BOX SET: 6 Minute English - 'Personality' English mega-class! 30 minutes of new vocab!

35,055 views ・ 2025-01-05

BBC Learning English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
6 Minute English.
0
920
1560
6 دقیقه انگلیسی
00:02
From BBC Learning English.
1
2600
2480
از BBC Learning English.
00:05
Hello and welcome to 6 Minute English. I'm Alice.
2
5880
3360
سلام و به 6 دقیقه انگلیسی خوش آمدید. من آلیس هستم.
00:09
And I'm Neil. OK, Alice, I've got something for you here, a question.
3
9360
4640
و من نیل هستم. باشه، آلیس، من اینجا چیزی برایت دارم، یک سوال.
00:14
— Yeah. — You ready?
4
14120
1000
- آره - آماده ای؟
00:15
Mm-hm.
5
15240
1000
مم-هم.
00:16
What is the Mexican version of One Direction?
6
16360
3880
نسخه مکزیکی One Direction چیست؟
00:20
Oh, um, no idea.
7
20360
3600
اوه، اوم، هیچ نظری ندارم.
00:24
— Juan Direction. Get it? — Ohh!
8
24080
4000
- خوان جهت. آن را دریافت کنید؟ - اوه!
00:28
Very good.
9
28200
1240
خیلی خوبه
00:29
Juan Direction. You know?
10
29560
2000
خوان جهت. می دانی؟
00:31
Yes, yes, I get it.
11
31680
1640
بله، بله، متوجه شدم.
00:33
Never mind. Can you guess what the subject of today's show is instead?
12
33440
4680
مهم نیست. آیا می توانید حدس بزنید که موضوع برنامه امروز چیست؟
00:38
Is it bad jokes?
13
38240
1680
آیا شوخی بدی است؟
00:40
Oh, come on, that was a good little gag!
14
40040
2200
اوه، بیا، این یک گگ کوچک خوب بود!
00:42
Yes. The subject of today's show is what makes us laugh.
15
42360
3760
بله. موضوع برنامه امروز این است که ما را می خنداند.
00:46
And in this context, 'to get something',
16
46240
2760
و در این زمینه، "به دست آوردن چیزی"،
00:49
for example, a gag or joke, means 'to understand it'.
17
49120
3920
برای مثال، یک لطیفه یا شوخی، به معنای "درک آن" است.
00:53
We all like to laugh — well, not you, Alice, apparently — but most of us do!
18
53160
5120
همه ما دوست داریم بخندیم - خب، ظاهراً نه تو، آلیس - اما بیشتر ما دوست داریم!
00:58
It's good for our health,
19
58400
1360
برای سلامتی ما مفید است،
00:59
it reduces stress and releases feel-good hormones in the body.
20
59880
4320
استرس را کاهش می دهد و هورمون های احساس خوب را در بدن ترشح می کند.
01:04
Mm, OK, thank you, Neil.
21
64320
2160
مام، باشه، ممنون نیل.
01:06
But how about answering today's quiz question?
22
66600
3560
اما در مورد پاسخ به سوال مسابقه امروز چطور؟
01:10
Which Greek word means the study of laughter and its effects on the body?
23
70280
5280
کدام کلمه یونانی به معنای مطالعه خنده و تأثیرات آن بر بدن است؟
01:15
Is it a) risology? B) gelotology? Or c) comology?
24
75680
7840
آیا الف) ریسک شناسی است؟ ب) ژلوتولوژی؟ یا ج) کمولوژی؟
01:23
Mm, that's difficult and I'm going to say c) comology
25
83640
6120
مم، این سخت است و من می‌خواهم بگویم ج) کمولوژی
01:29
because it's got the word 'comedy' in it, you see?
26
89880
2720
چون کلمه "کمدی" در آن وجود دارد، می‌بینی؟
01:32
Oh, very good. OK.
27
92720
1400
اوه خیلی خوبه باشه
01:34
Well, we'll find out later if you're right.
28
94240
2800
خوب، بعداً خواهیم فهمید که آیا شما درست می گویید.
01:37
Now, did you know, we rarely laugh when we're on our own?
29
97160
4480
حالا، آیا می‌دانستید، ما به ندرت می‌خندیم که در حال تنهایی هستیم؟
01:41
Laughter is a social thing that we generally like to share with other people.
30
101760
3560
خنده یک چیز اجتماعی است که ما معمولاً دوست داریم آن را با دیگران به اشتراک بگذاریم.
01:45
Really? I laugh when I'm watching cartoons on my own, don't you, Alice?
31
105440
3800
واقعا؟ وقتی خودم کارتون می بینم می خندم ، اینطور نیست، آلیس؟
01:49
No, Neil, I don't.
32
109360
1880
نه، نیل، من نه.
01:51
Anyway, some researchers believe that the purpose of laughter
33
111360
3520
به هر حال، برخی از محققان بر این باورند که هدف از خنده
01:55
is related to the way we bond with each other.
34
115000
2680
به نحوه پیوند ما با یکدیگر مرتبط است.
01:57
And the more we laugh, the more we bond as a group.
35
117800
2600
و هر چه بیشتر بخندیم، بیشتر به عنوان یک گروه پیوند می یابیم.
02:00
Mm, interesting idea.
36
120520
1920
مم، ایده جالبیه
02:02
It could explain why 'stand-up comedy' —
37
122560
2520
این می تواند توضیح دهد که چرا «استندآپ کمدی» -
02:05
'where a comedian performs in front of and talks directly to their audience' —
38
125200
4960
«جایی که یک کمدین در مقابل تماشاگرانش اجرا می کند و مستقیماً با آنها صحبت می کند» -
02:10
is very popular entertainment.
39
130280
2240
سرگرمی بسیار محبوبی است.
02:12
But what does it take to keep your audience laughing?
40
132640
2960
اما برای خنده نگه داشتن مخاطب شما چه چیزی لازم است؟
02:15
Let's listen to Steve Byrne, a successful US comedian talking about this.
41
135720
4400
بیایید به استیو برن، کمدین موفق آمریکایی که در این مورد صحبت می کند گوش دهیم.
02:21
The one single thing an aspiring comedian should do
42
141360
3280
تنها کاری که یک کمدین مشتاق باید انجام دهد
02:24
is to write, write, write and talk about the things that make them laugh.
43
144760
5320
این است که بنویسد، بنویسد، بنویسد و درباره چیزهایی صحبت کند که باعث خنده او می شود.
02:30
Selfishly, it's time to be selfish, time to be a little narcissistic.
44
150200
2840
خودخواهانه، وقت خودخواهی است، وقت آن است که کمی خودشیفته باشیم.
02:33
What is it that makes you laugh?
45
153160
1080
چه چیزی باعث خنده شما می شود؟
02:34
Because that will get you closer to finding your voice,
46
154360
2200
زیرا این شما را به یافتن صدایتان نزدیک تر می کند،
02:36
because ultimately, that's why people come see you.
47
156680
2920
زیرا در نهایت، به همین دلیل است که مردم به دیدن شما می آیند.
02:41
So comedians need to be selfish and narcissistic —
48
161440
4160
بنابراین کمدین ها باید خودخواه و خودشیفته باشند -
02:45
that sounds pretty negative!
49
165720
1520
این بسیار منفی به نظر می رسد!
02:47
Yes, it does.
50
167360
1200
بله، این کار را می کند.
02:48
'Narcissistic' means 'being too interested in yourself' —
51
168680
3920
"خودشیفتگی" به معنای "علاقه بیش از حد به خود" است -
02:52
for example, your appearance or other personal qualities.
52
172720
3360
به عنوان مثال، ظاهر شما یا سایر ویژگی های شخصی.
02:56
And 'aspiring' means 'wanting to be successful in your chosen career'.
53
176200
4120
و "آرزو" به معنای "می خواهید در شغل انتخابی خود موفق باشید".
03:00
And what does Steve mean when he says comedians need to 'find their voice'?
54
180440
4920
و منظور استیو از وقتی که می گوید کمدین ها باید "صدای خود را پیدا کنند" چیست؟
03:05
Well, he means they need to 'talk about what they think'
55
185480
3000
خوب، منظور او این است که آنها باید «درباره آنچه فکر می کنند صحبت کنند»
03:08
in a way that's 'unique' — meaning 'unusual or special' — to them.
56
188600
4160
به روشی که برای آنها «بی نظیر» - به معنای «غیر معمول یا خاص» باشد.
03:12
OK. Let's listen to Steve again
57
192880
2000
باشه بیایید دوباره به استیو گوش کنیم که
03:15
talking about turning 40 and what he finds funny about that.
58
195000
4680
در مورد 40 سالگی و چیزهایی که در این مورد خنده دار می بیند صحبت می کند.
03:20
When you turn 40, you will hear this in your life
59
200920
2320
وقتی 40 ساله شوید، این را در زندگی خود خواهید شنید
03:23
and, hopefully, you'll hear it the rest of your life.
60
203360
1920
و امیدواریم تا آخر عمر آن را بشنوید.
03:25
You look good for 40.
61
205400
1680
شما برای 40 سالگی خوب به نظر می رسید.
03:27
You look good for 52.
62
207200
1680
برای 52 سالگی خوب به نظر می رسید
03:29
You look great for 63.
63
209000
1760
03:30
You never hear that when you're young. You never hear you look good for 19.
64
210880
3240
. شما هرگز نمی شنوید که برای 19 سالگی خوب به نظر می رسید.
03:35
You think there's going to be some secret potion or some magic shortcut to it all.
65
215000
4080
فکر می کنید معجون مخفی یا میانبر جادویی برای همه آن وجود خواهد داشت.
03:39
It's writing and getting up on stage.
66
219920
3240
نوشتن و بلند شدن روی صحنه است.
03:43
It takes a lot of perseverance and it's such a competitive occupation.
67
223280
4120
این به پشتکار زیادی نیاز دارد و این یک شغل رقابتی است.
03:47
You know, you've just got to outwork everybody.
68
227520
2160
میدونی، فقط باید از همه پیشی بگیری .
03:51
Well, we heard Steve making his audience laugh there.
69
231040
3200
خوب، ما شنیدیم که استیو در آنجا مخاطبانش را می خنداند.
03:54
And by the way, Alice, you look fantastic for 40.
70
234360
3760
و به هر حال، آلیس، تو برای 40 سالگی فوق العاده به نظر میرسی.
03:58
That's not funny, Neil. I'm only 39 and you know it.
71
238240
3520
این خنده دار نیست، نیل. من فقط 39 سال دارم و شما این را می دانید.
04:01
Anyway, moving on, Steve says there's no magic potion or shortcut to success.
72
241880
6240
به هر حال، استیو می گوید که هیچ معجون جادویی یا میانبری برای موفقیت وجود ندارد.
04:08
You have to work hard, it doesn't happen by itself.
73
248240
3120
شما باید سخت کار کنید، این خود به خود اتفاق نمی افتد.
04:11
And 'perseverance' means
74
251480
1960
و "استقامت" به معنای
04:13
'to keep on trying to achieve something, even when it's difficult'.
75
253560
3200
"ادامه تلاش برای رسیدن به چیزی، حتی زمانی که دشوار است".
04:16
He says you have to 'outwork' everybody —
76
256880
2640
او می‌گوید شما باید از همه کار کنید -
04:19
which means 'to work harder than everybody else'.
77
259640
2840
به این معنی که «سخت‌تر از بقیه کار کنید».
04:22
Steve certainly doesn't make comedy sound much fun, does he?
78
262600
3320
استیو مطمئناً کمدی را چندان سرگرم کننده نمی کند، درست است؟
04:26
No.
79
266040
1000
نه.
04:27
In fact, some people say there's a connection between depression and comedy,
80
267160
3520
در واقع، برخی افراد می گویند بین افسردگی و کمدی ارتباطی وجود دارد،
04:30
that comedians can be introverted and depressive.
81
270800
2840
که کمدین ها می توانند درونگرا و افسرده باشند.
04:33
Is that right?
82
273760
1280
درست است؟
04:35
'Introverts' are 'generally quiet people who are more interested
83
275160
3200
«درونگراها» عموماً افرادی ساکت هستند که بیشتر
04:38
'in their own thoughts and feelings than in spending time with other people'.
84
278480
3520
به «افکار و احساسات خود» علاقه دارند تا وقت گذرانی با افراد دیگر.
04:42
Yes, you'd think that most comedians would be 'extroverts' —
85
282120
3000
بله، شما فکر می کنید که اکثر کمدین ها "برونگرا" هستند -
04:45
'people who are lively and enjoy the company of others'.
86
285240
2800
"افرادی که سرزنده هستند و از همراهی با دیگران لذت می برند".
04:48
OK, I think it's time for the answer to our quiz question, Neil.
87
288160
4360
خوب، فکر می کنم وقت آن رسیده است که به سؤال مسابقه ما، نیل، پاسخ دهیم.
04:52
I asked which Greek word means the study of laughter and its effects on the body?
88
292640
6280
پرسیدم کدام کلمه یونانی به معنای مطالعه خنده و تأثیرات آن بر بدن است؟
04:59
Is it a) risology? B) gelotology? Or c) comology?
89
299040
7400
آیا الف) ریسک شناسی است؟ ب) ژلوتولوژی؟ یا ج) کمولوژی؟
05:06
Yes. I said c) comology, which I think I'm beginning to regret now.
90
306560
5480
بله. گفتم ج) کمولوژی که فکر می کنم الان دارم پشیمان می شوم.
05:12
Yes, well, indeed.
91
312160
2000
بله، خوب، در واقع.
05:14
Sorry, I'm afraid that's the wrong answer.
92
314280
2920
متاسفم، می ترسم این پاسخ اشتباه باشد.
05:18
It's actually b) gelotology —
93
318200
3360
این در واقع ب) ژلوتولوژی است -
05:21
which comes from the Greek word 'gelos', meaning 'laughter'.
94
321680
3320
که از کلمه یونانی "gelos" به معنای "خنده" می آید.
05:25
OK. You can stop sniggering now, Alice, and just tell us today's words once again.
95
325120
4280
باشه تو می تونی الان دست از پوزخند زدن بردار، آلیس، و فقط یک بار دیگر حرف های امروز را به ما بگو.
05:29
All right then, here they are.
96
329520
1240
خوب پس، اینجا هستند.
05:30
Get something, for example, a joke.
97
330880
2840
چیزی را دریافت کنید، مثلاً یک شوخی.
05:35
Gag.
98
335080
1320
گگ
05:37
Stand-up comedy.
99
337640
1360
استند آپ کمدی.
05:40
Narcissistic.
100
340520
1680
خودشیفته.
05:43
Aspiring.
101
343560
1440
مشتاق.
05:46
Unique.
102
346240
1240
منحصر به فرد.
05:49
Perseverance.
103
349360
1320
پشتکار.
05:52
Outwork.
104
352200
1360
بیرون کار کردن.
05:54
Introverts.
105
354400
1600
درونگراها
05:56
Extroverts.
106
356120
1520
برونگراها
05:58
Well, that just about brings us to the end of today's 6 Minute English.
107
358600
3320
خوب، این ما را به پایان 6 دقیقه انگلیسی امروز می رساند.
06:02
— See you next time, bye-bye. — Goodbye.
108
362040
1800
- دفعه بعد می بینمت، خداحافظ. - خداحافظ
06:04
6 Minute English.
109
364880
1560
6 دقیقه انگلیسی
06:06
From BBC Learning English.
110
366560
2320
از BBC Learning English.
06:09
Hello, and welcome to 6 Minute English, I'm Neil and joining me today is Rob.
111
369760
4240
سلام، و به 6 Minute English خوش آمدید، من نیل هستم و راب امروز به من می پیوندد.
06:14
Hello!
112
374120
1000
سلام!
06:15
So, Rob, what's the most dangerous thing you've ever chosen to do?
113
375240
4280
بنابراین، راب، خطرناک ترین کاری که تا به حال انتخاب کرده اید چیست؟
06:19
Mm, tricky question.
114
379640
1520
مم، سوال پیچیده
06:21
I've done many risky things,
115
381280
1360
من کارهای مخاطره آمیز زیادی انجام داده ام،
06:22
but probably the most risky thing is bungee jumping in New Zealand.
116
382760
4800
اما احتمالاً خطرناک ترین کار بانجی جامپینگ در نیوزلند است.
06:27
Oh wow, bungee jumping. You'd never catch me doing that. Did you enjoy it?
117
387680
4040
اوه وای بانجی جامپینگ تو هرگز مرا در حال انجام این کار دستگیر نمی کنی. آیا از آن لذت بردید؟
06:31
Not really, no. I won't do it again!
118
391840
2120
نه واقعا نه دیگر این کار را نمی کنم!
06:34
OK, well today our topic is risk and how different people react
119
394080
5080
خوب، امروز موضوع ما ریسک و واکنش افراد مختلف
06:39
to different levels of risk in different ways.
120
399280
2520
به سطوح مختلف ریسک به روش های مختلف است.
06:41
For example, would you be happy to be in a driverless car?
121
401920
4200
به عنوان مثال، آیا از بودن در یک ماشین بدون راننده خوشحال می شوید؟
06:46
Absolutely not! No, I don't trust anybody's driving, even a computer.
122
406240
4720
مطلقا نه! نه، من به رانندگی کسی، حتی کامپیوتر، اعتماد ندارم.
06:51
So no, I wouldn't go in a driverless car.
123
411080
1880
پس نه، من با ماشین بدون راننده نمی روم.
06:53
OK, I won't offer you a lift! Driverless cars are the topic of today's quiz.
124
413080
4640
خوب، من به شما پیشنهاد آسانسور نمی دهم! خودروهای بدون راننده موضوع مسابقه امروز است.
06:57
The question is
125
417840
1000
سوال اینجاست که
06:58
when was the first driverless car demonstrated on a public road?
126
418960
4400
اولین خودروی بدون راننده چه زمانی در یک جاده عمومی به نمایش گذاشته شد؟
07:03
Was it a) the 1970s? b) the 1950s? Or c) the 1920s?
127
423480
5560
الف) دهه 1970 بود؟ ب) دهه 1950؟ یا ج) دهه 1920؟
07:09
I think they're quite modern, so I'm going to say 1970s.
128
429160
5000
من فکر می کنم آنها کاملاً مدرن هستند، بنابراین می خواهم بگویم دهه 1970.
07:14
OK, well, we'll find out if you're right at the end of the programme.
129
434280
3520
خوب، خوب، ما در پایان برنامه متوجه خواهیم شد که آیا شما درست می گویید .
07:17
Joe Kable is an Associate Professor of Psychology
130
437920
3520
جو کیبل دانشیار روانشناسی
07:21
at the University of Pennsylvania.
131
441560
2320
در دانشگاه پنسیلوانیا است.
07:24
In a recent BBC science programme, All In The Mind,
132
444000
2760
در یک برنامه علمی اخیر بی بی سی، All In The Mind،
07:26
he talked about the psychology of risk
133
446880
2360
او در مورد روانشناسی خطر صحبت کرد
07:29
and whether there was anything physically in our brains
134
449360
3280
و اینکه آیا چیزی در مغز ما از نظر فیزیکی وجود دارد
07:32
that could predict how much risk we are prepared to accept.
135
452760
3560
که بتواند پیش بینی کند که ما چقدر خطر را می پذیریم.
07:36
Here he is, first talking about a number of different ways people see risk.
136
456440
4720
در اینجا او ابتدا در مورد تعدادی از روش‌های متفاوتی که مردم ریسک را می‌بینند صحبت می‌کند.
07:41
How many different types does he describe?
137
461280
2800
او چند نوع مختلف را توصیف می کند؟
07:44
Some people are quite risk-averse and really don't want to take any decisions
138
464200
5200
برخی از افراد کاملاً ریسک گریز هستند و واقعاً نمی خواهند هیچ تصمیمی
07:49
where there's risk involved at all,
139
469520
2240
در مورد خطر اتخاذ کنند،
07:51
whereas others are fairly risk-tolerant,
140
471880
2520
در حالی که برخی دیگر نسبتاً ریسک پذیر هستند
07:54
and in some cases even risk-seeking,
141
474520
1560
و در برخی موارد حتی به دنبال ریسک هستند،
07:56
so they seek out decisions that have an aspect of risk to them.
142
476200
4800
بنابراین آنها به دنبال تصمیماتی هستند که جنبه داشته باشد. خطر برای آنها در مورد نگرش به ریسک، او به
08:01
How many different types of people did he mention,
143
481120
2520
چند نوع مختلف از افراد اشاره کرد
08:03
when it comes to attitudes to risk?
144
483760
2040
؟
08:05
Well, there were three.
145
485920
1680
خوب، سه نفر بودند.
08:07
The first group was those who are risk-averse.
146
487720
3160
گروه اول کسانی بودند که ریسک گریز بودند.
08:11
If you are 'averse' to something, you are 'against it, you don't like it'.
147
491000
4320
اگر از چیزی «متنفر» هستید، «مخالف آن هستید، آن را دوست ندارید».
08:15
So risk-averse people don't like to take risks.
148
495440
3120
بنابراین افراد ریسک گریز دوست ندارند ریسک کنند.
08:18
The second group are those who are risk-tolerant.
149
498680
2800
گروه دوم کسانی هستند که ریسک پذیر هستند.
08:21
If you are 'tolerant' of something,
150
501600
2160
اگر در مورد چیزی "مدارا" هستید،
08:23
you 'accept it, you don't mind it, it's not a problem for you'.
151
503880
3280
"آن را می پذیرید، برایتان مهم نیست، برای شما مشکلی نیست".
08:27
So someone who is risk-tolerant
152
507280
1440
بنابراین کسی که ریسک پذیر است در کاری که انجام می دهد
08:28
is not worried by an element of risk in what they choose to do.
153
508840
3800
نگران عنصر ریسک نیست .
08:32
The third group he mentioned are those who are risk-seeking.
154
512760
3680
دسته سومی که نام برد، کسانی هستند که ریسک پذیر هستند.
08:36
If you seek something, you actively look for it, you try to find it.
155
516560
4840
اگر به دنبال چیزی هستید، فعالانه به دنبال آن هستید، سعی می کنید آن را پیدا کنید.
08:41
So risk seekers are those who enjoy risk and want to take risks in their life.
156
521520
5640
بنابراین ریسک جویان کسانی هستند که از ریسک لذت می برند و می خواهند در زندگی خود ریسک کنند.
08:47
Associate Professor Kable carried out research on risk-taking
157
527280
3720
دانشیار Kable تحقیقاتی در مورد ریسک پذیری انجام داد
08:51
and discovered that there were differences in brain structure
158
531120
3000
و متوجه شد که تفاوت هایی در ساختار مغز
08:54
and the way parts of the brain work together
159
534240
2160
و نحوه عملکرد بخش هایی از مغز
08:56
between those who are risk-averse
160
536520
1720
بین افرادی که ریسک گریز هستند
08:58
and those who are risk-tolerant or risk seekers.
161
538360
2840
و افرادی که ریسک پذیر هستند یا ریسک جو هستند، وجود دارد.
09:01
So it seems as if this is something that could be measured.
162
541320
3160
بنابراین به نظر می رسد که این چیزی است که قابل اندازه گیری است.
09:04
You could put someone in a brain scanner and tell if they like risk or not.
163
544600
4760
می توانید فردی را در یک اسکنر مغز قرار دهید و بگویید که آیا خطر را دوست دارد یا نه.
09:09
I wonder how useful that would be though —
164
549480
1880
من نمی دانم که چقدر مفید خواهد بود -
09:11
is there any practical application for this knowledge?
165
551480
2960
آیا هیچ کاربرد عملی برای این دانش وجود دارد؟
09:14
Good question and one that was put to Kable.
166
554560
2680
سوال خوبی بود و برای کیبل مطرح شد. به
09:17
What area does he say this could be applied to?
167
557360
3000
گفته او این در چه حوزه ای قابل اعمال است؟
09:21
Definitely something that I can see coming out of this
168
561120
2320
قطعاً چیزی که من می‌توانم از این نتیجه ببینم
09:23
is using these associations to help develop better assessments
169
563560
6840
استفاده از این انجمن‌ها برای کمک به ایجاد ارزیابی‌های بهتر
09:30
of who's likely to take risks versus not.
170
570520
3200
در مورد اینکه چه کسی احتمال دارد در مقابل ریسک‌پذیری ریسک کند است.
09:33
This is exactly the thing that financial advisors want to assess
171
573840
3920
این دقیقاً همان چیزی است که مشاوران مالی می خواهند ارزیابی کنند
09:37
when you come to them and say 'I want to put my money away for retirement'.
172
577880
4680
وقتی شما به آنها مراجعه می کنید و می گویید "من می خواهم پولم را برای بازنشستگی بگذارم".
09:42
Exactly the aspect of your personality that they want to know
173
582680
3000
دقیقاً جنبه ای از شخصیت شما که آنها می خواهند بدانند
09:45
is what's your tolerance for taking risk?
174
585800
2120
این است که تحمل شما برای ریسک کردن چقدر است؟
09:48
In which area does he say
175
588840
1360
او می‌گوید که
09:50
knowledge of someone's attitude to risk might be useful?
176
590320
3240
آگاهی از نگرش یک فرد نسبت به ریسک در کدام حوزه می‌تواند مفید باشد؟
09:53
Financial planning.
177
593680
1600
برنامه ریزی مالی.
09:55
He says that financial advisors,
178
595400
1840
او می‌گوید که مشاوران مالی،
09:57
who are people that give advice on what to do with our money,
179
597360
3080
افرادی هستند که در مورد اینکه با پول ما چه کنیم،
10:00
would find this information very useful.
180
600560
2280
این اطلاعات را بسیار مفید می‌دانند.
10:02
It would help them to 'assess' what to do with your money,
181
602960
3200
این به آنها کمک می کند تا ارزیابی کنند که با پول شما چه کاری انجام دهند،
10:06
which means it would 'help them to decide',
182
606280
2480
به این معنی که به آنها کمک می کند تا
10:08
to make an intelligent decision about your money in certain situations.
183
608880
3760
در موقعیت های خاص تصمیمی هوشمندانه در مورد پول شما بگیرند.
10:12
For example, if you're planning for your retirement.
184
612760
2320
به عنوان مثال، اگر برای بازنشستگی خود برنامه ریزی می کنید.
10:15
'Retirement' is 'the time when are able to or you have to stop working'.
185
615200
4080
"بازنشستگی" "زمانی است که می توانید یا باید کار را متوقف کنید".
10:19
He also used an interesting expression there — to 'put your money away',
186
619400
4560
او همچنین از عبارت جالبی در آنجا استفاده کرد - "پول خود را کنار بگذار"،
10:24
which means 'save your money',
187
624080
1440
به معنای "پول خود را پس انداز کن"،
10:25
'put it somewhere where you can't spend it and where it can grow'.
188
625640
3360
"آن را در جایی بگذار که نتوانی خرجش کنی و جایی رشد کند". می‌دانید
10:29
You know, I think my financial planner
189
629120
2560
، فکر می‌کنم برنامه‌ریز مالی من
10:31
could just ask me about how I feel about risk rather than giving me a brain scan.
190
631800
4800
می‌تواند به جای اینکه یک اسکن مغزی به من بدهد، فقط می‌تواند از من درباره احساس من درباره خطر بپرسد.
10:36
I heard brain scans can be risky!
191
636720
1720
من شنیدم اسکن مغز می تواند خطرناک باشد!
10:38
Mm, not sure that's true, but anyway,
192
638560
2160
مم، مطمئن نیستم که درست باشد، اما به هر حال،
10:40
what is true is the answer to this week's quiz question.
193
640840
2920
آنچه درست است، پاسخ به سوال مسابقه این هفته است. از
10:43
I asked you when the first driverless car was demonstrated on a public road.
194
643880
4760
شما پرسیدم اولین ماشین بدون راننده چه زمانی در یک جاده عمومی به نمایش گذاشته شد.
10:48
The options were a) the 1970s? b) the1950s? and c) the 1920s?
195
648760
6640
گزینه ها الف) دهه 1970 بودند؟ ب) دهه 1950؟ و ج) دهه 1920؟
10:55
What did you say Rob?
196
655520
1000
راب چی گفتی؟
10:56
I said the 1970s.
197
656640
1680
گفتم دهه 1970.
10:58
And you were wrong, I'm afraid.
198
658440
2800
و تو اشتباه کردی، میترسم.
11:01
Apparently it was the 1920s, so a long time ago.
199
661360
3520
ظاهراً دهه 1920 بود، خیلی وقت پیش.
11:05
Well done if you got that right.
200
665000
1760
آفرین اگر درست فهمیدی
11:06
Now before we drive off into the sunset, let's recap today's vocabulary.
201
666880
4320
اکنون قبل از اینکه به سمت غروب خورشید حرکت کنیم، بیایید واژگان امروز را مرور کنیم.
11:11
Yes, right, first we had three words describing different attitudes to risk.
202
671320
5440
بله، درست است، ابتدا ما سه کلمه داشتیم که نگرش های مختلف را نسبت به ریسک توصیف می کرد.
11:16
There was 'risk-averse., for 'people who don't like risk'.
203
676880
3280
برای «افرادی که ریسک را دوست ندارند» «ریسک گریز» وجود داشت.
11:20
'People who don't mind risk' are 'risk-tolerant'.
204
680280
2840
"افرادی که به ریسک اهمیتی نمی دهند" "مقابل ریسک" هستند.
11:23
And 'people who like risk and want risk' are 'risk seekers'.
205
683240
3600
و "افرادی که ریسک را دوست دارند و ریسک می خواهند" "ریسک جویند".
11:26
Next we had the verb 'to assess'.
206
686960
2560
بعد ما فعل "ارزیابی" را داشتیم.
11:29
This means 'to make a judgement or a decision based on information'.
207
689640
3440
این به معنای "قضاوت یا تصمیم گیری بر اساس اطلاعات" است.
11:33
A phrase meaning 'to save money' is to 'put money away'.
208
693200
3680
عبارتی به معنای «پس انداز کردن پول» عبارت است از «کنار گذاشتن پول».
11:37
And finally we had 'retirement',
209
697000
1520
و در نهایت «بازنشستگی» داشتیم،
11:38
'that time of life when you are too old to work any more
210
698640
3200
«زمانی از زندگی که برای کار کردن خیلی پیر شده‌اید
11:41
'or you have enough money that you don't need to work any more'.
211
701960
3400
، یا آنقدر پول دارید که دیگر نیازی به کار ندارید».
11:45
Are you looking forward to your retirement, Rob?
212
705480
1960
آیا مشتاقانه منتظر بازنشستگی خود هستید، راب؟
11:47
Cheeky. I'm neither old enough nor rich enough to even think about that, Neil!
213
707560
4280
گستاخ. من نه آنقدر پیر هستم و نه آنقدر ثروتمند که بتوانم به آن فکر کنم، نیل!
11:51
Same here.
214
711960
1000
اینجا هم همینطور
11:53
Well, that's all from us today, and you don't have to be a risk seeker
215
713080
4040
خب، امروز همه اینها از ماست، و لازم نیست
11:57
to find us on Facebook, Twitter, Instagram and YouTube,
216
717240
2800
برای یافتن ما در فیس بوک، توییتر، اینستاگرام و یوتیوب،
12:00
and, of course, on our website BBC Learning English dot com.
217
720160
3760
و البته در وب سایت ما، BBC Learning English dot com، دنبال ریسک باشید.
12:04
— Thank you for joining us and goodbye. — Bye-bye.
218
724040
2440
- ممنون که به ما ملحق شدید و خداحافظ. - خداحافظ
12:07
6 Minute English.
219
727440
1640
6 دقیقه انگلیسی
12:09
From BBC Learning English.
220
729200
2560
از BBC Learning English.
12:12
Hello and welcome to 6 Minute English. I'm Neil.
221
732480
2400
سلام و به 6 دقیقه انگلیسی خوش آمدید. من نیل هستم.
12:15
And I'm Alice.
222
735000
1000
و من آلیس هستم.
12:16
So, Alice, how did you spend Saturday night?
223
736120
2280
خب، آلیس، شنبه شب را چگونه گذراندی؟
12:18
Curled up on the sofa with a good book. You?
224
738520
2480
با یک کتاب خوب روی مبل جمع شده است. شما؟
12:21
I went out on the town. Met some friends, had a few drinks, then went on to a party.
225
741120
4560
رفتم بیرون شهر چند دوست را ملاقات کردم، چند نوشیدنی خوردیم، سپس به یک مهمانی رفتیم.
12:25
Well, that illustrates the difference between us — you're an extrovert.
226
745800
4760
خوب، این تفاوت بین ما را نشان می دهد - شما یک برون گرا هستید.
12:30
And I'm not.
227
750680
1560
و من نیستم.
12:32
And where we are on the spectrum between introvert and extrovert
228
752360
3920
و اینکه ما در طیف بین درونگرا و برونگرا قرار داریم
12:36
is the subject of today's show.
229
756400
1720
موضوع برنامه امروز است.
12:38
So would you call yourself an introvert, Alice?
230
758240
2800
پس آیا خودت را درونگرا می نامی، آلیس؟
12:41
No, I'm an 'ambivert', which means 'a mixture of introvert and extrovert'.
231
761160
4920
نه، من یک "ambivert" هستم، که به معنای "ترکیبی از درونگرا و برونگرا" است.
12:46
Well, whichever you are, Alice,
232
766200
1880
خوب، آلیس، هر کدام که هستید،
12:48
staying in on your own on a Saturday night is pretty boring!
233
768200
2840
تنها ماندن در یک شنبه شب بسیار کسل کننده است!
12:51
Not to me. And you shouldn't be so judgemental, Neil.
234
771160
3880
نه به من. و تو نباید اینقدر قضاوت کننده باشی، نیل.
12:55
You're reflecting the general view that people seem to have these days,
235
775160
3600
شما در حال منعکس کننده این دیدگاه کلی هستید که به نظر می رسد مردم این روزها دارند،
12:58
that being an introvert is somehow less valuable than being an extrovert.
236
778880
4440
اینکه درونگرا بودن به نوعی کمتر از برونگرا بودن ارزش دارد.
13:03
Introverts have many valuable qualities.
237
783440
2640
درونگراها ویژگی های ارزشمند زیادی دارند.
13:06
They're 'reflective' — that means 'thoughtful' — and have 'inner resources'.
238
786200
4120
آنها "بازتابنده" هستند - به معنی "متفکر" - و "منابع درونی" دارند.
13:10
In other words, they 'don't rely on other people to enjoy themselves'.
239
790440
3680
به عبارت دیگر، آنها برای لذت بردن از خود به افراد دیگر متکی نیستند.
13:14
OK, well, if you're feeling reflective at the moment,
240
794240
2200
خوب، خوب، اگر در حال حاضر فکر می کنید،
13:16
how about answering today's quiz question?
241
796560
1640
در مورد پاسخ دادن به سوال مسابقه امروز چطور؟
13:18
OK.
242
798320
1000
باشه
13:19
Can you tell me who first used the term 'extrovert'?
243
799440
2520
آیا می توانید به من بگویید اولین بار چه کسی از اصطلاح "برونگرا" استفاده کرد؟
13:22
Was it a) Sigmund Freud? b) Friedrich Nietzsche? Or c) Carl Jung?
244
802080
5880
الف) زیگموند فروید بود؟ ب) فردریش نیچه؟ یا ج) کارل یونگ؟
13:28
I think the answer is c) Carl Jung.
245
808080
3360
من فکر می کنم پاسخ ج) کارل یونگ است.
13:31
Well, we'll find out if you got the answer right or not later in the show.
246
811560
3360
خوب، ما بعداً در برنامه متوجه خواهیم شد که آیا پاسخ را درست دریافت کرده اید یا نه.
13:35
But before we get there, let's listen to Lisa Kaenzig,
247
815040
3320
اما قبل از اینکه به آنجا برسیم، بیایید به لیزا کانزیگ،
13:38
researcher and Associate Dean for William Smith College, New York State,
248
818480
4000
محقق و دانشیار کالج ویلیام اسمیت، ایالت نیویورک گوش دهیم، که
13:42
telling us a bit more about what being an introvert typically means.
249
822600
3760
کمی بیشتر در مورد معنای درونگرا بودن به ما می گوید.
13:47
Introverts are people of any age
250
827400
2200
درونگراها افرادی در هر سنی هستند
13:49
who really get their energy from within themselves
251
829720
2720
که واقعاً انرژی خود را از درون خود می گیرند
13:52
and who often have sort of a running dialogue in their head going on,
252
832560
3720
و اغلب در سرشان نوعی دیالوگ در حال انجام است،
13:56
thinking before they're talking,
253
836400
1480
قبل از اینکه صحبت کنند فکر می کنند،
13:58
like to have a little more time to think through things
254
838000
2600
دوست دارند کمی زمان بیشتری برای فکر کردن در مورد چیزها
14:00
before they're commenting on them or answering a question,
255
840720
3040
قبل از آنها داشته باشند. دوباره در مورد آنها نظر بدهید یا به یک سوال پاسخ دهید، به
14:03
need some time to recharge their batteries by being by themselves
256
843880
3760
مدتی نیاز دارید تا با تنها بودن
14:07
and enjoy having alone time.
257
847760
2160
و لذت بردن از تنها بودن، باتری آنها را شارژ کنید.
14:10
Lisa Kaenzig there, who says that introverts
258
850960
2280
لیزا کائنزیگ در آنجا، که می‌گوید درونگراها قبل از گفتن به
14:13
think about what they're going to say before they say it.
259
853360
2920
آنچه می‌خواهند بگویند فکر می‌کنند .
14:16
Hm, do you do that, Neil?
260
856400
1240
هوم، این کار را می کنی، نیل؟ نه
14:17
Nope!
261
857760
1000
!
14:18
Um, you should try it sometime.
262
858880
2600
اوم، شما باید یک بار آن را امتحان کنید.
14:21
Now, Lisa also talks about the different ways people 'recharge their batteries' —
263
861600
4800
اکنون، لیزا همچنین در مورد روش‌های مختلفی که افراد «باتری‌های خود را شارژ می‌کنند» صحبت می‌کند -
14:26
introverts tend to need time alone to 'regain their strength and energy'
264
866520
4120
درونگراها
14:30
when they're feeling 'drained' — or 'very tired' —
265
870760
2600
زمانی که احساس می‌کنند «تخلیه» - یا «خیلی خسته» هستند، تمایل دارند برای «بازیابی قدرت و انرژی» به زمان تنهایی نیاز داشته باشند،
14:33
whereas extroverts often prefer to recharge by being with other people.
266
873480
4160
در حالی که برون‌گراها اغلب ترجیح می‌دهند این کار را انجام دهند. با بودن با افراد دیگر شارژ کنید
14:37
So introverts create their energy internally — from within themselves —
267
877760
3840
بنابراین درونگراها انرژی خود را از درون – از درون خود – ایجاد می‌کنند
14:41
and extroverts recharge from being with other people.
268
881720
2760
و برون‌گراها از بودن با دیگران انرژی خود را شارژ می‌کنند.
14:44
Exactly. But in some situations, for example, at school or in the workplace,
269
884600
4800
دقیقا. اما در برخی شرایط، به عنوان مثال، در مدرسه یا محل کار،
14:49
things can be made suitable for extroverts.
270
889520
2960
می توان چیزهایی را برای افراد برونگرا مناسب ساخت.
14:52
Extroverts typically love being with others —
271
892600
3040
برونگراها معمولاً دوست دارند با دیگران باشند -
14:55
in a big class or an open plan office — where there's a lot going on.
272
895760
4920
در یک کلاس بزرگ یا یک دفتر برنامه باز - که در آن چیزهای زیادی در جریان است.
15:00
They enjoy the external stimulation.
273
900800
2480
آنها از تحریک بیرونی لذت می برند.
15:03
But introverts can find these big, noisy environments uncomfortable.
274
903400
4480
اما افراد درونگرا می توانند این محیط های بزرگ و پر سر و صدا را ناراحت کننده بدانند.
15:08
I can see that.
275
908000
1120
من می توانم آن را ببینم.
15:09
And these days, people are wild about group work and brainstorming —
276
909240
3560
و این روزها، مردم در مورد کار گروهی و طوفان فکری وحشی هستند -
15:12
job ads frequently ask if you are a people person, a team player and so on.
277
912920
4160
آگهی های شغلی اغلب از شما می پرسند که آیا شما یک فرد مردمی، یک بازیکن تیم و غیره هستید.
15:17
That's right.
278
917200
1000
درست است.
15:18
Introverts like to work alone or in small groups
279
918320
3560
افراد درونگرا دوست دارند به تنهایی یا در گروه های کوچک کار کنند
15:22
and need a quieter space to perform well.
280
922000
2840
و برای عملکرد خوب به فضای ساکت تری نیاز دارند.
15:24
Let's listen now to Dr Peter Aloka, a researcher and psychologist in Kenya.
281
924960
6080
بیایید اکنون به دکتر پیتر آلوکا، محقق و روانشناس در کنیا گوش کنیم.
15:31
He's been working with introvert teenage mothers in Bondo
282
931160
3160
او با مادران نوجوان درونگرا در بوندو کار می کند
15:34
who are returning to school after having their babies
283
934440
3000
که پس از بچه دار شدن به مدرسه باز می گردند
15:37
and schools are being asked to develop new strategies to support their learning.
284
937560
4640
و از مدارس خواسته می شود تا استراتژی های جدیدی برای حمایت از یادگیری آنها ایجاد کنند.
15:43
Introverts might find it easier working in groups,
285
943200
2960
درونگراها ممکن است کار گروهی را آسان‌تر بدانند،
15:46
but with smaller groups, and they work in pairs with extroverts.
286
946280
5400
اما با گروه‌های کوچک‌تر، و به صورت جفت با برون‌گراها کار می‌کنند.
15:51
The teachers should design a classroom for all the students too, to contribute.
287
951800
6960
معلمان نیز باید یک کلاس درس برای همه دانش آموزان طراحی کنند تا مشارکت کنند.
15:58
Whenever a teacher is teaching a question in class, let them,
288
958880
3640
هر زمان که معلمی در کلاس سوالی را تدریس می‌کند، به او اجازه دهید تا قبل از پاسخ دادن به سؤال،
16:02
allow for wait time for students to process the information
289
962640
3360
زمان انتظار را برای دانش‌آموزان در نظر بگیرد تا اطلاعات را پردازش کنند
16:06
before answering the question,
290
966120
1440
،
16:07
just for people to think through that question.
291
967680
2800
فقط برای اینکه مردم به آن سؤال فکر کنند.
16:10
Thinking, pairing, and sharing —
292
970600
2920
فکر کردن، جفت شدن و به اشتراک گذاشتن -
16:13
those three strategies will help the introverts to speak out.
293
973640
5000
این سه استراتژی به درونگراها کمک می کند تا صحبت کنند.
16:19
Dr Peter Aloka is talking about some very clever pairing there.
294
979880
3600
دکتر پیتر آلوکا در مورد یک جفت بسیار هوشمندانه صحبت می کند.
16:23
If you put two introverts together, they might not say anything.
295
983600
3040
اگر دو فرد درونگرا را کنار هم بگذارید، ممکن است چیزی نگویند.
16:26
An extrovert is likely to talk, but won't 'intimidate' — or 'overpower' —
296
986760
3800
یک برون‌گرا احتمالاً صحبت می‌کند، اما به اندازه یک گروه بزرگ شریک درون‌گرا خود را «ارعاب» – یا «غلبه» نمی‌کند
16:30
their introvert partner as much as a large group would.
297
990680
3160
.
16:33
So the idea is that with fewer people — in a small group or a pair —
298
993960
5080
بنابراین ایده این است که با افراد کمتر - در یک گروه کوچک یا یک جفت -
16:39
the introvert will have enough time and space to express their ideas.
299
999160
4240
افراد درونگرا زمان و فضای کافی برای بیان ایده‌های خود خواهند داشت.
16:43
And because their ideas have been thought through — or carefully considered —
300
1003520
4440
و از آنجایی که ایده های آنها مورد بررسی قرار گرفته است - یا به دقت مورد توجه قرار گرفته است -
16:48
their contribution is likely to be worth waiting for.
301
1008080
3160
احتمالاً ارزش انتظار برای مشارکت آنها را دارد.
16:51
So, think, pair, share.
302
1011360
3440
بنابراین، فکر کنید، جفت کنید، به اشتراک بگذارید.
16:54
Hmm, I like that.
303
1014920
1280
هوم، من آن را دوست دارم.
16:56
OK, so I think it's time to share the answer to today's quiz question.
304
1016320
3440
خوب، پس فکر می کنم وقت آن رسیده است که پاسخ سوال مسابقه امروز را به اشتراک بگذارم.
16:59
I asked who first used the term 'extrovert'?
305
1019880
2760
پرسیدم اولین بار چه کسی از واژه برون گرا استفاده کرد؟
17:02
Was it a) Sigmund Freud? b) Friedrich Nietzsche? Or c) Carl Jung?
306
1022760
5040
الف) زیگموند فروید بود؟ ب) فردریش نیچه؟ یا ج) کارل یونگ؟
17:07
I said Carl Jung.
307
1027920
2360
گفتم کارل یونگ.
17:10
And you were right, Alice.
308
1030400
2000
و حق با تو بود، آلیس.
17:12
So thinking things through really works!
309
1032520
3000
بنابراین فکر کردن به چیزها واقعاً کار می کند! بر اساس نظریه‌های کارل یونگ، روان‌پزشک سوئیسی قرن بیستم،
17:15
'Introvert' and 'extrovert' are the two basic personality types
310
1035640
3000
«درون‌گرا» و «برون‌گرا» دو تیپ شخصیتی اساسی هستند
17:18
according to the theories of the 20th-century Swiss psychiatrist Carl Jung.
311
1038760
4760
.
17:23
According to these theories,
312
1043640
1160
بر اساس این نظریه‌ها،
17:24
an introvert is a person whose interest lies with their own feelings and thoughts,
313
1044920
3840
درون‌گرا فردی است که علاقه‌اش به احساسات و افکار خودش است،
17:28
in contrast to an extrovert,
314
1048880
1880
در مقابل یک برون‌گرا که
17:30
whose interest lies with other people and the outside world.
315
1050880
3360
علاقه‌اش به دیگران و دنیای بیرون است.
17:34
OK. Now, let's hear the words we learned today.
316
1054360
3080
باشه حالا بیایید کلماتی را که امروز یاد گرفتیم بشنویم.
17:37
Ambivert.
317
1057560
1560
آمبیورت.
17:39
Reflective.
318
1059240
1560
انعکاسی.
17:40
Inner resources.
319
1060920
1880
منابع درونی
17:42
Recharge their batteries.
320
1062920
2240
باتری آنها را شارژ کنید.
17:45
Drained.
321
1065280
1320
تخلیه شده.
17:46
Intimidate.
322
1066720
1280
مرعوب کردن
17:48
Thought through.
323
1068120
1440
فکر کرد.
17:49
Well, that's the end of this edition of 6 Minute English. Join us again soon.
324
1069680
3960
خب، این پایان این نسخه از 6 دقیقه انگلیسی است. به زودی دوباره به ما بپیوندید.
17:53
Meanwhile, visit our website, BBC Learning English dot com,
325
1073760
3120
در همین حال، از وب‌سایت ما، BBC Learning English dot com دیدن کنید،
17:57
where you'll find guides to grammar, exercises, videos
326
1077000
2800
جایی که راهنماهایی برای دستور زبان، تمرین‌ها، ویدیوها
17:59
and articles to read and improve your English.
327
1079920
2440
و مقالاتی برای خواندن و بهبود زبان انگلیسی خود خواهید یافت.
18:02
And we are on social media too.
328
1082480
2120
و ما هم در شبکه های اجتماعی هستیم.
18:04
Make sure to visit our profiles on Facebook, Twitter, Instagram and YouTube.
329
1084720
4640
حتما از پروفایل های ما در فیس بوک، توییتر، اینستاگرام و یوتیوب دیدن کنید.
18:09
— Goodbye. — Goodbye.
330
1089480
1280
- خداحافظ - خداحافظ
18:11
6 Minute English.
331
1091480
1480
6 دقیقه انگلیسی
18:13
From BBC Learning English.
332
1093080
2800
از BBC Learning English.
18:16
Hello and welcome to 6 Minute English. I'm Sophie.
333
1096480
3160
سلام و به 6 دقیقه انگلیسی خوش آمدید. من سوفی هستم.
18:19
— And I'm Neil. — How was your weekend, Neil?
334
1099760
2600
- و من نیل هستم. - آخر هفته ات چطور بود، نیل؟
18:22
Well, not great.
335
1102480
2320
خوب، عالی نیست.
18:24
I hadn't got anything planned, so I didn't see anyone for two days
336
1104920
3800
هیچ برنامه ای نداشتم، برای همین دو روزه کسی رو ندیدم
18:28
and to be honest, I felt very lonely!
337
1108840
2760
و راستش خیلی احساس تنهایی می کردم!
18:31
There was a real physical feeling in the pit of my stomach.
338
1111720
3280
یک احساس فیزیکی واقعی در گودال شکمم وجود داشت.
18:35
Oh, poor Neil!
339
1115120
1440
آه، نیل بیچاره!
18:36
You do sound really 'down in the dumps' and that means 'unhappy'.
340
1116680
4680
شما واقعاً به نظر می رسد "در زباله ها" و این به معنای "ناراضی" است.
18:41
Well, the subject of today's show is loneliness.
341
1121480
3080
خب موضوع برنامه امروز تنهایی است.
18:44
And 'loneliness' is sometimes described as 'a social pain' —
342
1124680
3800
و «تنهایی» گاهی اوقات به عنوان «درد اجتماعی» توصیف می‌شود -
18:48
a pain that tells us that we're 'isolated' —
343
1128600
2320
دردی که به ما می‌گوید «منزوی» هستیم -
18:51
or 'lacking contact with others' —
344
1131040
2560
یا «فقدان ارتباط با دیگران» -
18:53
which motivates us to seek out companionship.
345
1133720
3160
که ما را تشویق می‌کند به دنبال همنشینی باشیم.
18:57
I'd no idea that feeling lonely had a biological explanation!
346
1137000
3440
نمی‌دانم احساس تنهایی یک توضیح بیولوژیکی دارد! پس سوفی،
19:00
How does being sociable help us, as a species, then, Sophie?
347
1140560
3520
اجتماعی بودن چگونه به ما به عنوان یک گونه کمک می کند؟
19:04
It's all about 'cooperation' — or 'working together to get something done' —
348
1144200
4800
همه چیز در مورد "همکاری" - یا " با هم کار کردن برای انجام کاری" است -
19:09
for example, finding food.
349
1149120
2240
به عنوان مثال، پیدا کردن غذا.
19:11
Well, I suppose I cooperated with the pizza delivery guy for a shared outcome.
350
1151480
5040
خب، فکر می کنم برای یک نتیجه مشترک با پیتزای تحویل دهنده همکاری کردم. به
19:16
You paid him and he gave you the pizza?
351
1156640
2360
او پول دادی و او پیتزا را به تو داد؟
19:19
Exactly, but it wasn't a socially enriching experience.
352
1159120
4480
دقیقاً، اما این یک تجربه غنی اجتماعی نبود.
19:23
That's the bad thing about London —
353
1163720
1440
این چیز بد لندن است -
19:25
you can feel lonely, even surrounded with people.
354
1165280
2720
شما می توانید احساس تنهایی کنید، حتی در محاصره مردم.
19:28
It isn't easy to meet people you really like,
355
1168120
2000
ملاقات با افرادی که واقعاً دوستشان دارید آسان نیست،
19:30
so often you might as well just be on your own.
356
1170240
2840
بنابراین اغلب ممکن است تنها باشید.
19:33
Good point.
357
1173200
1360
نکته خوبیه
19:34
And I have a question about cities and living alone, Neil,
358
1174680
2920
و من یک سوال در مورد شهرها و تنها زندگی کردن دارم، نیل،
19:37
because it's on the rise.
359
1177720
2040
چون در حال افزایش است.
19:39
Which country has the highest proportion of people living on their own?
360
1179880
4200
کدام کشور بیشترین نسبت مردمی را دارد که به تنهایی زندگی می کنند؟
19:44
Is it a) the US? B) Japan? Or c) Sweden?
361
1184200
4640
آیا الف) ایالات متحده است؟ ب) ژاپن؟ یا ج) سوئد؟
19:48
Well, I'm going to guess b) Japan.
362
1188960
3920
خوب، من می خواهم حدس بزنم ب) ژاپن.
19:53
OK, we'll see if you got that right later on in the show.
363
1193000
3280
خوب، ما بعداً در برنامه خواهیم دید که آیا آن را درست متوجه شدید یا خیر .
19:56
So, getting back to loneliness — the idea is that because it makes us feel bad,
364
1196400
5600
بنابراین، بازگشت به تنهایی - ایده این است که چون احساس بدی در ما ایجاد می کند،
20:02
it motivates us to go out and meet people.
365
1202120
3240
ما را به بیرون رفتن و ملاقات با مردم ترغیب می کند.
20:05
Some people are more likely to feel lonely than others
366
1205480
2600
برخی از افراد بیشتر از دیگران احساس تنهایی می کنند
20:08
because our genes play a role in this tendency.
367
1208200
3040
زیرا ژن های ما در این تمایل نقش دارند.
20:11
I wonder if I inherited loneliness genes.
368
1211360
2880
نمی‌دانم که آیا ژن‌های تنهایی را به ارث برده‌ام؟
20:14
I don't know, Neil,
369
1214360
1480
نمی‌دانم، نیل،
20:15
but while in some situations being lonely may be a good thing,
370
1215960
3360
اما اگرچه در برخی موقعیت‌ها تنها بودن ممکن است چیز خوبی باشد،
20:19
because it encourages you to be sociable, in other situations,
371
1219440
3520
زیرا شما را تشویق می‌کند که اجتماعی باشید، در موقعیت‌های دیگر،
20:23
it may be useful to 'tolerate' — or 'put up with' — loneliness.
372
1223080
4760
ممکن است «تحمل» - یا «تحمل کردن» - تنهایی مفید باشد. .
20:27
Let's listen to Professor Dorret Boomsma
373
1227960
2440
بیایید به صحبت های پروفسور دورت بومسما
20:30
at the Vrije University in Amsterdam talking about this.
374
1230520
3960
در دانشگاه Vrije در آمستردام در این مورد گوش دهیم.
20:36
So the intriguing question is why do genes that influence loneliness still exist?
375
1236120
6400
بنابراین سؤال جالب این است که چرا ژن‌هایی که بر تنهایی تأثیر می‌گذارند هنوز وجود دارند؟
20:42
And one explanation is that probably they do not only have negative effects.
376
1242640
6320
و یک توضیح این است که احتمالا آنها نه تنها اثرات منفی دارند.
20:49
In some situations, it is an advantage
377
1249080
4120
در برخی شرایط،
20:53
to be able to tolerate high levels of loneliness
378
1253320
3720
توانایی تحمل سطوح بالای تنهایی مزیت است
20:57
and that is why the genes are maintained in the population.
379
1257160
4560
و به همین دلیل است که ژن ها در جمعیت حفظ می شوند.
21:02
So, inheriting genes for loneliness might not be a bad thing. Why's that, Neil?
380
1262960
5600
بنابراین، به ارث بردن ژن های تنهایی ممکن است چیز بدی نباشد. چرا اینطوری، نیل؟
21:08
Because it means you can tolerate being alone for a long time without feeling bad.
381
1268680
4680
زیرا به این معنی است که می توانید برای مدت طولانی تنها بودن را بدون احساس بد تحمل کنید.
21:13
Well, that's an 'intriguing' — or 'very interesting' — idea.
382
1273480
4360
خوب، این یک ایده "جذاب کننده" - یا "بسیار جالب" است.
21:17
But it shows that you probably don't have those genes, Neil,
383
1277960
3040
اما این نشان می دهد که شما احتمالاً آن ژن ها را ندارید، نیل،
21:21
because you did feel bad at the weekend.
384
1281120
2080
زیرا در آخر هفته احساس بدی داشتید.
21:23
Mm, that's true.
385
1283320
1000
مم، این درست است.
21:24
And actually, that was despite spending a lot of time on Facebook,
386
1284440
3480
و در واقع، این علیرغم صرف زمان زیادی در فیس بوک بود،
21:28
and that's a form of social contact.
387
1288040
2120
و این نوعی تماس اجتماعی است.
21:30
But does all the tweeting, messaging, and chatting online that we do
388
1290280
3360
اما آیا همه توییت‌ها، پیام‌رسانی‌ها و چت‌های آنلاین
21:33
make us lonelier, because we're getting out less and meeting fewer people?
389
1293760
4120
ما را تنهاتر می‌کند، زیرا کمتر بیرون می‌رویم و با افراد کمتری ملاقات می‌کنیم؟
21:38
Or do virtual connections stop us from feeling lonely?
390
1298000
3400
یا آیا ارتباطات مجازی ما را از احساس تنهایی باز می دارد؟
21:41
Those are intriguing questions.
391
1301520
2320
سوالات جالبی هستند
21:43
Let's listen to Professor Eric Klinenberg, sociologist at New York University
392
1303960
4600
بیایید به سخنان پروفسور اریک کلیننبرگ، جامعه شناس دانشگاه نیویورک
21:48
and author of a book about living alone. He talks about this.
393
1308680
4080
و نویسنده کتابی درباره زندگی تنها گوش کنیم. او در این مورد صحبت می کند.
21:53
We just don't have great research
394
1313920
1520
ما فقط تحقیقات خوبی نداریم که
21:55
showing that we are significantly more lonely or isolated today
395
1315560
4920
نشان دهد ما امروز به طور قابل توجهی بیشتر
22:00
than we were ten or twenty or thirty years ago,
396
1320600
2560
از ده، بیست یا سی سال پیش تنها یا منزوی هستیم،
22:03
which means critics who say that Facebook
397
1323280
2760
به این معنی که منتقدانی که می گویند فیس بوک
22:06
or the internet or whatever device you carry with you
398
1326160
4120
یا اینترنت یا هر وسیله ای که با خود حمل می کنید،
22:10
is making you lonelier and more miserable —
399
1330400
2480
شما را تنهاتر می کند. و بدتر -
22:13
they just don't have that much evidence to back it up.
400
1333000
2680
آنها شواهد زیادی برای حمایت از آن ندارند.
22:15
So there isn't enough evidence to 'back up' — or 'support' —
401
1335800
3800
بنابراین شواهد کافی برای «پشتیبانی» - یا «پشتیبانی» -
22:19
the claim that social media is making us feel lonelier.
402
1339720
3160
این ادعا وجود ندارد که رسانه‌های اجتماعی باعث می‌شوند ما احساس تنهایی کنیم.
22:23
No, there isn't.
403
1343000
1520
نه، وجود ندارد.
22:24
OK, now before I give you the answer to today's quiz question, Neil,
404
1344640
4360
خوب، حالا قبل از اینکه به شما پاسخ سوال مسابقه امروز را بدهم، نیل،
22:29
did you know that loneliness is 'contagious'?
405
1349120
3040
آیا می دانستید که تنهایی "مسری" است؟
22:32
You mean you can 'catch it from someone' like a cold?
406
1352280
3040
یعنی می تونی مثل سرماخوردگی از کسی بگیری ؟
22:35
Yes. There are environmental factors involved in loneliness too.
407
1355440
4560
بله. عوامل محیطی نیز در تنهایی دخیل هستند.
22:40
For example, if somebody you talk to every day is always unfriendly towards you,
408
1360120
5480
به عنوان مثال، اگر فردی که هر روز با او صحبت می کنید همیشه نسبت به شما غیر دوستانه باشد،
22:45
this makes you statistically more likely to be negative
409
1365720
3080
این امر باعث می شود که از نظر آماری بیشتر احتمال دارد
22:48
in your interactions with somebody else.
410
1368920
1960
در تعاملات خود با شخص دیگری منفی باشید.
22:51
Well, let's try and stay friendly towards each other, then, Sophie.
411
1371000
3480
خب، بیایید سعی کنیم با هم دوستانه بمانیم، پس سوفی.
22:54
You can start by telling me whether I got today's quiz question right!
412
1374600
3680
می توانید با گفتن اینکه آیا سوال مسابقه امروز را درست متوجه شدم یا خیر شروع کنید!
22:58
OK. I asked which country has the highest proportion of people living on their own?
413
1378400
6040
باشه من پرسیدم کدام کشور بیشترین نسبت مردمی را دارد که به تنهایی زندگی می کنند؟
23:04
Is it a) the US? b) Japan? Or c) Sweden?
414
1384560
4680
آیا الف) ایالات متحده است؟ ب) ژاپن؟ یا ج) سوئد؟
23:09
And I said Japan.
415
1389360
2200
و من گفتم ژاپن.
23:12
— This is the wrong answer, I'm afraid. — Ah!
416
1392360
3120
- می ترسم این پاسخ اشتباه است. - آه!
23:15
It's actually c) Sweden.
417
1395600
2560
در واقع ج) سوئد است.
23:18
Nearly half of all Swedish households are 'single-occupancy' — or 'for one person'.
418
1398280
5120
تقریباً نیمی از کل خانوارهای سوئدی «تک نفره» یا «برای یک نفر» هستند.
23:23
Living alone in Sweden is arguably the norm because it's so easy —
419
1403520
4480
زندگی تنها در سوئد مسلماً عادی است زیرا بسیار آسان است - آپارتمان های تک نفره
23:28
there are many affordable single-occupancy apartments
420
1408120
3520
مقرون به صرفه زیادی وجود دارد
23:31
and young Swedes can expect to move into their own apartment
421
1411760
2960
و جوانان سوئدی می توانند انتظار داشته باشند که پس از فارغ التحصیلی از دبیرستان به آپارتمان خود نقل مکان کنند
23:34
once they graduate high school.
422
1414840
2040
.
23:37
OK, now let's hear the words we learned today again, Sophie.
423
1417480
2960
خوب، حالا بیایید دوباره کلماتی را که امروز یاد گرفتیم بشنویم، سوفی.
23:40
Yes, OK.
424
1420560
1240
بله، باشه.
23:41
They are...
425
1421920
1120
آنها...
23:43
Down in the dumps.
426
1423160
1600
پایین در زباله ها.
23:44
Loneliness.
427
1424880
1920
تنهایی.
23:46
Isolated.
428
1426920
1760
جدا شده.
23:48
Cooperation.
429
1428800
1440
همکاری.
23:50
Tolerate.
430
1430960
1280
تحمل کند.
23:52
Intriguing.
431
1432360
1320
جذاب
23:53
Back up.
432
1433800
1680
پشتیبان گیری کنید.
23:55
Contagious.
433
1435600
1560
مسری.
23:57
Single occupancy.
434
1437280
1880
تک نفره.
23:59
Well, that's the end of this edition of 6 Minute English.
435
1439280
2560
خب، این پایان این نسخه از 6 دقیقه انگلیسی است.
24:01
Join us again soon!
436
1441960
1440
به زودی دوباره به ما بپیوندید!
24:03
Meanwhile, visit our website — BBC Learning English dot com,
437
1443520
3360
در همین حال، از وب سایت ما دیدن کنید — BBC Learning English dot com،
24:07
where you'll find guides to grammar, exercises, videos
438
1447000
3160
جایی که راهنماهایی برای دستور زبان، تمرین ها، ویدیوها
24:10
and articles to read and improve your English.
439
1450280
2920
و مقالاتی برای خواندن و بهبود زبان انگلیسی خود خواهید یافت.
24:13
— Bye. — Bye-bye.
440
1453320
1280
- خداحافظ - خداحافظ
24:15
6 Minute English.
441
1455520
1520
6 دقیقه انگلیسی
24:17
From BBC Learning English.
442
1457160
2640
از BBC Learning English.
24:20
Hello, this is 6 Minute English from BBC Learning English. I'm Neil.
443
1460400
4200
سلام، این 6 دقیقه انگلیسی از BBC Learning English است. من نیل هستم.
24:24
And I'm Georgie.
444
1464720
1120
و من جورجی هستم.
24:25
Whether it's Cinderella, David and Goliath, or the Rocky movies,
445
1465960
3520
چه سیندرلا، دیوید و جالوت باشد، چه فیلم های راکی،
24:29
we all love an underdog story.
446
1469600
2760
همه ما عاشق یک داستان ضعیف هستیم.
24:32
The 'underdog' in a situation is 'the person who seems least likely to win'.
447
1472480
5000
«درگد» در یک موقعیت، « کسی است که به نظر کمترین احتمال برنده شدن را دارد».
24:37
Nevertheless, with some luck and plenty of hard work,
448
1477600
3480
با این وجود، با کمی شانس و تلاش زیاد،
24:41
the underdog sometimes ends up the winner.
449
1481200
2640
گاهی اوقات افراد ضعیف برنده می شوند.
24:43
Sport is full of underdog stories,
450
1483960
2720
ورزش مملو از داستان های ضعیف،
24:46
minor teams and sportspeople who play with courage
451
1486800
3280
تیم های کوچک و ورزشکارانی است که با شجاعت بازی می کنند
24:50
and end up beating the superstars and multi-million pound clubs.
452
1490200
4360
و در نهایت سوپراستارها و باشگاه های چند میلیون پوندی را شکست می دهند.
24:54
But if you were given a choice between your team being the favourite to win
453
1494680
4320
اما اگر به شما حق انتخاب داده شود که تیمتان برنده باشد
24:59
or being the underdog, it's pretty obvious you'd want to be the favourite, right?
454
1499120
4760
یا تیم ضعیف، کاملاً بدیهی است که می خواهید برنده باشید، درست است؟
25:04
Well, yes, being the favourite gives a team confidence.
455
1504000
3520
خوب، بله، محبوب بودن به تیم اعتماد به نفس می دهد.
25:07
But maybe the fact that no-one expects the underdog to win
456
1507640
3360
اما شاید این واقعیت که هیچ کس انتظار پیروزی تیم ضعیف را ندارد
25:11
is actually an advantage which could help them to a surprise victory.
457
1511120
4480
در واقع یک مزیت باشد که می تواند به آنها برای پیروزی غافلگیرکننده کمک کند.
25:15
In this programme, we'll be hearing about an underdog football club doing just that,
458
1515720
5320
در این برنامه، در مورد یک باشگاه فوتبال ضعیف خواهیم شنید که دقیقاً این کار را انجام می دهد،
25:21
and, as usual, we'll be learning some useful new vocabulary too.
459
1521160
3880
و طبق معمول، واژگان مفید جدیدی را نیز یاد خواهیم گرفت.
25:25
Great. But first I have a question for you, Georgie.
460
1525160
3080
عالیه اما ابتدا یک سوال از شما دارم، جورجی.
25:28
One of the biggest underdog stories in sports history
461
1528360
3440
یکی از بزرگترین داستان های ضعیف در تاریخ ورزش
25:31
happened in the 2015-16 English football season
462
1531920
3960
در فصل فوتبال انگلیس 2015-2016 اتفاق افتاد،
25:36
when a little-known club beat top clubs like Manchester City and Liverpool,
463
1536000
4680
زمانی که یک باشگاه کمتر شناخته شده، باشگاه های برتری مانند منچسترسیتی و لیورپول را شکست داد و
25:40
overcoming odds of 5000-1 to win the Premier League.
464
1540800
4840
با غلبه بر شانس 5000-1 قهرمان لیگ برتر شد.
25:45
But which club was it?
465
1545760
2040
اما کدام باشگاه بود؟
25:47
A) Charlton Athletic? B) Leicester City? Or c) Crystal Palace?
466
1547920
5560
الف) چارلتون اتلتیک؟ ب) لسترسیتی؟ یا ج) کریستال پالاس؟
25:53
I'll guess it was Crystal Palace.
467
1553600
2480
حدس می زنم کریستال پالاس بود.
25:56
OK, Georgie, I'll reveal the correct answer at the end of the programme.
468
1556200
4160
باشه، جورجی، من جواب درست را در پایان برنامه فاش خواهم کرد.
26:01
The English football Premier League is a good place to find underdogs.
469
1561400
4080
لیگ برتر فوتبال انگلیس مکان خوبی برای یافتن افراد ضعیف است. در
26:05
Each season, the three best clubs in the second league are promoted up,
470
1565600
4920
هر فصل، سه باشگاه برتر لیگ دوم صعود می‌کنند،
26:10
while the three weakest Premier clubs are relegated down.
471
1570640
5160
در حالی که سه باشگاه ضعیف‌تر لیگ به پایین سقوط می‌کنند.
26:15
One club that knows all about relegation is Luton Town FC.
472
1575920
4680
یکی از باشگاه هایی که همه چیز را در مورد سقوط می داند، باشگاه لوتون تاون است.
26:20
In 2009, Luton Town were relegated entirely from the English League.
473
1580720
5200
در سال 2009، لوتون تاون به طور کامل از لیگ انگلیس سقوط کرد.
26:26
Slowly their fortunes improved however,
474
1586880
2280
با این حال، به آرامی ثروت آنها بهبود یافت
26:29
and they've now become the first English team
475
1589280
2440
و آنها اکنون به اولین تیم انگلیسی تبدیل شده اند
26:31
to progress from non-league to the Premier League.
476
1591840
3360
که از غیر لیگ به لیگ برتر صعود می کند.
26:35
Here's Luton fan, Alex, talking about his team's chances
477
1595320
3840
در اینجا طرفدار لوتون، الکس، در مورد شانس تیمش
26:39
to BBC Radio programme Mental Muscle.
478
1599280
3040
برای برنامه Mental Muscle رادیو بی بی سی صحبت می کند.
26:42
But some of these elite Premier League clubs will look down their nose at us
479
1602440
2440
اما برخی از این باشگاه‌های برتر لیگ برتر به ما نگاه می‌کنند
26:45
and just think we shouldn't be there,
480
1605000
1160
و فکر می‌کنند که ما نباید آنجا باشیم،
26:46
and we are there on merit and we've just gotta prove it this season.
481
1606280
2000
و ما از روی شایستگی در آنجا هستیم و فقط باید آن را در این فصل ثابت کنیم.
26:48
So we are the underdog, certainly financially,
482
1608400
3120
بنابراین، ما قطعاً از نظر مالی ضعیف هستیم،
26:51
but on the pitch I don't think we will be.
483
1611640
2040
اما در زمین فکر نمی‌کنم که باشیم.
26:54
Alex thinks some of the rich Premier League clubs
484
1614560
2560
الکس فکر می کند که برخی از باشگاه های ثروتمند لیگ برتر
26:57
look down their noses at Luton.
485
1617240
2840
به لوتون نگاه می کنند.
27:00
If you 'look down your nose at' someone, you 'think you're better than them'.
486
1620200
4040
اگر به کسی "از پایین بینی خود نگاه کنید"، "فکر می کنید از او بهتر هستید".
27:04
But underdogs Luton have done better than expected,
487
1624360
2960
اما تیم ضعیف لوتون بهتر از حد انتظار عمل کرده است،
27:07
even beating some of the big clubs like Newcastle United.
488
1627440
3760
حتی برخی از باشگاه های بزرگ مانند نیوکاسل یونایتد را شکست داده است.
27:11
The question is how?
489
1631320
1800
سوال این است که چگونه؟
27:13
Is there something about being the underdog
490
1633240
2000
آیا چیزی در مورد ضعیف بودن وجود دارد
27:15
that improves a team's chances of winning?
491
1635360
2920
که شانس یک تیم را برای برنده شدن افزایش دهد؟
27:18
To answer that, sports psychologist Gillian Cook
492
1638400
3120
برای پاسخ به این سوال، روانشناس ورزشی، جیلیان کوک،
27:21
spoke to BBC Radio programme Mental Muscle.
493
1641640
3320
با برنامه عضله ذهنی رادیو بی بی سی صحبت کرد .
27:26
So, you can find that when the newly-promoted team comes up,
494
1646000
2880
بنابراین، می‌توانید متوجه شوید که وقتی تیم تازه ارتقا یافته ظاهر می‌شود،
27:29
they've got high confidence cos they've just come from a season of winning —
495
1649000
3200
اعتماد به نفس بالایی دارند، زیرا به تازگی از یک فصل برنده شدن آمده‌اند -
27:32
so they've got the belief that they can do it.
496
1652320
2600
بنابراین آنها این باور را دارند که می‌توانند این کار را انجام دهند.
27:35
But on the flip side it's just as important
497
1655040
2960
اما از طرف دیگر، به همان اندازه مهم است که
27:38
to look at the top dog's performance who, everyone expects them to win,
498
1658120
3520
به عملکرد سگ برتر نگاه کنیم که، همه از آنها انتظار برنده شدن دارند،
27:41
they're playing the newly promoted teams.
499
1661760
2240
آنها در حال بازی با تیم های تازه ارتقا یافته هستند.
27:44
So we might think of Man City who might be about to come up against Luton Town.
500
1664120
3960
بنابراین ممکن است به من سیتی فکر کنیم که ممکن است در آستانه بازی با لوتون تاون باشد.
27:48
So what we can see from that
501
1668200
1640
بنابراین آنچه که ما از آن می بینیم
27:49
is what, in psychology literature, is known as choking,
502
1669960
3000
چیزی است که در ادبیات روانشناسی به عنوان خفگی شناخته می شود،
27:53
and that's when pressure gets to an individual or a team
503
1673080
3000
و این زمانی است که فشار به یک فرد یا یک تیم وارد می شود
27:56
and they underperform.
504
1676200
2160
و آنها عملکرد ضعیفی دارند.
27:58
Clubs newly promoted to the Premier League are used to winning
505
1678480
3560
باشگاه هایی که به تازگی به لیگ برتر صعود کرده اند به پیروزی عادت کرده اند
28:02
and start the season confidently.
506
1682160
2320
و فصل را با اطمینان شروع می کنند.
28:04
On the flip side, they have to play much stronger teams than before.
507
1684600
4360
از طرف دیگر، آنها باید با تیم های بسیار قوی تری نسبت به قبل بازی کنند.
28:09
The phrase 'on the flip side'
508
1689080
1280
عبارت "در طرف مقابل"
28:10
is used to 'show the opposite, less positive side of something'.
509
1690480
3480
برای "نشان دادن جنبه مخالف و کمتر مثبت چیزی" استفاده می شود.
28:14
Of course, it's not just the underdog playing, there are also 'top dogs',
510
1694080
4520
البته، فقط افراد ضعیف بازی نمی کنند، «سگ های برتر»،
28:18
'the most successful or powerful person or team'.
511
1698720
3400
«موفق ترین یا قدرتمندترین فرد یا تیم» نیز وجود دارند.
28:22
No-one expects underdogs to win
512
1702240
2040
هیچ کس انتظار ندارد که تیم های ضعیف برنده شوند
28:24
and this gives them freedom to relax and play naturally.
513
1704400
3360
و این به آنها آزادی می دهد تا به طور طبیعی استراحت کنند و بازی کنند.
28:28
Top dogs, on the other hand, experience a lot of expectation,
514
1708520
3240
از سوی دیگر، سگ‌های برتر انتظارات زیادی را تجربه می‌کنند،
28:31
and this sometimes leads to 'choking',
515
1711880
2280
و این گاهی اوقات منجر به «خفگی» می‌شود،
28:34
a sports term which describes the failure of a player to perform their best
516
1714280
4280
یک اصطلاح ورزشی که شکست بازیکن را در بهترین عملکرد خود
28:38
because of psychological pressure or social expectation.
517
1718680
3720
به دلیل فشار روانی یا انتظارات اجتماعی توصیف می‌کند.
28:42
Choking causes teams and players to 'underperform' —
518
1722520
3680
خفگی باعث می‌شود تیم‌ها و بازیکنان «عملکرد ضعیف‌تری» داشته باشند - «
28:46
to 'perform worse than expected'.
519
1726320
2240
بدتر از حد انتظار عمل کنند».
28:48
It's also true that 'neutral fans' —
520
1728680
2480
همچنین درست است که «هواداران بی‌طرف» -
28:51
'people watching a match when their team isn't playing' —
521
1731280
2840
«افرادی که وقتی تیمشان بازی نمی‌کند بازی را تماشا می‌کنند» -
28:54
tend to support the underdog as well.
522
1734240
2240
تمایل دارند از افراد ضعیف نیز حمایت کنند.
28:56
In football, it's tough at the top!
523
1736600
2320
در فوتبال، در اوج سخت است!
28:59
I think it's time you reveal the answer to your question, Neil.
524
1739040
3480
فکر می کنم وقت آن رسیده است که جواب سوالت را فاش کنی، نیل.
29:02
You asked me about the famous Premier League winning underdogs
525
1742640
3560
شما از من در مورد قهرمانان معروف لیگ برتر
29:06
of the 2015-16 football season, and I guessed it was Crystal Palace.
526
1746320
6000
در فصل فوتبال 2015-2016 سوال کردید و من حدس زدم که کریستال پالاس باشد. من میترسم
29:12
Which was the wrong answer, I'm afraid, Georgie.
527
1752440
3400
که جواب اشتباه بود ، جورجی.
29:15
In fact, it was Leicester City, nicknamed the Foxes,
528
1755960
3080
در واقع این لسترسیتی ملقب به روباه ها بود
29:19
who became the unexpected champions of the Premier League.
529
1759160
3280
که قهرمان غیرمنتظره لیگ برتر شد.
29:23
OK, let's recap the vocabulary we've learned
530
1763280
2400
خوب، بیایید واژگانی را که
29:25
from this programme about 'the underdog',
531
1765800
2720
از این برنامه یاد گرفته‌ایم را در مورد «فرد ضعیف»،
29:28
'the person in a competition or situation who seems least likely to win'.
532
1768640
4840
«کسی در رقابت یا موقعیتی که به نظر کمترین احتمال برنده شدن را دارد» مرور کنیم.
29:33
If you 'look down your nose at someone', you 'think you are superior to them'.
533
1773600
4800
اگر "به کسی از پایین بینی خود نگاه کنید"، " فکر می کنید از او برتر هستید".
29:38
The phrase 'on the flip side' is used to show
534
1778520
2600
عبارت "در طرف مقابل" برای نشان دادن
29:41
'the opposite, less positive, or less popular side of something'.
535
1781240
3960
"جنبه مخالف، کمتر مثبت یا کمتر محبوب چیزی" استفاده می شود.
29:45
'The top dog' is an informal way of saying
536
1785320
2720
«سگ برتر» روشی غیررسمی برای گفتن
29:48
'the most successful or powerful person in a group'.
537
1788160
3320
«موفق ترین یا قدرتمندترین فرد در یک گروه» است.
29:51
In sports, 'choking' happens when a player or team 'fail to perform their best
538
1791600
4880
در ورزش، "خفگی" زمانی اتفاق می افتد که یک بازیکن یا تیم "
29:56
'because of psychological pressure or social expectation'.
539
1796600
3600
به دلیل فشار روانی یا انتظارات اجتماعی" بهترین عملکرد خود را نداشته باشد.
30:00
And finally, the verb 'to underperform' means 'to perform worse than expected'.
540
1800320
5840
و در نهایت، فعل "کم کار کردن" به معنای "عملکرد بدتر از حد انتظار" است.
30:06
Once again, our six minutes are up!
541
1806280
2080
یک بار دیگر، شش دقیقه ما تمام شد!
30:08
Remember to join us again next time
542
1808480
1760
به خاطر داشته باشید که بار دیگر
30:10
for more topical discussion and useful vocabulary, here at 6 Minute English.
543
1810360
4920
برای بحث های موضوعی بیشتر و واژگان مفید، در اینجا در 6 دقیقه انگلیسی به ما بپیوندید.
30:15
Goodbye for now!
544
1815400
1000
فعلا خداحافظ!
30:16
Bye!
545
1816520
1000
خداحافظ
30:18
6 Minute English.
546
1818240
1200
6 دقیقه انگلیسی
30:19
From BBC Learning English.
547
1819560
2640
از BBC Learning English.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7