Pot Luck - The English We Speak

45,372 views ・ 2017-09-11

BBC Learning English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:06
Hello and welcome to The English We Speak,
0
6700
2520
Bonjour et bienvenue sur The English We Speak,
00:09
I'm Feifei
1
9220
1030
je suis Feifei
00:10
and hello, I'm Rob. Now Feifei, I've got
2
10250
2790
et bonjour, je suis Rob. Maintenant Feifei, j'ai
00:13
a confession to make.
3
13040
1860
une confession à faire.
00:14
OK, so what is this confession?
4
14900
2480
OK, alors c'est quoi cet aveu ?
00:17
Well, I haven't chosen a piece of authentic
5
17380
2640
Eh bien, je n'ai pas choisi un morceau de
00:20
real English to explain today.
6
20020
2000
vrai anglais authentique à expliquer aujourd'hui.
00:22
OK. Do you have any choices?
7
22400
2740
D'ACCORD. Avez-vous des choix?
00:25
Right, well here is the list of phrases
8
25780
2800
Bon, eh bien voici la liste des
00:28
have a look, what do you think?
9
28580
1620
phrases jetez un oeil, qu'en pensez-vous?
00:30
Hmmm, let me see. Shall we take 'pot luck'?
10
30560
5460
Hum, laissez-moi voir. Allons-nous prendre la "chance du pot" ?
00:36
'Pot luck' - you mean pick one at random and
11
36020
3040
'Pot luck' - vous voulez dire en choisir un au hasard et
00:39
see what happens?
12
39060
790
00:39
No, I mean let's pick 'pot luck' as a phrase.
13
39850
2870
voir ce qui se passe ?
Non, je veux dire, choisissons "pot luck" comme expression.
00:42
Look, it's there on your list.
14
42920
2060
Écoute, c'est là sur ta liste.
00:45
Feifei you are a genius. You have just explained
15
45900
2860
Feifei tu es un génie. Vous venez d'expliquer
00:48
an authentic English phrase - job done.
16
48760
2880
une phrase anglaise authentique - le travail est fait.
00:52
Don't sound so surprised!
17
52260
1850
N'ayez pas l'air si surpris !
00:54
Well our phrase is pot luck which describes
18
54110
2050
Eh bien, notre expression est la chance du pot qui décrit
00:56
a situation in which one must take a chance
19
56160
2940
une situation dans laquelle il faut prendre le risque
00:59
that whatever is available will prove
20
59320
1960
que tout ce qui est disponible
01:01
to be good or acceptable.
21
61280
1580
s'avère bon ou acceptable.
01:02
Yes, pot luck describes a situation that isn't
22
62860
3020
Oui, la fortune du pot décrit une situation qui n'est ni
01:05
planned or prepared, you just take a chance
23
65880
2880
planifiée ni préparée, vous tentez simplement votre chance
01:08
and hope that the result will be good or acceptable.
24
68960
3220
et espérez que le résultat sera bon ou acceptable.
01:12
Let's take pot luck Rob and hope these examples
25
72740
2360
Prenons la chance Rob et espérons que ces exemples
01:15
will show this phrase in action.
26
75300
1800
montreront cette phrase en action.
01:19
We didn't know which restaurant to eat at,
27
79700
1720
Nous ne savions pas dans quel restaurant manger, alors nous avons
01:21
so took pot luck and chose the one recommended
28
81420
2440
pris la chance et avons choisi celui recommandé
01:23
in the guide book.
29
83980
1770
dans le guide.
01:25
If you can't decide which book to pick,
30
85750
1650
Si vous n'arrivez pas à décider quel livre choisir
01:27
take pot luck,
31
87400
1500
, tentez votre chance,
01:28
I'm sure they'll all be good to read,
32
88900
2000
je suis sûr qu'ils seront tous bons à lire,
01:31
I'm going to take pot luck, and I'm sure the
33
91480
2280
je vais tenter votre chance, et je suis sûr que le
01:33
course I choose will be the right one for me
34
93760
1960
cours que je choisirai sera le bon un pour moi
01:38
So if you take pot luck at something, you
35
98820
2240
Donc, si vous tentez quelque chose,
01:41
take a chance that whatever is available will
36
101060
2860
vous courez le risque que tout ce qui est disponible
01:44
prove to be good or acceptable.
37
104000
2700
s'avère bon ou acceptable.
01:46
It's a bit like presenting this programme with you Rob!
38
106700
2640
C'est un peu comme présenter ce programme avec toi Rob !
01:49
Not exactly Feifei. I am the only presenter
39
109560
2560
Pas exactement Feifei. Je suis le seul présentateur
01:52
available so you don't get any choice about
40
112120
2240
disponible, vous n'avez donc pas le choix de la personne avec
01:54
who you present with - there is no luck involved.
41
114740
3239
qui vous présentez - il n'y a pas de chance.
01:57
True, that's not pot luck, that's bad luck.
42
117980
3460
C'est vrai, ce n'est pas de la chance, c'est de la malchance.
02:01
Is that on your list of phrases?
43
121680
1760
Est-ce sur votre liste de phrases ?
02:03
Let me look. No, but next time let's choose
44
123500
4680
Laissez-moi regarder. Non, mais la prochaine fois, choisissons
02:08
our English phrase before we come to the studio
45
128180
2720
notre expression anglaise avant de venir au studio
02:11
so we won't be taking pot luck anymore.
46
131100
2480
pour ne plus avoir de chance.
02:13
Yes let's. See ya.
47
133580
2060
Oui allons. À plus.
02:15
Bye.
48
135740
580
Au revoir.

Original video on YouTube.com
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7