King Charles's Coronation: BBC News Review

64,267 views ・ 2023-05-10

BBC Learning English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
The coronation of a king - Charles III is crowned.
0
540
4500
L'incoronazione di un re - Carlo III è incoronato.
00:05
This is News Review from BBC Learning English.
1
5040
3360
Questa è la rassegna delle notizie della BBC Learning English.
00:08
I'm Neil. And I'm Beth. Make sure you watch
2
8400
3600
Sono Neill. E io sono Beth. Assicurati di guardare fino alla
00:12
to the end to learn vocabulary to talk about this story.
3
12000
3360
fine per imparare il vocabolario per parlare di questa storia.
00:15
Don't forget to subscribe to our channel, like this video
4
15360
3840
Non dimenticare di iscriverti al nostro canale, mettere mi piace a questo video
00:19
and try the quiz on our website.
5
19200
2340
e provare il quiz sul nostro sito web.
00:22
Now, the story.
6
22260
1080
Ora, la storia.
00:24
Charles III has been crowned King of the UK
7
24840
3420
Carlo III è stato incoronato re del Regno Unito
00:28
and other Commonwealth realms in a coronation ceremony.
8
28260
4020
e di altri regni del Commonwealth in una cerimonia di incoronazione. Hanno partecipato
00:33
Members of the Royal Family and senior politicians
9
33060
3540
membri della famiglia reale e alti politici
00:36
from around the world attended. Various events took place
10
36600
4680
di tutto il mondo.
00:41
over the weekend, including a special concert  
11
41280
2940
Durante il fine settimana si sono svolti vari eventi, tra cui un concerto speciale
00:44
and street parties. But not everyone has been celebrating.
12
44220
4860
e feste di strada. Ma non tutti hanno festeggiato. La
00:49
Police controversially arrested anti-monarchy protesters on the day.
13
49080
5280
polizia ha arrestato in modo controverso i manifestanti anti-monarchia quel giorno.
00:55
You've been looking at the headlines, Beth.
14
55260
2100
Hai guardato i titoli, Beth.
00:57
What's the vocabulary?
15
57360
1080
Qual è il vocabolario?
00:58
We have touching, wingman and bolts.
16
58440
5220
Abbiamo touch, wingman e bolt.
01:04
This is News Review from BBC Learning English.
17
64260
3060
Questa è la rassegna delle notizie della BBC Learning English.
01:16
Let's look at our first headline.
18
76380
2220
Diamo un'occhiata al nostro primo titolo.
01:18
This is from The Guardian.
19
78600
1860
Questo è da The Guardian.
01:21
The Coronation review – immaculately rehearsed, touching and Shakespearean.
20
81600
6900
La recensione dell'incoronazione: provata in modo impeccabile , toccante e shakespeariana.
01:29
So, the headline is saying that the coronation was immaculately rehearsed
21
89460
4800
Quindi, il titolo dice che l' incoronazione è stata provata in modo impeccabile
01:34
– that means practised until it was perfect.
22
94260
2880
, il che significa praticata fino a quando non è stata perfetta.
01:37
But we are looking at 'touching' and 'touch', physically, is this.
23
97140
7140
Ma stiamo guardando 'toccare' e 'toccare', fisicamente, è questo.
01:44
What's the sense here, though?
24
104280
1920
Qual è il senso qui, però?
01:46
Well, if you touch something physically,
25
106200
2940
Bene, se tocchi qualcosa fisicamente,
01:49
then you feel it.
26
109140
1380
allora lo senti.
01:50
But if you touch something metaphorically, then
27
110520
4080
Ma se tocchi qualcosa metaforicamente, allora
01:54
it is emotional, and that's the meaning of 'touching' here.
28
114600
3540
è emotivo, e questo è il significato di "toccare" qui.
01:58
It's literally like a feeling reaches out and touches you.
29
118140
4860
È letteralmente come se un sentimento ti raggiungesse e ti toccasse.
02:03
And the headline is saying that the coronation was an emotional event.
30
123000
4860
E il titolo dice che l'incoronazione è stata un evento emozionante.
02:07
That's right. And we can use 'touching' to describe other things.
31
127860
4200
Giusto. E possiamo usare "toccare" per descrivere altre cose.
02:12
For example, maybe your friend gives a speech
32
132060
3420
Ad esempio, forse il tuo amico tiene un discorso
02:15
at graduation and you find it very emotional.
33
135480
3840
alla laurea e lo trovi molto emozionante.
02:19
It's touching.
34
139320
1140
È commovente.
02:20
Yes. Perhaps you're reading a book about soldiers returning
35
140460
4500
SÌ. Forse stai leggendo un libro sui soldati che tornano
02:24
from a war, meeting their families for the first time in a long time.
36
144960
4080
da una guerra, incontrando le loro famiglie per la prima volta da molto tempo.
02:29
It's touching. It's emotional.
37
149040
2160
È commovente. È emozionante.
02:31
Let's look at that again.
38
151800
1260
Diamo un'occhiata a quello di nuovo.
02:41
Let's have our next headline.
39
161340
1500
Diamo il nostro prossimo titolo.
02:42
This is from The Times.
40
162840
1680
Questo è del Times.
02:45
Coronation concert:
41
165660
1680
Concerto dell'incoronazione:
02:47
I'll be your wingman, Tom Cruise tells King Charles – as it happened.
42
167340
4860
sarò il tuo gregario, Tom Cruise dice a King Charles – come è successo.
02:53
We're looking at 'wingman'.
43
173280
1980
Stiamo guardando 'wingman'.
02:55
It's made up of two parts –
44
175260
2280
È composto da due parti:
02:57
'wing' and 'man'.
45
177540
960
"ala" e "uomo".
02:58
The first part, 'wing' is this.
46
178500
2280
La prima parte, 'ala' è questa.
03:00
That helps a plane or a bird fly. 'man' – we all know 'man'.
47
180780
3960
Questo aiuta un aereo o un uccello a volare. 'uomo' – sappiamo tutti 'uomo'.
03:04
Put them together – 'wingman'.
48
184740
2100
Mettili insieme - 'wingman'.
03:06
What's the sense? Is it connected to flying?
49
186840
2820
Qual è il senso? È collegato al volo?
03:09
It is. So, think of
50
189660
2280
È. Quindi, pensa a
03:11
a group of planes flying together. The 'wingman'
51
191940
4020
un gruppo di aerei che volano insieme. Il 'wingman'
03:15
is the pilot that flies on the wing,
52
195960
2340
è il pilota che vola in ala,
03:18
so behind and to the side of the other planes.
53
198300
3000
quindi dietro e di lato agli altri aerei.
03:21
OK. So, it is the pilot that supports the other pilots
54
201300
3540
OK. Quindi, è il pilota che supporta gli altri piloti
03:24
and support is the key to understanding this here.
55
204840
4140
e il supporto è la chiave per capirlo qui.
03:28
So, Tom Cruise is basically saying that he would support King Charles.
56
208980
5040
Quindi, Tom Cruise sta sostanzialmente dicendo che sosterrebbe King Charles.
03:34
Yes, exactly. And the reason that Tom Cruise says this is because he
57
214020
5520
Si, esattamente. E il motivo per cui Tom Cruise dice questo è perché ha
03:39
played a pilot in the film Top Gun, and also King Charles
58
219540
4440
interpretato un pilota nel film Top Gun, e anche King Charles
03:43
is a trained pilot. He was in the Royal Air Force.
59
223980
2940
è un pilota addestrato. Era nella Royal Air Force.
03:46
But there's another meaning of 'wingman', isn't there Neil?
60
226920
3000
Ma c'è un altro significato di 'wingman', vero Neil?
03:49
Yes. So, a 'wingman'
61
229920
1620
SÌ. Quindi, un "gregaio"
03:51
is a friend who supports another friend. For example,
62
231540
3540
è un amico che sostiene un altro amico. Ad esempio,
03:55
you might be out with a group of friends and a male friend
63
235080
4260
potresti essere fuori con un gruppo di amici e un amico maschio
03:59
in particular wants some support in trying to meet a partner.
64
239340
3840
in particolare desidera un supporto nel tentativo di incontrare un partner.
04:03
That is a 'wingman'.
65
243180
1260
Questo è un 'ala'.
04:04
Let's look at that again.  
66
244980
1140
Diamo un'occhiata a quello di nuovo.
04:14
Let's have our next headline.
67
254760
1620
Diamo il nostro prossimo titolo.
04:16
This is from Forbes.
68
256380
2040
Questo è di Forbes. Il
04:19
Prince Harry shunned from Buckingham Palace balcony
69
259560
3660
principe Harry ha evitato il balcone di Buckingham Palace
04:23
and soon bolts for airport.
70
263220
2460
e presto si è precipitato all'aeroporto.
04:25
So, Prince Harry was shunned from the balcony -
71
265680
4530
Quindi, il principe Harry è stato evitato dal balcone,
04:30
it means he wasn't included.
72
270210
1830
significa che non è stato incluso.
04:32
We are looking at 'bolts', which is a verb,
73
272040
3240
Stiamo parlando di 'bolts', che è un verbo,
04:35
but it might be useful to think of it as a noun.
74
275280
3180
ma potrebbe essere utile pensarlo come un sostantivo.
04:38
A lightning bolt.
75
278460
1140
Un fulmine.
04:40
Yes, it's definitely helpful to think of that
76
280740
2520
Sì, è decisamente utile pensarci
04:43
because a lightning bolt is something that happens very quickly
77
283260
4080
perché un fulmine è qualcosa che accade molto velocemente
04:47
and 'to bolt' as a verb means to leave or escape very fast.
78
287340
4860
e "scattare" come verbo significa andarsene o scappare molto velocemente.
04:52
Yes. And in fact Prince Harry did leave the Coronation very quickly
79
292200
5220
SÌ. E infatti il ​​principe Harry ha lasciato l'incoronazione molto rapidamente
04:57
and there was some controversy about him attending at all.
80
297420
4080
e c'è stata qualche polemica sulla sua partecipazione.
05:01
Yes, there was.
81
301500
1500
Sì, c'era.
05:03
Now, note in the headline, it uses the
82
303000
2760
Ora, notate nel titolo, usa la
05:05
preposition 'for' – 'bolts for' plus a place, in this case,
83
305760
4200
preposizione 'for' – 'bolts for' più un luogo, in questo caso
05:09
the airport, and we can also say 'bolt to' a place.
84
309960
4320
l'aeroporto, e possiamo anche dire 'bolt to' un luogo.
05:14
For example, you might bolt to the supermarket before it closes.
85
314280
4320
Ad esempio, potresti correre al supermercato prima che chiuda.
05:18
And 'bolt down' is also possible.
86
318600
3000
E' possibile anche il 'bolt down'.
05:21
It means doing something in a hurry.
87
321600
2100
Significa fare qualcosa in fretta.
05:23
So, you could bolt down the stairs if you need
88
323700
3120
Quindi, potresti buttarti giù dalle scale se hai bisogno
05:26
to leave your house quickly or bolt down your food
89
326820
3060
di uscire di casa velocemente o buttare giù il cibo
05:29
if you're really hungry
90
329880
1080
se hai davvero fame
05:30
or you need to eat quickly.
91
330960
1800
o hai bisogno di mangiare velocemente.
05:32
Let's look at that again.
92
332760
1680
Diamo un'occhiata a quello di nuovo.
05:40
We've had 'touching' – emotional,
93
340860
2400
Abbiamo avuto 'tocco' – emotivo,
05:43
'wingman' – a supportive person and 'bolts' – moves quickly.
94
343260
4380
'wingman' – una persona di supporto e 'bolt' – si muove velocemente.
05:47
And if you enjoy learning English  with stories about the Royal Family,  
95
347640
4560
E se ti piace imparare l'inglese con storie sulla famiglia reale,
05:52
there's another episode of News  Review you can watch here.
96
352200
4145
c'è un altro episodio di News Review che puoi guardare qui.
05:56
Don't forget to click here to subscribe to our  channel so you never miss another video.
97
356345
4675
Non dimenticare di fare clic qui per iscriverti al nostro canale in modo da non perdere mai un altro video.
06:01
Thanks for joining us. 
98
361020
1320
Grazie per esserti unito a noi.
06:02
Bye!
99
362340
660
Ciao!
06:03
Bye!
100
363000
660
Ciao!
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7