King Charles's Coronation: BBC News Review

63,985 views ・ 2023-05-10

BBC Learning English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
The coronation of a king - Charles III is crowned.
0
540
4500
تاجگذاری یک پادشاه - چارلز سوم تاجگذاری کرد.
00:05
This is News Review from BBC Learning English.
1
5040
3360
این بررسی خبری از آموزش انگلیسی BBC است.
00:08
I'm Neil. And I'm Beth. Make sure you watch
2
8400
3600
من نیل هستم. و من بث هستم.
00:12
to the end to learn vocabulary to talk about this story.
3
12000
3360
برای یادگیری واژگان برای صحبت در مورد این داستان حتما تا آخر تماشا کنید.
00:15
Don't forget to subscribe to our channel, like this video
4
15360
3840
فراموش نکنید که در کانال ما مشترک شوید، این ویدیو را لایک کنید
00:19
and try the quiz on our website.
5
19200
2340
و امتحان را در وب سایت ما امتحان کنید.
00:22
Now, the story.
6
22260
1080
حالا داستان
00:24
Charles III has been crowned King of the UK
7
24840
3420
چارلز سوم در یک مراسم تاجگذاری به عنوان پادشاه بریتانیا
00:28
and other Commonwealth realms in a coronation ceremony.
8
28260
4020
و دیگر قلمروهای مشترک المنافع تاج گذاری کرد .
00:33
Members of the Royal Family and senior politicians
9
33060
3540
اعضای خانواده سلطنتی و سیاستمداران ارشد
00:36
from around the world attended. Various events took place
10
36600
4680
از سراسر جهان در آن شرکت کردند. رویدادهای مختلفی
00:41
over the weekend, including a special concert  
11
41280
2940
در آخر هفته برگزار شد، از جمله کنسرت ویژه
00:44
and street parties. But not everyone has been celebrating.
12
44220
4860
و مهمانی‌های خیابانی. اما همه جشن نگرفته اند.
00:49
Police controversially arrested anti-monarchy protesters on the day.
13
49080
5280
پلیس در آن روز به طور جنجالی معترضان ضد سلطنت را دستگیر کرد.
00:55
You've been looking at the headlines, Beth.
14
55260
2100
به تیترها نگاه می کردی، بث.
00:57
What's the vocabulary?
15
57360
1080
واژگان چیست؟
00:58
We have touching, wingman and bolts.
16
58440
5220
ما تاچ، وینگمن و پیچ و مهره داریم.
01:04
This is News Review from BBC Learning English.
17
64260
3060
این بررسی خبری از آموزش انگلیسی BBC است.
01:16
Let's look at our first headline.
18
76380
2220
بیایید به اولین تیتر خود نگاه کنیم.
01:18
This is from The Guardian.
19
78600
1860
این از گاردین است.
01:21
The Coronation review – immaculately rehearsed, touching and Shakespearean.
20
81600
6900
بررسی تاج‌گذاری - بی‌نقص تمرین شده، تاثیرگذار و شکسپیر.
01:29
So, the headline is saying that the coronation was immaculately rehearsed
21
89460
4800
بنابراین، تیتر این است که تاجگذاری بی‌نقص تمرین شده است
01:34
– that means practised until it was perfect.
22
94260
2880
- این بدان معناست که تا زمانی که کامل شده است تمرین شود.
01:37
But we are looking at 'touching' and 'touch', physically, is this.
23
97140
7140
اما ما به دنبال "لمس" و "لمس"، از نظر فیزیکی، این است.
01:44
What's the sense here, though?
24
104280
1920
با این حال، اینجا چه معنایی دارد؟
01:46
Well, if you touch something physically,
25
106200
2940
خوب، اگر چیزی را از نظر فیزیکی لمس کنید،
01:49
then you feel it.
26
109140
1380
آن را احساس می کنید.
01:50
But if you touch something metaphorically, then
27
110520
4080
اما اگر چیزی را به صورت استعاری لمس کنید، در این صورت
01:54
it is emotional, and that's the meaning of 'touching' here.
28
114600
3540
احساسی است، و معنای «لمس کردن» در اینجا همین است. به
01:58
It's literally like a feeling reaches out and touches you.
29
118140
4860
معنای واقعی کلمه مانند احساسی است که به شما دست می دهد و شما را لمس می کند.
02:03
And the headline is saying that the coronation was an emotional event.
30
123000
4860
و تیتر این است که تاجگذاری یک رویداد احساسی بود.
02:07
That's right. And we can use 'touching' to describe other things.
31
127860
4200
درست است. و ما می توانیم از "لمس" برای توصیف چیزهای دیگر استفاده کنیم.
02:12
For example, maybe your friend gives a speech
32
132060
3420
به عنوان مثال، ممکن است دوست شما
02:15
at graduation and you find it very emotional.
33
135480
3840
در هنگام فارغ التحصیلی سخنرانی کند و شما آن را بسیار احساساتی کنید.
02:19
It's touching.
34
139320
1140
لمس کننده است.
02:20
Yes. Perhaps you're reading a book about soldiers returning
35
140460
4500
آره. شاید شما در حال خواندن کتابی در مورد سربازانی هستید که
02:24
from a war, meeting their families for the first time in a long time.
36
144960
4080
از جنگ بازگشته اند و برای اولین بار پس از مدت ها با خانواده خود ملاقات می کنند.
02:29
It's touching. It's emotional.
37
149040
2160
لمس کننده است. احساسی است.
02:31
Let's look at that again.
38
151800
1260
بیایید دوباره به آن نگاه کنیم.
02:41
Let's have our next headline.
39
161340
1500
بیایید تیتر بعدی خود را داشته باشیم.
02:42
This is from The Times.
40
162840
1680
این از روزنامه تایمز است. تام کروز به شاه چارلز می گوید
02:45
Coronation concert:
41
165660
1680
کنسرت تاج گذاری:
02:47
I'll be your wingman, Tom Cruise tells King Charles – as it happened.
42
167340
4860
من وینگمن تو خواهم شد - همانطور که اتفاق افتاد.
02:53
We're looking at 'wingman'.
43
173280
1980
ما به "wingman" نگاه می کنیم.
02:55
It's made up of two parts –
44
175260
2280
این از دو بخش تشکیل شده است -
02:57
'wing' and 'man'.
45
177540
960
"بال" و "مرد".
02:58
The first part, 'wing' is this.
46
178500
2280
بخش اول، "بال" این است.
03:00
That helps a plane or a bird fly. 'man' – we all know 'man'.
47
180780
3960
این به پرواز هواپیما یا پرنده کمک می کند. "مرد" - همه ما "مرد" را می شناسیم.
03:04
Put them together – 'wingman'.
48
184740
2100
آنها را کنار هم قرار دهید - "wingman".
03:06
What's the sense? Is it connected to flying?
49
186840
2820
چه حسی دارد؟ آیا به پرواز وصل است؟
03:09
It is. So, think of
50
189660
2280
این است. بنابراین، به
03:11
a group of planes flying together. The 'wingman'
51
191940
4020
گروهی از هواپیماها فکر کنید که با هم پرواز می کنند. "Wingman"
03:15
is the pilot that flies on the wing,
52
195960
2340
خلبانی است که روی بال پرواز می کند ،
03:18
so behind and to the side of the other planes.
53
198300
3000
بنابراین در پشت و کنار هواپیماهای دیگر.
03:21
OK. So, it is the pilot that supports the other pilots
54
201300
3540
خوب. بنابراین، این خلبان است که از سایر خلبانان پشتیبانی می کند
03:24
and support is the key to understanding this here.
55
204840
4140
و پشتیبانی کلید درک این موضوع در اینجا است.
03:28
So, Tom Cruise is basically saying that he would support King Charles.
56
208980
5040
بنابراین، تام کروز اساساً می‌گوید که از شاه چارلز حمایت خواهد کرد.
03:34
Yes, exactly. And the reason that Tom Cruise says this is because he
57
214020
5520
بله دقیقا. و دلیل اینکه تام کروز این را می گوید این است که او
03:39
played a pilot in the film Top Gun, and also King Charles
58
219540
4440
در فیلم تاپ گان نقش یک خلبان را بازی کرد و همچنین شاه چارلز
03:43
is a trained pilot. He was in the Royal Air Force.
59
223980
2940
یک خلبان آموزش دیده است. او در نیروی هوایی سلطنتی بود.
03:46
But there's another meaning of 'wingman', isn't there Neil?
60
226920
3000
اما نیل معنای دیگری از «بال مرد» دارد، اینطور نیست؟
03:49
Yes. So, a 'wingman'
61
229920
1620
آره. بنابراین، یک "wingman"
03:51
is a friend who supports another friend. For example,
62
231540
3540
دوستی است که از دوست دیگری حمایت می کند. به عنوان مثال،
03:55
you might be out with a group of friends and a male friend
63
235080
4260
ممکن است با گروهی از دوستانتان بیرون رفته باشید و به ویژه یک دوست مذکر
03:59
in particular wants some support in trying to meet a partner.
64
239340
3840
در تلاش برای ملاقات با یک شریک، حمایت می‌خواهد.
04:03
That is a 'wingman'.
65
243180
1260
این یک "بال مرد" است.
04:04
Let's look at that again.  
66
244980
1140
بیایید دوباره به آن نگاه کنیم.
04:14
Let's have our next headline.
67
254760
1620
بیایید تیتر بعدی خود را داشته باشیم.
04:16
This is from Forbes.
68
256380
2040
این از فوربس است.
04:19
Prince Harry shunned from Buckingham Palace balcony
69
259560
3660
شاهزاده هری از بالکن کاخ باکینگهام خودداری کرد
04:23
and soon bolts for airport.
70
263220
2460
و به زودی به سمت فرودگاه رفت.
04:25
So, Prince Harry was shunned from the balcony -
71
265680
4530
بنابراین، شاهزاده هری از بالکن طرد شد -
04:30
it means he wasn't included.
72
270210
1830
این بدان معناست که او شامل نبود.
04:32
We are looking at 'bolts', which is a verb,
73
272040
3240
ما به 'bolts' نگاه می کنیم، که یک فعل است،
04:35
but it might be useful to think of it as a noun.
74
275280
3180
اما ممکن است مفید باشد که آن را به عنوان یک اسم در نظر بگیریم.
04:38
A lightning bolt.
75
278460
1140
یک صاعقه.
04:40
Yes, it's definitely helpful to think of that
76
280740
2520
بله، فکر کردن به آن قطعا مفید است،
04:43
because a lightning bolt is something that happens very quickly
77
283260
4080
زیرا رعد و برق چیزی است که خیلی سریع اتفاق می‌افتد
04:47
and 'to bolt' as a verb means to leave or escape very fast.
78
287340
4860
و «بولت» به عنوان یک فعل به معنای ترک کردن یا فرار بسیار سریع است.
04:52
Yes. And in fact Prince Harry did leave the Coronation very quickly
79
292200
5220
آره. و در واقع شاهزاده هری خیلی سریع مراسم تاج گذاری را ترک کرد
04:57
and there was some controversy about him attending at all.
80
297420
4080
و بحث هایی در مورد حضور او وجود داشت.
05:01
Yes, there was.
81
301500
1500
بله وجود داشت.
05:03
Now, note in the headline, it uses the
82
303000
2760
حالا، در عنوان توجه داشته باشید، از
05:05
preposition 'for' – 'bolts for' plus a place, in this case,
83
305760
4200
حرف اضافه "برای" استفاده می کند - "پیچ و مهره برای" به اضافه یک مکان، در این مورد،
05:09
the airport, and we can also say 'bolt to' a place.
84
309960
4320
فرودگاه، و همچنین می توانیم بگوییم "بولت به" یک مکان.
05:14
For example, you might bolt to the supermarket before it closes.
85
314280
4320
به عنوان مثال، ممکن است قبل از بسته شدن سوپرمارکت به آن بچسبید.
05:18
And 'bolt down' is also possible.
86
318600
3000
و 'بولت کردن' نیز امکان پذیر است.
05:21
It means doing something in a hurry.
87
321600
2100
یعنی انجام کاری با عجله.
05:23
So, you could bolt down the stairs if you need
88
323700
3120
بنابراین، اگر می‌خواهید
05:26
to leave your house quickly or bolt down your food
89
326820
3060
سریع از خانه خارج شوید، می‌توانید پله‌ها را پایین بیاورید یا
05:29
if you're really hungry
90
329880
1080
اگر واقعا گرسنه هستید
05:30
or you need to eat quickly.
91
330960
1800
یا باید سریع غذا بخورید، غذایتان را پایین بیاورید.
05:32
Let's look at that again.
92
332760
1680
بیایید دوباره به آن نگاه کنیم.
05:40
We've had 'touching' – emotional,
93
340860
2400
ما "لمس" داشته ایم - احساسی،
05:43
'wingman' – a supportive person and 'bolts' – moves quickly.
94
343260
4380
"بال مرد" - یک فرد حمایت کننده و "پیچ و مهره" - به سرعت حرکت می کند.
05:47
And if you enjoy learning English  with stories about the Royal Family,  
95
347640
4560
و اگر از یادگیری زبان انگلیسی با داستان‌هایی درباره خانواده سلطنتی لذت می‌برید،
05:52
there's another episode of News  Review you can watch here.
96
352200
4145
قسمت دیگری از News  Review وجود دارد که می‌توانید اینجا تماشا کنید.
05:56
Don't forget to click here to subscribe to our  channel so you never miss another video.
97
356345
4675
فراموش نکنید که برای عضویت در کانال ما اینجا را کلیک کنید تا هرگز ویدیوی دیگری را از دست ندهید.
06:01
Thanks for joining us. 
98
361020
1320
از اینکه به ما پیوستید متشکریم.
06:02
Bye!
99
362340
660
خدا حافظ!
06:03
Bye!
100
363000
660
خدا حافظ!
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7