره استفاده کنم.
17:21
But I might be using some
559
1041760
1280
اما ممکن است از برخی
17:23
of the vocabulary we've
560
1043040
1200
از واژگانی که
17:24
discussed today, including
561
1044240
1920
امروز در مورد آن صحبت کردیم استفاده کنم، از جمله
17:26
a numbers person.
562
1046160
1120
یک فرد اعداد.
17:28
That's someone who understands
563
1048800
1600
این کسی است که اعداد را درک می کند
17:30
numbers and is good as
564
1050400
1680
و در
17:32
using them and interpreting
565
1052080
1600
استفاده از آنها و تفسیر
17:33
data - not like us!
566
1053680
1200
داده ها خوب است - نه مثل ما!
17:36
If you are put off something,  it means you are made to
567
1056240
2640
اگر چیزی را به تعویق بیندازید، به این معنی است که از
17:38
dislike something. And to
568
1058880
2000
چیزی خوشتان نمی آید. و
17:40
be primed means told to
569
1060880
1120
primed شدن یعنی گفته می شود
17:42
behave in a certain situation.
570
1062000
1840
در یک موقعیت خاص رفتار کنید.
17:44
The skill of effective public  speaking is known as oratory.
571
1064480
4000
مهارت سخنرانی موثر در جمع به عنوان سخنرانی شناخته می شود.
17:48
And spurious means false,
572
1068480
2160
و جعلی به معنای نادرست،
17:50
inaccurate, or not correct.
573
1070640
2000
نادرست یا نادرست است.
17:53
And when we have the possibility within us to
574
1073600
2240
و زمانی که در درون خود امکان
17:55
do something, we describe
575
1075840
1600
انجام کاری را داریم،
17:57
it as our potential. And
576
1077440
1680
آن را به عنوان پتانسیل خود توصیف می کنیم. و
17:59
having numeracy means
577
1079120
1520
داشتن حساب به معنای
18:00
having basic
578
1080640
880
داشتن
18:01
mathematical skills.
579
1081520
1520
مهارت های پایه ریاضی است.
18:03
But now we've reached the number six - six minutes
580
1083040
3200
اما اکنون به عدد شش - شش دقیقه
18:06
of English. Thanks very much
581
1086240
1520
انگلیسی رسیده ایم. خیلی ممنون
18:07
for listening and goodbye.
582
1087760
1680
که گوش دادید و خداحافظ.
18:09
Bye.
583
1089440
500
خدا حافظ.
18:16
Hello. This is 6 Minute
584
1096000
1760
سلام. این 6 دقیقه
18:17
English from BBC Learning
585
1097760
1520
انگلیسی از BBC Learning
18:19
English. I'm Rob.
586
1099280
1440
English است. من راب هستم.
18:20
And I'm Georgina.
587
1100720
1520
و من جورجینا هستم.
18:22
In this programme, we're
588
1102240
1360
در این برنامه، ما
18:23
looking for utopia.
589
1103600
2400
به دنبال مدینه فاضله هستیم.
18:26
You mean a perfect world - a
590
1106000
1920
منظور شما یک دنیای کامل است -
18:27
place where everyone lives
591
1107920
1200
جایی که همه
18:29
together in harmony.
592
1109120
1280
با هم در هماهنگی زندگی می کنند.
18:30
Does that kind of
593
1110400
800
آیا چنین
18:31
place exist, Rob?
594
1111200
1080
مکانی وجود دارد، راب؟
18:32
Umm probably not, but
595
1112280
2520
امم احتمالاً نه، اما
18:34
it's something we
596
1114800
1040
این چیزی است که ما
18:35
aspire to create - a
597
1115840
1760
آرزوی ایجاد آن را داریم -
18:37
happy place where
598
1117600
1120
مکانی شاد که در آن از
18:38
everyone is cared for
599
1118720
1360
همه مراقبت می شود
18:40
and nobody goes without.
600
1120080
1760
و هیچ کس بدون آن نمی رود.
18:41
Well, let me know
601
1121840
800
خوب،
18:42
if you find it, and
602
1122640
880
اگر آن را پیدا کردید به من اطلاع دهید، و
18:43
I'll head there
603
1123520
640
من فوراً به آنجا می روم
18:44
straight away.
604
1124160
1200
.
18:45
Well, one place that
605
1125360
1360
خوب، یکی از مکان هایی که
18:46
is trying to be like
606
1126720
960
سعی می کند چنین باشد،
18:47
that is the Dutch city
607
1127680
1360
شهر هلندی
18:49
of Amsterdam. We're
608
1129040
1520
آمستردام است. ما
18:50
going to be finding out
609
1130560
1040
18:51
what they're doing with
610
1131600
1040
با
18:52
the help of some
611
1132640
1120
کمک چند
18:53
doughnuts! But first,
612
1133760
1760
دونات متوجه می شویم که آنها چه می کنند! اما اول،
18:55
Georgina, I have a
613
1135520
1280
جورجینا، من یک
18:56
perfect question for
614
1136800
960
سوال کامل از
18:57
you! According to the
615
1137760
1520
شما دارم! بر اساس گزارش شادی
18:59
2020 United Nations World
616
1139280
1760
جهانی 2020 سازمان ملل متحد،
19:01
Happiness Report, which
617
1141040
1680
کدام
19:02
country is the world's
618
1142720
1920
کشور شادترین کشور جهان است
19:04
happiest? Is it a) Finland,
619
1144640
2640
؟ الف) فنلاند،
19:07
b) Singapore or c) Austria?
620
1147920
2960
ب) سنگاپور یا ج) اتریش؟
19:10
That's tricky, but I
621
1150880
1040
این مشکل است، اما من
19:11
imagine that - if only
622
1151920
1200
تصور می کنم که - اگر فقط
19:13
for the scenery -
623
1153120
880
برای مناظر -
19:14
it's a) Finland.
624
1154000
1200
این یک) فنلاند است.
19:15
OK, Georgina, I'll tell
625
1155840
1600
باشه جورجینا، بعدا
19:17
you if you are right
626
1157440
1200
بهت میگم درست میگی
19:18
or wrong later on.
627
1158640
1200
یا غلط.
19:20
Anyway, let's get back
628
1160720
1120
به هر حال، بیایید
19:21
to Amsterdam - a city
629
1161840
1840
به آمستردام برگردیم - شهری
19:23
that's doing its best
630
1163680
1360
که تمام تلاش خود را می کند
19:25
to use creative ideas
631
1165040
1440
تا از ایده های خلاقانه
19:26
to be sustainable.
632
1166480
1040
برای پایداری استفاده کند.
19:28
That's right, and it's
633
1168400
960
درست است و از
19:29
using the concept of a
634
1169360
1360
مفهوم
19:30
ring doughnut to use as
635
1170720
1520
دونات حلقه ای برای استفاده به عنوان
19:32
a model for its
636
1172240
880
مدلی برای
19:33
sustainability. Economist
637
1173120
2320
پایداری آن استفاده می کند.
19:35
Kate Raworth, who we will
638
1175440
1600
کیت راورث، اقتصاددان، که
19:37
hear from shortly,
639
1177040
1280
به زودی از او خواهیم شنید،
19:38
describes this as "a
640
1178320
1280
این را به عنوان "
19:39
picture of 21st Century
641
1179600
1840
تصویری از شکوفایی قرن بیست و یکم
19:41
prosperity for humanity."
642
1181440
1840
برای بشریت" توصیف می کند.
19:44
Now thinking of this
643
1184240
1440
اکنون به این
19:45
'ring doughnut' - the idea
644
1185680
2000
«دونات حلقه‌ای» فکر می‌کنیم - ایده این
19:47
is not to leave anyone
645
1187680
1520
است که کسی را
19:49
in the hole in the
646
1189200
800
در سوراخی در
19:50
middle falling short
647
1190000
1520
وسط رها نکنیم که
19:51
on the essentials of
648
1191520
1120
در مورد ضروریات
19:52
life - but at the same
649
1192640
1760
زندگی کوتاهی کند - اما در عین
19:54
time not going beyond the
650
1194400
1520
حال فراتر از
19:55
outer ring, because there
651
1195920
1760
حلقه بیرونی نرویم، زیرا در آنجا
19:57
we put so much pressure
652
1197680
1520
فشار زیادی
19:59
on our planetary home
653
1199200
1520
به آن وارد می‌کنیم. خانه سیاره ای ما
20:00
it can cause climate change.
654
1200720
1520
می تواند باعث تغییرات آب و هوایی شود.
20:02
So, here is Kate Raworth
655
1202960
1760
بنابراین، در اینجا کیت راورث
20:04
speaking on the BBC World
656
1204720
1440
در
20:06
Service programme, People
657
1206160
1600
برنامه خدمات جهانی بی‌بی‌سی، مردمی که
20:07
Fixing the World, talking
658
1207760
1760
دنیا را اصلاح می‌کنند، صحبت می‌کند و
20:09
about how Amsterdam is
659
1209520
1680
در مورد اینکه چگونه آمستردام
20:11
trying to fit into this
660
1211200
1360
تلاش می‌کند تا با این
20:12
'doughnut' approach ...
661
1212560
2560
رویکرد «دونات» سازگار شود...
20:15
Amsterdam has started with
662
1215120
1120
آمستردام با این هدف شروع کرده است
20:16
a goal of saying we want
663
1216240
1520
که بگوید ما می‌خواهیم
20:17
to be a thriving, inclusive,
664
1217760
1920
یک کشور پر رونق باشیم.
20:19
regenerative city for all
665
1219680
1600
شهری فراگیر و احیاکننده برای همه
20:21
residents while respecting
666
1221280
2000
ساکنان و در عین حال رعایت
20:23
planetary boundaries - that's
667
1223280
1360
مرزهای سیاره ای - این
20:24
like saying we want our city
668
1224640
1200
مانند این است که بگوییم می خواهیم شهرمان
20:25
to live in the doughnut.
669
1225840
880
در دونات زندگی کند.
20:27
And that changes how you
670
1227280
2160
و این نحوه
20:29
build - you don't bring in
671
1229440
2240
ساخت و ساز شما را تغییر می دهد - شما
20:31
more new raw materials
672
1231680
1520
مواد خام جدید بیشتری را
20:33
from across the other side
673
1233200
800
از سراسر
20:34
of the world - you say,
674
1234000
640
20:34
right, how do we re-use the
675
1234640
1360
جهان وارد نمی کنید - شما می گویید،
درست است، چگونه از
20:36
construction materials that
676
1236000
1040
مصالح ساختمانی که
20:37
are already in our city
677
1237040
960
قبلاً در شهر ما هستند
20:38
to build new buildings?
678
1238560
960
برای ساختن ساختمان های جدید استفاده کنیم. ?
20:40
How do we change the way
679
1240320
1440
چگونه روش
20:41
that people travel? Start
680
1241760
1360
سفر مردم را تغییر دهیم؟ شروع کنید به
20:43
asking very different
681
1243120
1120
پرسیدن سؤالات بسیار متفاوت
20:44
questions from the outdated
682
1244240
2080
از
20:46
economic mindset that
683
1246320
960
طرز فکر اقتصادی قدیمی که
20:47
they were taught before.
684
1247280
800
قبلاً به آنها آموزش داده شده بود.
20:49
Interesting stuff from
685
1249280
1200
چیزهای جالب از
20:50
Kate Raworth there. The
686
1250480
1520
کیت راورث وجود دارد.
20:52
people of Amsterdam are
687
1252000
1200
مردم آمستردام
20:53
trying to live within the
688
1253200
1360
سعی می کنند در داخل
20:54
doughnut! Their aim is to
689
1254560
2000
دونات زندگی کنند! هدف آنها
20:56
live and look after each
690
1256560
1280
زندگی و مراقبت از
20:57
other without harming
691
1257840
1200
یکدیگر بدون آسیب رساندن
20:59
the planet. It's a big aim -
692
1259040
2400
به سیاره است. این یک هدف بزرگ است -
21:01
but they want their city
693
1261440
1200
اما آنها می خواهند شهرشان
21:02
to be thriving - so, growing
694
1262640
2240
شکوفا شود - بنابراین رشد
21:04
and being successful.
695
1264880
1360
و موفقیت.
21:06
And it wants to be
696
1266240
1040
و می خواهد
21:07
inclusive - including
697
1267280
1840
فراگیر باشد -
21:09
everyone and treating them
698
1269120
1360
همه را شامل شود و با آنها
21:10
equally. This is
699
1270480
1200
به طور مساوی رفتار شود. راب، این کم کم
21:11
beginning to sound like
700
1271680
1040
مثل
21:12
utopia, Rob! To achieve
701
1272720
2080
مدینه فاضله به نظر می رسد! برای دستیابی به
21:14
this, Kate talked about
702
1274800
1200
این هدف، کیت در مورد
21:16
using locally-sourced materials
703
1276000
1920
استفاده از مواد محلی
21:17
for building and thinking
704
1277920
1680
برای ساخت و ساز و تفکر
21:19
about how people travel
705
1279600
1200
در مورد نحوه سفر مردم صحبت کرد
21:20
around - basically making
706
1280800
1680
- اساساً
21:22
it a sustainable city.
707
1282480
1920
آن را تبدیل به یک شهر پایدار کرد.
21:24
It's about people thinking
708
1284400
1360
این در مورد این است که مردم متفاوت فکر می کنند
21:25
differently and not doing
709
1285760
1600
و
21:27
things in the same way
710
1287360
1520
کارها را به همان روشی که
21:28
they've always been done.
711
1288880
1680
همیشه انجام می دادند انجام نمی دهند.
21:30
It involves changing the
712
1290560
1280
این شامل تغییر
21:31
way people think, or
713
1291840
1680
طرز فکر مردم یا
21:33
their mindset.
714
1293520
960
طرز فکر آنها است.
21:35
Another idea from the
715
1295120
1120
یکی دیگر از ایده های
21:36
Netherlands that fits the
716
1296240
1200
هلندی که متناسب با
21:37
doughnut model is the
717
1297440
1360
مدل دونات است،
21:38
making of recycled jeans.
718
1298800
1680
ساخت شلوار جین بازیافتی است. برنامه
21:41
The People Fixing the World
719
1301120
1280
People Fixing the World از
21:42
programme visited a
720
1302400
1200
21:43
company where old jeans
721
1303600
1440
شرکتی بازدید کرد که در آن شلوار جین قدیمی
21:45
were mixed with new organic
722
1305040
1520
با پنبه ارگانیک جدید مخلوط می شد
21:46
cotton to make new ones.
723
1306560
1600
تا شلوارهای جدید تولید شود.
21:48
The new ones might not be
724
1308720
1600
محصولات جدید ممکن است
21:50
affordable for everyone,
725
1310320
1360
برای همه مقرون به صرفه نباشند،
21:52
but they do reduce cotton
726
1312240
1760
اما
21:54
production and the use
727
1314000
1360
تولید پنبه و استفاده
21:55
of chemicals and water.
728
1315360
1680
از مواد شیمیایی و آب را کاهش می دهند.
21:57
The process creates jobs too.
729
1317040
2160
این فرآیند باعث ایجاد شغل نیز می شود.
21:59
Well, let's hear from
730
1319200
1040
خوب، بیایید از
22:00
Bert van Son, CEO of
731
1320240
1840
Bert van Son، مدیر عامل
22:02
Mud Jeans. Listen to why
732
1322080
1760
Mud Jeans بشنویم. گوش دهید که چرا
22:03
he tries to work within
733
1323840
1280
او سعی می کند در
22:05
the doughnut model...
734
1325120
1040
مدل دونات کار کند...
22:07
If you take the doughnut
735
1327440
960
اگر اقتصاد دونات را در نظر بگیرید
22:08
economy and you see the
736
1328400
1120
و
22:09
insides of the circles -
737
1329520
1680
درون دایره ها را ببینید -
22:11
if you break that boundary,
738
1331200
2160
اگر این مرز را بشکنید، با
22:13
mistreat people, and you
739
1333360
1200
مردم بدرفتاری کنید، و
22:14
have people making your
740
1334560
1040
افرادی دارید که شلوار جین شما را درست می کنند،
22:15
jeans but they don't have
741
1335600
960
اما آنها این کار را نمی کنند.
22:16
any social security, or
742
1336560
1520
هر گونه امنیت اجتماعی، یا
22:18
any liberty, or any
743
1338080
1680
هر گونه آزادی، یا هر گونه
22:20
medical care, those kind
744
1340320
1440
مراقبت پزشکی، از این قبیل
22:21
of things, you will
745
1341760
960
چیزها،
22:22
never be able to make
746
1342720
960
هرگز نمی توانید
22:23
nice jeans - it has to
747
1343680
1680
شلوار جین زیبا بسازید - باید
22:25
become human again,
748
1345360
1680
دوباره انسان شود و
22:27
making clothing.
749
1347040
1040
لباس بسازد.
22:29
Bert van Son sees the
750
1349040
1520
برت ون سون
22:30
benefit of the doughnut
751
1350560
1520
منفعت
22:32
economy by treating people
752
1352080
1840
اقتصاد دونات را با رفتار
22:33
fairly and with respect -
753
1353920
1920
منصفانه و محترمانه با مردم می بیند -
22:35
the opposite is to mistreat.
754
1355840
1680
برعکس بدرفتاری است.
22:38
He thinks they should
755
1358400
1040
او فکر می کند که آنها باید
22:39
have things such as
756
1359440
1040
چیزهایی مانند
22:40
social security - a payment
757
1360480
2000
امنیت اجتماعی داشته باشند - یک
22:42
system by governments that
758
1362480
1520
سیستم پرداخت توسط دولت ها که به
22:44
helps people live
759
1364000
1120
مردم کمک می کند
22:45
a reasonable life.
760
1365120
960
زندگی معقولی داشته باشند.
22:46
And he says you can't make
761
1366640
1600
و او می‌گوید
22:48
'nice' jeans without being
762
1368240
1440
بدون انسان بودن نمی‌توان شلوار جین "خوب" درست کرد
22:49
human - he doesn't just
763
1369680
1680
- منظور او فقط
22:51
mean being a person, but
764
1371360
1840
یک فرد بودن نیست، بلکه
22:53
being someone with compassion,
765
1373200
1680
شخصی با شفقت،
22:54
feelings and respect
766
1374880
1200
احساسات و احترام
22:56
for others.
767
1376080
560
22:56
Umm, all this from a doughnut!
768
1376640
2320
به دیگران است.
اوم، همه اینها از یک دونات!
22:59
Hopefully, this will lead
769
1379600
1040
امیدوارم این امر منجر
23:00
to a happier city and
770
1380640
1280
به شهر و
23:01
country. But for now,
771
1381920
2080
کشوری شادتر شود. اما در حال حاضر،
23:04
what is the happiest country
772
1384000
1360
شادترین کشور
23:05
in the world, Georgina?
773
1385360
1200
جهان، جورجینا چیست؟
23:06
Yes, you asked me earlier,
774
1386560
1600
بله، قبلاً از من پرسیده بودید،
23:08
according to the 2020 United
775
1388160
2080
طبق گزارش سال 2020
23:10
Nations World Happiness
776
1390240
1360
سازمان ملل متحد
23:11
Report, which country has
777
1391600
1760
، شادترین کشور
23:13
been named the world's
778
1393360
1200
جهان نامیده شده است
23:14
happiest? And I said Finland.
779
1394560
2720
؟ و من گفتم فنلاند.
23:17
Come on, make me happy and
780
1397280
1280
بیا خوشحالم کن و
23:18
tell me, I am right!
781
1398560
960
بگو راست میگم!
23:20
Well, happily, you are correct.
782
1400640
2000
خوب، خوشبختانه، شما درست می گویید.
23:22
Well done. Finland is top
783
1402640
1760
آفرین. فنلاند
23:24
of the list for the third
784
1404400
1200
برای سومین
23:25
year in a row, with Denmark
785
1405600
1600
سال متوالی در صدر فهرست قرار دارد و دانمارک
23:27
coming in second. But
786
1407200
1840
در رتبه دوم قرار دارد. اما
23:29
before you head off there,
787
1409040
1440
قبل از اینکه به آنجا بروید،
23:30
we need to recap some
788
1410480
1200
باید برخی
23:31
of the vocabulary we've
789
1411680
1360
از واژگانی را که
23:33
discussed today.
790
1413040
1200
امروز در مورد آن صحبت کردیم، مرور کنیم.
23:34
Of course. We've been
791
1414240
1120
البته. ما در مورد
23:35
discussing utopia - a perfect
792
1415360
2480
اتوپیا بحث کرده‌ایم -
23:37
place where everyone
793
1417840
1120
مکانی عالی که همه در
23:38
lives together in harmony.
794
1418960
1920
کنار هم در هماهنگی زندگی می‌کنند.
23:40
Thriving describes something
795
1420880
1680
پررونق چیزی را توصیف می کند
23:42
that is growing and successful.
796
1422560
2320
که در حال رشد و موفقیت است.
23:44
And inclusive means including
797
1424880
1920
و فراگیر یعنی شامل
23:46
everyone and treating
798
1426800
1200
همه افراد و رفتار
23:48
them equally.
799
1428000
1040
برابر با آنها. به
23:49
We also mentioned mindset.
800
1429040
2240
طرز فکر هم اشاره کردیم.
23:51
That describes the fixed
801
1431280
1280
این بیانگر
23:52
thoughts and attitudes
802
1432560
1440
افکار و نگرش های ثابتی است که
23:54
someone has.
803
1434000
1120
یک فرد دارد.
23:55
To mistreat someone is to
804
1435120
1600
بدرفتاری با کسی،
23:56
treat them badly or cruelly.
805
1436720
2080
رفتار بد یا ظالمانه با اوست.
23:58
And social security is a
806
1438800
1680
و تامین اجتماعی یک
24:00
payment system by governments
807
1440480
1520
سیستم پرداخت توسط دولت ها است
24:02
that helps people live
808
1442000
1200
که به مردم کمک می کند
24:03
a reasonable life.
809
1443200
1040
زندگی معقولی داشته باشند.
24:04
OK, well that's all for this
810
1444800
1280
خوب، خوب این همه برای این
24:06
programme. We'll see you
811
1446080
1200
برنامه است.
24:07
again soon for more trending
812
1447280
1680
به زودی دوباره شما را برای
24:08
topics and vocabulary here
813
1448960
2000
موضوعات پرطرفدار و واژگان در اینجا
24:10
at 6 Minute English.
814
1450960
1440
در 6 دقیقه انگلیسی می بینیم. فعلا خداحافظ
24:12
Bye for now!
815
1452400
960
!
24:13
Bye!
816
1453360
500
خدا حافظ!
24:20
Hello. This is 6 Minute English
817
1460000
1840
سلام. این 6 دقیقه انگلیسی
24:21
from BBC Learning English.
818
1461840
1600
از BBC Learning English است.
24:23
I'm Sam.
819
1463440
975
من سام هستم
24:24
And I'm Neil.
820
1464415
1425
و من نیل هستم.
24:25
Have you heard this joke, Neil?
821
1465840
2080
این جوک رو شنیدی نیل؟
24:27
Question: what's a rat's
822
1467920
1920
سوال:
24:29
favourite game?
823
1469840
1360
بازی مورد علاقه موش چیست؟
24:31
I don't know, Sam, what is a rat's favourite game?
824
1471200
3280
من نمی دانم، سام، بازی مورد علاقه موش چیست؟
24:34
Hide and squeak!
825
1474480
1160
پنهان شدن و جیر جیر کردن!
24:35
Ha-ha-ha! Very funny!
826
1475640
2120
ها-ها-ها! خیلی خنده دار!
24:37
Well, I'm glad you're laughing
827
1477760
1680
خوب، خوشحالم که می خندید،
24:39
because, as we'll be finding out
828
1479440
1840
زیرا همانطور که
24:41
in this programme, laughter is
829
1481280
1920
در این برنامه خواهیم فهمید، خنده
24:43
good for you! In fact, laughter
830
1483200
2320
برای شما خوب است! در واقع، خنده
24:45
is often called
831
1485520
1200
اغلب
24:46
'the best medicine'.
832
1486720
1440
"بهترین دارو" نامیده می شود.
24:48
And it seems that's really true,
833
1488160
1760
و به نظر می رسد که از
24:49
medically speaking. Laughing
834
1489920
2080
نظر پزشکی واقعاً درست است. خندیدن باعث
24:52
releases anti-stress endorphins
835
1492000
2320
ترشح اندورفین های ضد استرس
24:54
into the body and there's
836
1494320
1360
در بدن می شود و
24:55
evidence that people who laugh
837
1495680
1680
شواهدی وجود دارد که نشان می دهد افرادی که می خندند
24:57
recover more quickly from
838
1497360
1520
سریعتر از
24:58
illness, including Covid.
839
1498880
1840
بیماری از جمله کووید بهبود می یابند.
25:00
Laughing is an essential part
840
1500720
1840
خندیدن بخش اساسی
25:02
of what makes us human.
841
1502560
1440
چیزی است که ما را انسان می کند.
25:04
Babies cry straight from
842
1504000
1600
نوزادان از بدو تولد مستقیم گریه می کنند،
25:05
birth but the next sound
843
1505600
1360
اما صدای بعدی که
25:06
they make, often as young
844
1506960
1680
اغلب در سن
25:08
as two or three months,
845
1508640
1520
دو یا سه ماهگی تولید می کنند،
25:10
is laughter.
846
1510160
1120
خنده است.
25:11
And who can hear a baby
847
1511280
1360
و چه کسی می تواند خنده یک کودک را
25:12
laugh without laughing
848
1512640
960
بدون اینکه
25:13
themselves? Laughter
849
1513600
1360
خودش بخندد بشنود؟ خنده
25:14
is catching.
850
1514960
960
گیر می کند.
25:15
But before we start tickling
851
1515920
1520
اما قبل از اینکه شروع کنیم به غلغلک دادن
25:17
our funny bones, I have
852
1517440
1360
استخوان‌های بامزه‌مان،
25:18
a quiz question for you,
853
1518800
1120
یک سوال مسابقه از شما دارم،
25:19
Neil, and it's no laughing
854
1519920
1680
نیل، و این موضوع خنده‌دار نیست
25:21
matter. Laughter can be a
855
1521600
1920
. خنده می تواند یک
25:23
serious business. In fact,
856
1523520
2080
تجارت جدی باشد. در واقع،
25:25
there's a scientific field
857
1525600
1600
یک زمینه علمی
25:27
of study into laughter and
858
1527200
1760
برای مطالعه خنده و
25:28
its effects on the
859
1528960
880
اثرات آن بر
25:29
human body. But what is this
860
1529840
2640
بدن انسان وجود دارد. اما این
25:32
study called? Is it:
861
1532480
2160
مطالعه چه نام دارد؟ آیا عبارت است از:
25:34
a) gigglology?, b) gelotology?
862
1534640
4000
الف) گیگلولوژی؟، ب) ژلوتولوژی؟
25:38
or c) guffology?
863
1538640
2160
یا ج) گوفولوژی؟
25:40
Did you make those words up,
864
1540800
1520
این کلمات رو درست کردی
25:42
Sam? They sound a bit funny
865
1542320
1360
سام؟ برای من کمی خنده دار به نظر می رسند
25:43
to me! I'll say the study
866
1543680
1680
! می گویم به مطالعه
25:45
of laughter is
867
1545360
720
خنده
25:46
called b) gelotology.
868
1546080
2160
ب) ژلوتولوژی می گویند.
25:48
OK, Neil, but you'll be
869
1548240
1360
باشه، نیل، اما اگر اشتباه کنی
25:49
laughing on the other side
870
1549600
1520
از آن طرف
25:51
of your face if you're wrong!
871
1551120
2240
صورتت می خندی!
25:53
Anyway, we'll find out the
872
1553360
1200
به هر حال
25:54
correct answer later
873
1554560
1200
پاسخ صحیح را بعداً
25:55
in the programme.
874
1555760
1280
در برنامه خواهیم فهمید.
25:57
Someone who's an expert
875
1557040
1360
کسی که
25:58
in the study of laughing -
876
1558400
1280
در مطالعه خندیدن متخصص است -
25:59
whatever it's called - is
877
1559680
1680
هر اسمی که بگذارد -
26:01
cognitive neuroscientist,
878
1561360
1840
عصب شناس شناختی،
26:03
Professor Sophie Scott.
879
1563200
2080
پروفسور سوفی اسکات است.
26:05
Here she explains to
880
1565280
1120
در اینجا او به
26:06
David Edmonds, presenter
881
1566400
1440
دیوید ادموندز، مجری برنامه
26:07
of BBC World Service
882
1567840
1440
سرویس جهانی بی‌بی‌سی،
26:09
programme, The Big Idea,
883
1569280
1520
ایده بزرگ، توضیح می‌دهد که
26:10
exactly how a laugh
884
1570800
1280
دقیقاً چگونه خنده
26:12
is produced.
885
1572080
1511
تولید می‌شود.
26:16
Laughing is a variation
886
1576720
1520
خندیدن نوعی
26:18
of breathing. Like
887
1578240
1840
تنفس است. مانند
26:20
breathing, it involves
888
1580080
1200
تنفس، قفسه سینه را درگیر می کند
26:21
the rib cage.
889
1581280
1200
.
26:22
When you laugh you get
890
1582480
800
وقتی می خندید
26:23
these very, very large,
891
1583280
2240
این انقباضات بسیار بسیار بزرگ و
26:25
very fast contractions of
892
1585520
2000
بسیار سریع قفسه سینه را مشاهده می کنید
26:27
the rib cage. And it's a
893
1587520
1520
. و این یک
26:29
very primitive way of
894
1589040
960
راه بسیار ابتدایی برای
26:30
making a sound, so
895
1590000
800
26:30
you're really just
896
1590800
720
ایجاد صدا است، بنابراین
شما واقعاً فقط
26:31
squeezing air out in
897
1591520
1120
هوا را در
26:32
big bouts. Each of
898
1592640
1360
دوره های بزرگ بیرون می کشید. هر یک از
26:34
those individual
899
1594000
640
26:34
squeezes gives you
900
1594640
960
آن
فشارهای فردی به شما
26:35
a 'ha!' sound.
901
1595600
2240
یک "ها" می دهد! صدا.
26:38
The 'ha-ha' sound
902
1598560
1440
صدای "ها-ها" که
26:40
you make when you
903
1600000
800
26:40
laugh comes from
904
1600800
1040
هنگام
خنده ایجاد می کنید از
26:41
your rib cage - a
905
1601840
1840
قفس سینه شما می آید -
26:43
structure made of bones,
906
1603680
1600
ساختاری که از استخوان ها
26:45
called ribs, inside your
907
1605280
1760
به نام دنده ها در داخل
26:47
chest which protects
908
1607040
1120
سینه شما ساخته شده است که از
26:48
the heart and lungs.
909
1608160
1680
قلب و ریه ها محافظت می کند.
26:49
The rib cage works like
910
1609840
1360
قفسه سینه مانند یک طبل عمل می کند
26:51
a drum to amplify a laugh.
911
1611200
2720
تا خنده را تقویت کند. به همین
26:53
It's the reason why
912
1613920
1040
دلیل است که
26:54
jokes are sometimes
913
1614960
1120
جوک‌ها را گاهی اوقات
26:56
called 'rib-ticklers'.
914
1616080
1920
«دنده‌گیر» می‌نامند.
26:58
Professor Scott calls
915
1618000
1200
پروفسور اسکات
26:59
this a very primitive
916
1619200
1360
این روش را روشی بسیار ابتدایی
27:00
way of making sounds
917
1620560
1520
برای ایجاد صدا می نامد
27:02
because it's simple,
918
1622080
1360
زیرا ساده،
27:03
natural and
919
1623440
800
طبیعی و
27:04
essentially human.
920
1624240
1360
اساساً انسانی است.
27:05
The word primitive can
921
1625600
1200
کلمه ابتدایی را می توان
27:06
be used to describe
922
1626800
1200
برای توصیف
27:08
anything relating to
923
1628000
1040
هر چیزی استفاده کرد که مربوط به
27:09
the basic way humans
924
1629040
1440
روش اساسی
27:10
lived in their early
925
1630480
1440
زندگی انسان در
27:11
stages of development,
926
1631920
1440
مراحل اولیه رشد خود،
27:13
before money, machines
927
1633360
1440
قبل از اختراع پول، ماشین ها
27:14
or writing were invented.
928
1634800
2000
یا نوشتن باشد.
27:16
Primitive human noises,
929
1636800
1280
صداهای بدوی انسان،
27:18
like crying and laughing,
930
1638080
1760
مانند گریه و خنده،
27:19
link to a universal human
931
1639840
1840
به یک تجربه جهانی انسانی مرتبط است
27:21
experience, and this can
932
1641680
1840
و این را می توان
27:23
be seen in the large
933
1643520
1200
در
27:24
number of words we use
934
1644720
1360
تعداد زیادی از کلماتی که
27:26
to talk about them.
935
1646080
1520
برای صحبت در مورد آنها استفاده می کنیم، مشاهده کرد.
27:27
In English, 'chuckle',
936
1647600
1760
در زبان انگلیسی، «خندیدن»، «
27:29
'giggle', 'chortle',
937
1649360
1600
قهقهه»، «chortle»،
27:30
'cackle' and 'guffaw'
938
1650960
1760
«cackle» و «guffaw»
27:32
all describe different
939
1652720
1280
همه انواع مختلف خنده را توصیف می‌کنند
27:34
types of laughter.
940
1654000
1360
.
27:35
Right, so how would
941
1655360
1040
درست است، پس چگونه
27:36
you describe a
942
1656400
1120
یک
27:37
'giggle', Sam?
943
1657520
1440
"قهقهه" را توصیف می کنی، سام؟
27:38
I'd say a giggle is
944
1658960
1600
من می توانم بگویم قهقهه
27:40
laughing in a quiet but
945
1660560
2000
خندیدن به شیوه ای آرام اما
27:42
uncontrolled way, like a
946
1662560
1840
کنترل نشده است، مانند
27:44
child who finds something
947
1664400
1280
کودکی که چیزی
27:45
very funny or
948
1665680
960
بسیار خنده دار می یابد یا
27:46
feels embarrassed.
949
1666640
1280
احساس خجالت می کند.
27:47
Unlike a guffaw which
950
1667920
1600
بر خلاف گاف که
27:49
is when you blast out
951
1669520
1280
زمانی است که شما با صدای
27:50
a very loud laugh, often
952
1670800
1920
بلند می خندید، اغلب
27:52
at something stupid or
953
1672720
1280
به حرف احمقانه یا
27:54
rude someone has said.
954
1674000
1920
گستاخی که کسی گفته است.
27:55
But humans aren't
955
1675920
880
اما انسان ها
27:56
the only animals to
956
1676800
1280
تنها حیواناتی نیستند که می
27:58
laugh. We belong to
957
1678080
1520
خندند. ما به همان خانواده ای تعلق داریم که
27:59
the same family as
958
1679600
1200
28:00
other primates like
959
1680800
1040
سایر پستانداران مانند
28:01
chimpanzees, gorillas
960
1681840
1440
شامپانزه ها، گوریل ها
28:03
and orangutans, all
961
1683280
1600
و اورانگوتان ها که همگی
28:04
of whom laugh.
962
1684880
1040
می خندند.
28:05
Even rats tickle each
963
1685920
1520
حتی موش ها همدیگر را قلقلک می دهند
28:07
other and make squeaky
964
1687440
1120
و هنگام بازی صداهای جیر جیر مانند خنده تولید می کنند
28:08
noises like laughter when
965
1688560
1360
28:09
they play. Here's
966
1689920
1360
. در اینجا
28:11
Professor Scott again
967
1691280
1280
پروفسور اسکات دوباره
28:12
to take up the story for
968
1692560
1520
داستان را برای
28:14
BBC World Service programme,
969
1694080
1760
برنامه سرویس جهانی بی بی سی،
28:15
The Big Idea.
970
1695840
1559
ایده بزرگ، مطرح می کند.
28:18
Play is a very important
971
1698000
1040
بازی یک رفتار بسیار مهم
28:19
behaviour for mammals - all
972
1699040
1360
برای پستانداران است - همه
28:20
mammals play when they're
973
1700400
800
پستانداران در
28:21
juveniles and some mammals
974
1701200
1120
جوانی بازی می کنند و برخی از پستانداران
28:22
play their whole lives,
975
1702320
1360
تمام زندگی خود را بازی می کنند،
28:23
and laughter is a sort
976
1703680
1200
و خنده
28:24
of an invitation to play,
977
1704880
1040
نوعی دعوت به بازی است،
28:25
it’s a sign that
978
1705920
640
این نشانه این است که
28:26
you're playing.
979
1706560
1787
شما در حال بازی هستید.
28:29
Professor Scott says
980
1709120
1200
پروفسور اسکات می گوید
28:30
that laughter is an
981
1710320
960
که خنده یک
28:31
important social tool
982
1711280
1360
ابزار اجتماعی مهم
28:32
for all mammals - animals,
983
1712640
2000
برای همه پستانداران است - حیوانات،
28:34
including humans, dogs
984
1714640
1440
از جمله انسان، سگ
28:36
and whales, which give
985
1716080
1520
و نهنگ، که
28:37
birth to live young,
986
1717600
1520
28:39
rather than laying
987
1719120
880
به جای تخم گذاری، جوان زنده به دنیا می آورند
28:40
eggs, and who feed
988
1720000
1440
و
28:41
their young with milk.
989
1721440
1200
بچه های خود را با شیر تغذیه می کنند.
28:42
By laughing, young
990
1722640
1200
با خندیدن،
28:43
mammals - sometimes
991
1723840
1120
پستانداران جوان - که گاهی به آنها
28:44
called juveniles - signal
992
1724960
1920
جوان نیز می‌گویند - علامت می‌دهند
28:46
that they want to play,
993
1726880
1280
که می‌خواهند بازی کنند،
28:48
and young rats who don't
994
1728160
1600
و موش‌های جوانی که
28:49
laugh back are more
995
1729760
1120
جواب نمی‌دهند، بیشتر
28:50
likely to get a bite
996
1730880
1040
28:51
than a giggle. And a
997
1731920
1200
از قهقهه نیش می‌گیرند. و
28:53
rat bite is nothing
998
1733120
1600
نیش موش
28:54
to laugh about.
999
1734720
1200
جای خنده ندارد.
28:55
What a lot of facts
1000
1735920
1280
چه حقایق زیادی
28:57
we've learned about
1001
1737200
800
در مورد خنده آموخته ایم،
28:58
laughter, Neil!
1002
1738000
880
28:58
Yes, we could almost
1003
1738880
1200
نیل!
بله، ما تقریباً می‌توانیم
29:00
be experts on
1004
1740080
880
29:00
laughter... 'Guffologists',
1005
1740960
1600
در خنده متخصص باشیم
... «گوفولوژیست‌ها»،
29:02
isn't that what you
1006
1742560
800
این چیزی نیست که شما
29:03
called them, Sam?
1007
1743360
960
آنها را سام نامیدید؟
29:04
Ah yes, in my quiz
1008
1744320
1440
آه بله، در سوال مسابقه من از
29:05
question I asked you
1009
1745760
1200
شما خواستم
29:06
to name the scientific
1010
1746960
1360
که
29:08
study of laughter and
1011
1748320
1360
مطالعه علمی خنده و
29:09
its effects on the body.
1012
1749680
1680
اثرات آن بر بدن را نام ببرید.
29:11
I'm almost certain it's
1013
1751360
1120
من تقریباً مطمئن هستم که این
29:12
not 'gigglology' or
1014
1752480
1440
"گیگلولوژی" یا
29:13
'guffology'! So, the
1015
1753920
1661
"گاف شناسی" نیست! پس
29:15
answer must be...
1016
1755581
1939
باید جواب داد...
29:17
Gelotology! The
1017
1757520
1440
ژلوتولوژی!
29:18
correct answer!
1018
1758960
960
پاسخ درست!
29:19
Well done, Neil, I knew
1019
1759920
1520
آفرین، نیل، میدونستم
29:21
you were good for a laugh!
1020
1761440
1360
برای خنده خوب هستی!
29:22
OK. Let's recap the
1021
1762800
1760
خوب. بیایید
29:24
vocabulary from the
1022
1764560
960
29:25
programme before you
1023
1765520
1040
قبل از اینکه به جوک های
29:26
think up any more terrible
1024
1766560
1520
وحشتناک دیگری فکر کنید، واژگان برنامه را مرور کنیم
29:28
jokes! First, we had
1025
1768080
1760
! اول، ما
29:29
rib cage - the structure in
1026
1769840
1440
قفسه سینه داشتیم - ساختاری در
29:31
your chest which is made
1027
1771280
1200
سینه شما که
29:32
of ribs, and produces the
1028
1772480
1760
از دنده ساخته شده است و صدای خنده را تولید می کند
29:34
sound of a laugh.
1029
1774240
1040
.
29:35
The adjective primitive
1030
1775280
1680
صفت بدوی
29:36
relates to the simple,
1031
1776960
1440
به روشی ساده و طبیعی مربوط می شود که
29:38
natural way humans lived
1032
1778400
1600
انسان ها
29:40
in their early
1033
1780000
640
29:40
stages of development.
1034
1780640
1440
در
مراحل اولیه رشد خود زندگی می کردند.
29:42
There are different types
1035
1782080
880
29:42
of laughter, including
1036
1782960
1200
انواع مختلفی
از خنده وجود دارد، از جمله
29:44
giggles - childlike laughter
1037
1784160
1920
خنده - خنده کودکانه
29:46
in a quiet but uncontrolled way.
1038
1786080
2160
به روشی آرام اما کنترل نشده.
29:48
And guffaw is when you
1039
1788240
1200
و غافل زمانی است که شما با
29:49
laugh out loud, often at
1040
1789440
1600
صدای بلند می خندید، اغلب به
29:51
something someone has said.
1041
1791040
1680
چیزی که کسی گفته است.
29:52
Mammals are animals,
1042
1792720
1200
پستانداران حیواناتی
29:53
including humans, which
1043
1793920
1360
از جمله انسان هستند که
29:55
give birth to live young
1044
1795280
1760
جوان زنده به دنیا می آورند
29:57
and feed them with milk.
1045
1797040
1600
و با شیر تغذیه می کنند.
29:58
And finally, a young animal
1046
1798640
1760
و در نهایت، حیوان جوانی
30:00
which is not fully grown
1047
1800400
1440
که به طور کامل رشد نکرده است را
30:01
can be called a juvenile.
1048
1801840
2000
می توان جوان نامید.
30:03
Well, it's been a laugh
1049
1803840
960
خوب،
30:04
a minute, Sam, but
1050
1804800
880
یک دقیقه خنده بود، سام، اما
30:05
unfortunately our six
1051
1805680
1280
متأسفانه شش
30:06
minutes are up.
1052
1806960
1440
دقیقه ما تمام شد. به
30:08
Join us again soon for
1053
1808400
1200
زودی برای
30:09
more trending topics,
1054
1809600
1280
موضوعات پرطرفدارتر،
30:10
useful vocabulary, and,
1055
1810880
1440
واژگان مفید، و،
30:12
who knows, maybe some
1056
1812320
1200
چه کسی، شاید برخی
30:13
terrible jokes, here at
1057
1813520
1600
جوک های وحشتناک، در اینجا در
30:15
6 Minute English.
1058
1815120
1200
6 دقیقه انگلیسی به ما بپیوندید. فعلا خداحافظ
30:16
Bye for now!
1059
1816320
640
30:16
Goodbye!
1060
1816960
500
!
خداحافظ!
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7