Pot Luck - The English We Speak

45,700 views ・ 2017-09-11

BBC Learning English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:06
Hello and welcome to The English We Speak,
0
6700
2520
سلام و به The English We Speak خوش آمدید،
00:09
I'm Feifei
1
9220
1030
من فیفی هستم
00:10
and hello, I'm Rob. Now Feifei, I've got
2
10250
2790
و سلام، من راب هستم. حالا فیفی،
00:13
a confession to make.
3
13040
1860
باید اعتراف کنم.
00:14
OK, so what is this confession?
4
14900
2480
خوب، پس این اعتراف چیست؟
00:17
Well, I haven't chosen a piece of authentic
5
17380
2640
خوب، من امروز یک قطعه
00:20
real English to explain today.
6
20020
2000
انگلیسی واقعی واقعی را برای توضیح انتخاب نکرده ام.
00:22
OK. Do you have any choices?
7
22400
2740
خوب. آیا شما هیچ انتخابی دارید؟
00:25
Right, well here is the list of phrases
8
25780
2800
درست است، خوب اینجا لیست عبارات
00:28
have a look, what do you think?
9
28580
1620
است، نگاهی بیندازید، نظر شما چیست؟
00:30
Hmmm, let me see. Shall we take 'pot luck'?
10
30560
5460
هوم، بذار ببینم آیا ما "شانس گلدان" را بگیریم؟
00:36
'Pot luck' - you mean pick one at random and
11
36020
3040
"شانس گلدان" - یعنی به صورت تصادفی یکی را انتخاب کنید و
00:39
see what happens?
12
39060
790
00:39
No, I mean let's pick 'pot luck' as a phrase.
13
39850
2870
ببینید چه اتفاقی می افتد؟
نه، منظورم این است که «شانس گلدان» را به عنوان یک عبارت انتخاب کنیم.
00:42
Look, it's there on your list.
14
42920
2060
ببینید، در لیست شما وجود دارد.
00:45
Feifei you are a genius. You have just explained
15
45900
2860
فیفی تو نابغه ای شما به تازگی
00:48
an authentic English phrase - job done.
16
48760
2880
یک عبارت معتبر انگلیسی را توضیح داده اید - کار انجام شده است.
00:52
Don't sound so surprised!
17
52260
1850
اینقدر تعجب نکن!
00:54
Well our phrase is pot luck which describes
18
54110
2050
خوب عبارت ما pot luck است که
00:56
a situation in which one must take a chance
19
56160
2940
موقعیتی را توصیف می‌کند که در آن فرد باید فرصتی را برای
00:59
that whatever is available will prove
20
59320
1960
هر چیزی که در دسترس
01:01
to be good or acceptable.
21
61280
1580
است خوب یا قابل قبول نشان دهد.
01:02
Yes, pot luck describes a situation that isn't
22
62860
3020
بله، خوش شانسی موقعیتی را توصیف می کند که
01:05
planned or prepared, you just take a chance
23
65880
2880
برنامه ریزی یا آماده نشده است، شما فقط از یک فرصت استفاده کنید
01:08
and hope that the result will be good or acceptable.
24
68960
3220
و امیدوار باشید که نتیجه خوب یا قابل قبول باشد.
01:12
Let's take pot luck Rob and hope these examples
25
72740
2360
بیایید راب شانس را در نظر بگیریم و امیدواریم این مثال
01:15
will show this phrase in action.
26
75300
1800
ها این عبارت را در عمل نشان دهند.
01:19
We didn't know which restaurant to eat at,
27
79700
1720
ما نمی‌دانستیم در کدام رستوران غذا بخوریم،
01:21
so took pot luck and chose the one recommended
28
81420
2440
پس شانس آوردیم و رستورانی را انتخاب کردیم که
01:23
in the guide book.
29
83980
1770
در کتاب راهنما توصیه شده است.
01:25
If you can't decide which book to pick,
30
85750
1650
اگر نمی‌توانید تصمیم بگیرید که کدام کتاب را انتخاب کنید، شانس را انتخاب کنید،
01:27
take pot luck,
31
87400
1500
01:28
I'm sure they'll all be good to read,
32
88900
2000
مطمئن هستم که همه آنها برای خواندن خوب خواهند بود،
01:31
I'm going to take pot luck, and I'm sure the
33
91480
2280
من قصد دارم کتاب را انتخاب کنید، و مطمئن هستم که
01:33
course I choose will be the right one for me
34
93760
1960
رشته‌ای که انتخاب می‌کنم درست خواهد بود. یکی برای من
01:38
So if you take pot luck at something, you
35
98820
2240
بنابراین اگر در کاری شانس بیاورید،
01:41
take a chance that whatever is available will
36
101060
2860
این شانس را دارید که هر آنچه در دسترس
01:44
prove to be good or acceptable.
37
104000
2700
است خوب یا قابل قبول باشد.
01:46
It's a bit like presenting this programme with you Rob!
38
106700
2640
کمی شبیه ارائه این برنامه با شما راب است!
01:49
Not exactly Feifei. I am the only presenter
39
109560
2560
دقیقا فیفی نیست. من تنها مجری موجود هستم،
01:52
available so you don't get any choice about
40
112120
2240
بنابراین شما هیچ انتخابی در مورد
01:54
who you present with - there is no luck involved.
41
114740
3239
اینکه با چه کسی ارائه می کنید ندارید - شانسی در کار نیست.
01:57
True, that's not pot luck, that's bad luck.
42
117980
3460
درست است، این بدشانسی نیست.
02:01
Is that on your list of phrases?
43
121680
1760
آیا این در لیست عبارات شماست؟
02:03
Let me look. No, but next time let's choose
44
123500
4680
بگذار ببینم. نه، اما دفعه بعد بیایید
02:08
our English phrase before we come to the studio
45
128180
2720
عبارت انگلیسی خود را قبل از آمدن به استودیو انتخاب
02:11
so we won't be taking pot luck anymore.
46
131100
2480
کنیم تا دیگر شانسی برای ما نداشته باشیم.
02:13
Yes let's. See ya.
47
133580
2060
بله اجازه دهید. می بینمت.
02:15
Bye.
48
135740
580
خدا حافظ.

Original video on YouTube.com
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7