Is this the era of distrust? 6 Minute English

60,260 views ・ 2020-08-13

BBC Learning English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:07
Hello. This is 6 Minute English from
0
7040
2220
سلام. این 6 دقیقه انگلیسی از
00:09
BBC Learning English. I'm Neil.
1
9260
2100
BBC Learning English است. من نیل هستم.
00:11
And I'm Rob.
2
11360
1130
و من راب هستم.
00:12
As well as bringing the world to a halt
3
12490
2304
علاوه بر توقف اپیدمی کرونا در جهان
00:14
the coronavirus epidemic has led
4
14794
1931
، منجر
00:16
to an increase
5
16725
845
به
00:17
in misinformation, lies and
6
17570
2113
افزایش اطلاعات نادرست، دروغ‌ها و
00:19
conspiracy theories on the internet.
7
19683
2817
تئوری‌های توطئه در اینترنت شده است.
00:22
In an era of fake news, where even
8
22500
1908
در عصر اخبار جعلی، که حتی
00:24
a president of the United States is
9
24408
1999
یک رئیس جمهور ایالات متحده
00:26
accused of spreading
10
26407
1143
متهم به انتشار
00:27
misinformation, could it be that we are
11
27550
2570
اطلاعات نادرست است، آیا ممکن است ما
00:30
living through a crisis in trust?
12
30120
2660
در بحران اعتماد زندگی کنیم؟
00:32
What is trust? And
13
32780
1340
اعتماد چیست؟ و به
00:34
who should we place our trust in? - these
14
34121
2069
چه کسی اعتماد کنیم؟ -
00:36
are some of the questions
15
36190
1290
اینها برخی از سوالاتی است
00:37
we'll be discussing
16
37480
980
که
00:38
in this programme.
17
38460
1520
در این برنامه در مورد آنها بحث خواهیم کرد.
00:39
And we'll be hearing from a philosopher
18
39980
2180
و ما از فیلسوفی خواهیم شنید
00:42
who believes the problem
19
42160
1320
که معتقد
00:43
is not about trust itself
20
43480
1900
است مشکل به خود اعتماد نیست،
00:45
but about trustworthiness - the ability
21
45380
2754
بلکه در مورد قابل اعتماد بودن است - توانایی
00:48
to be trusted as being honest and reliable.
22
48140
2740
اعتماد به عنوان صادق و قابل اعتماد.
00:50
And as always we'll be learning some
23
50880
2380
و مثل همیشه
00:53
related vocabulary along the way.
24
53268
1952
در طول مسیر واژگان مرتبط را یاد خواهیم گرفت.
00:55
Of course telling
25
55229
1010
البته
00:56
lies and lacking trustworthiness is
26
56239
2484
دروغ گفتن و فقدان قابل اعتماد بودن
00:58
nothing new - just think of
27
58723
1956
چیز جدیدی نیست - فقط
01:00
the Trojan Horse used
28
60679
1521
به اسب تروا فکر کنید که
01:02
to trick the ancient Greeks.
29
62200
2109
برای فریب یونانیان باستان استفاده می شد.
01:04
More recently, the American financier
30
64309
2111
اخیراً،
01:06
Bernie Madoff become infamous
31
66420
1880
برنی مدوف سرمایه‌دار آمریکایی به
01:08
as 'the biggest swindler
32
68300
1780
عنوان "بزرگترین
01:10
in history'. In 2009 he was sentenced
33
70080
2900
کلاهبردار تاریخ" بدنام شده است. در سال 2009 او به
01:12
to 150 years in prison for
34
72980
2180
دلیل نقشش در کلاهبرداری پونزی به 150 سال زندان محکوم شد
01:15
his part in the Ponzi
35
75160
1340
01:16
scam, but how much did he defraud from
36
76500
2680
، اما چقدر از
01:19
investors? That's my quiz question.
37
79180
2340
سرمایه گذاران کلاهبرداری کرد؟ این سوال مسابقه من است.
01:21
Was it:
38
81520
980
آیا این بود:
01:22
a) 6.5 million dollars?, b) 65 million
39
82500
4600
الف) 6.5 میلیون دلار؟، ب) 65 میلیون
01:27
dollars? or c) 65 billion dollars?
40
87100
3930
دلار؟ یا ج) 65 میلیارد دلار؟
01:31
I'll say b) 65 million dollars.
41
91030
4149
من می گویم ب) 65 میلیون دلار.
01:35
OK, Rob, we'll come back to that later.
42
95179
2734
باشه، راب، بعداً به آن باز خواهیم گشت.
01:37
Generally speaking, trust can be
43
97913
2283
به طور کلی، اعتماد را می توان
01:40
described as a judgement
44
100196
1713
به عنوان قضاوتی توصیف کرد
01:41
that someone can be believed
45
101909
1782
که می توان به کسی اعتماد کرد
01:43
and relied upon. When we
46
103691
1552
و به آن تکیه کرد. وقتی
01:45
trust each other it makes life easier,
47
105243
2457
به یکدیگر اعتماد کنیم، زندگی را آسان‌تر،
01:47
quicker and friendlier.
48
107700
1629
سریع‌تر و دوستانه‌تر می‌کنیم.
01:49
Society can't function without trust - so
49
109329
2840
جامعه بدون اعتماد نمی تواند کار کند - پس
01:52
does that mean the more trust the better?
50
112169
2840
آیا این بدان معناست که هر چه اعتماد بیشتر باشد بهتر است؟
01:55
Well, not according to philosopher, Onora
51
115009
2686
خب، نه به گفته فیلسوف، اونورا
01:57
O'Neill. Here he is speaking
52
117695
1875
اونیل. او در اینجا
01:59
to David Edmonds,
53
119570
1139
با دیوید ادموندز،
02:00
presenter of the BBC World Service
54
120709
2391
مجری برنامه سرویس جهانی بی‌بی‌سی
02:03
programme, The Big Idea:
55
123100
1960
، ایده بزرگ صحبت می‌کند:
02:05
We have another word, which is gullible,
56
125060
2660
ما یک کلمه دیگر داریم که ساده لوحانه است،
02:07
and if you simply place
57
127720
2180
و اگر شما به سادگی
02:09
trust indiscriminately
58
129900
1520
اعتماد کنید
02:11
without making a judgement about
59
131420
2020
بدون اینکه قضاوتی در مورد
02:13
whether the other person or
60
133440
1880
02:15
institution is trustworthy
61
135320
2060
قابل اعتماد بودن شخص یا موسسه دیگر داشته باشید،
02:17
then just trusting to luck as we say,
62
137380
2920
پس فقط اعتماد به شانس همانطور که می گوییم
02:20
is probably not a virtue.
63
140300
2200
، احتمالاً یک فضیلت نیست.
02:22
There's a difference between trusting
64
142500
2040
بین اعتماد
02:24
someone because you have
65
144540
1660
کردن به کسی به این
02:26
good reason to believe them
66
146200
1440
دلیل که دلیل خوبی برای باور کردن او دارید
02:27
and being gullible - that's easy to deceive
67
147650
2767
و ساده لوح بودن تفاوت وجود دارد - فریب دادن آن آسان است
02:30
because you trust and believe
68
150420
1460
زیرا خیلی سریع به دیگران اعتماد می کنید و به
02:31
people too quickly.
69
151880
1680
آنها اعتماد می کنید.
02:33
If you don't judge who is trustworthy
70
153570
2350
اگر قضاوت نکنید که چه کسی قابل اعتماد است
02:35
and who is not, you are
71
155936
1502
و چه کسی قابل اعتماد نیست،
02:37
trusting to luck - simply
72
157438
1632
به شانس اعتماد کرده اید - فقط
02:39
believing or hoping that things
73
159070
2020
باور داشته باشید یا امیدوار باشید که همه
02:41
will happen for the best.
74
161090
1629
چیز به بهترین شکل اتفاق می افتد.
02:42
But being gullible and trusting
75
162719
1875
اما ساده لوح بودن و اعتماد
02:44
to luck is exactly how Bernie Madoff
76
164594
2218
به شانس دقیقاً همان چیزی است که برنی
02:46
was able to trick
77
166812
1048
مدوف توانست
02:47
so many people into giving him their
78
167860
2211
افراد زیادی را فریب دهد تا پول خود را به او بدهند
02:50
money. Their biggest mistake
79
170071
1748
. بزرگترین
02:51
was to trust him indiscriminately
80
171819
2060
اشتباه آنها اعتماد بی رویه به او بود
02:53
- in a way that does not show care or
81
173879
2523
- به گونه ای که مراقبت یا قضاوت نشان نمی دهد
02:56
judgement, usually with harmful results.
82
176402
2727
و معمولاً نتایج مضری دارد.
02:59
So, if indiscriminately trusting people is
83
179129
3087
بنابراین، اگر اعتماد بی رویه به
03:02
such a bad idea, how do
84
182216
1730
افراد ایده بدی است، چگونه
03:03
we avoid it? How can
85
183946
1504
از آن اجتناب کنیم؟ چگونه می
03:05
we tell who is trustworthy and who is not?
86
185450
2698
توانیم تشخیص دهیم که چه کسی قابل اعتماد است و چه کسی قابل اعتماد نیست؟
03:08
Here's BBC World Service's
87
188148
1704
دیوید ادموندز
03:09
The Big Idea presenter,
88
189852
1508
، مجری «ایده بزرگ» سرویس جهانی بی‌بی‌سی
03:11
David Edmonds, asking
89
191360
1511
، از
03:12
Onora O'Neill to give some details:
90
192880
2440
اونورا اونیل می‌خواهد تا جزئیاتی را ارائه دهد:
03:15
An individual or organisation is
91
195820
2280
یک فرد یا سازمان
03:18
trustworthy is they can
92
198108
1991
قابل اعتماد است، زیرا می‌توان به
03:20
justifiably be trusted. To be
93
200099
2511
طور موجه به آنها اعتماد کرد. برای
03:22
trustworthy they need three ingredients.
94
202610
2640
قابل اعتماد بودن آنها به سه ماده نیاز دارند.
03:25
First, honesty - people have
95
205250
1885
اول، صداقت - مردم
03:27
to be able to believe
96
207135
1414
باید بتوانند
03:28
what they're told. Second, competence.
97
208549
2668
آنچه را که به آنها گفته می شود باور کنند. دوم، شایستگی.
03:31
Beyond honesty and
98
211217
1288
فراتر از صداقت و
03:32
competence there's a third element
99
212505
2434
شایستگی، عنصر سومی
03:34
to trustworthiness: reliability.
100
214939
2880
برای قابل اعتماد بودن وجود دارد: قابلیت اطمینان.
03:37
That's the boring one. That's just being
101
217820
2100
این همان خسته کننده است. این فقط
03:39
honest and competent each time
102
219920
2060
صداقت و شایستگی در هر بار است،
03:41
so that it's not enough
103
221986
1374
به طوری که
03:43
to be episodically honest and competent
104
223370
2354
03:45
for some of the things
105
225724
1357
برای برخی از کارهایی
03:47
you claim to be able to
106
227081
1419
که ادعا می کنید قادر به
03:48
do but not others.
107
228500
1900
انجام آنها هستید اما برخی دیگر را ندارید، کافی نیست که از نظر اپیزودیک صادق باشید و شایستگی داشته باشید.
03:50
Philosopher Onora O'Neill identifies three
108
230400
3500
فیلسوف اونورا اونیل سه
03:53
ingredients for trustworthiness: honesty,
109
233900
2960
عنصر قابل اعتماد را شناسایی می کند: صداقت،
03:56
competence and reliability.
110
236860
2180
شایستگی و قابلیت اطمینان.
03:59
Competence means the ability to do
111
239040
1980
شایستگی یعنی توانایی انجام
04:01
something well. You would trust
112
241020
1820
کاری به خوبی.
04:02
a car mechanic to fix
113
242840
1060
برای تعمیر
04:03
your broken car engine, but you wouldn't
114
243900
2302
موتور ماشین خراب شما به مکانیک خودرو اعتماد می کنید، اما
04:06
go to them for dental work -
115
246202
1645
برای کارهای دندانپزشکی به سراغ آنها
04:07
they're not competent
116
247847
1233
نمی روید - آنها
04:09
to remove your tooth like a dentist is.
117
249080
2519
مانند دندانپزشک صلاحیت کشیدن دندان شما را ندارند.
04:11
And you wouldn't trust your dentist to fix
118
251600
2000
و شما به دندانپزشک خود برای تعمیر ماشین خراب شما نیز اعتماد نخواهید
04:13
your broken down car, either!
119
253600
2000
کرد!
04:15
Onora O'Neill
120
255606
734
اونورا اونیل
04:16
also mentions reliability - being
121
256350
2226
همچنین به قابلیت اطمینان اشاره می کند -
04:18
trustworthy because you behave
122
258576
2059
قابل اعتماد بودن زیرا
04:20
well all the time and keep
123
260635
1785
همیشه خوب رفتار می کنید و به
04:22
all the promises you make.
124
262420
2090
همه قول هایی که می دهید عمل می کنید.
04:24
It's the combination of these three - being
125
264510
2315
این ترکیبی از این سه -
04:26
honest, competent and
126
266825
1158
صادق بودن، شایستگی و
04:27
reliable - that makes
127
267983
1157
قابل اعتماد بودن است که باعث می‌شود
04:29
someone truly trustworthy.
128
269140
2080
کسی واقعاً قابل اعتماد باشد.
04:31
And not someone like Bernie Madoff,
129
271220
1923
و نه کسی مثل برنی مدوف
04:33
who would run off with your
130
273143
1257
که با
04:34
money and entire life savings.
131
274400
1920
پول و کل پس‌انداز شما فرار کند.
04:36
All of which brings me to my quiz
132
276330
2370
همه اینها مرا به سوال مسابقه من
04:38
question. Do you remember, Rob?
133
278702
2228
می رساند. یادت هست راب؟
04:40
Yep, I do. You asked how much
134
280930
1806
بله، من. شما پرسیدید که
04:42
Bernie Madoff stole from
135
282736
1522
برنی مدوف چقدر
04:44
the American investors he lied
136
284258
1902
از سرمایه گذاران آمریکایی که
04:46
to. And I said b) 65 million dollars.
137
286160
4180
به آنها دروغ گفته دزدیده است. و گفتم ب) 65 میلیون دلار.
04:50
But in fact it was c) 65 billion dollars - a
138
290340
2956
اما در واقع ج) 65 میلیارد دلار بود -
04:53
lot of money to give
139
293296
1375
پول زیادی برای دادن
04:54
to such an untrustworthy
140
294680
1320
به چنین مرد غیرقابل اعتمادی
04:56
man!
141
296000
1040
!
04:57
So we've been discussing whether there
142
297040
2360
بنابراین ما در مورد اینکه آیا بحران اعتماد وجود دارد یا خیر بحث کرده‌ایم
04:59
is a crisis of trust and asking
143
299400
1732
و می‌پرسیدیم
05:01
how to know who
144
301132
838
05:01
is trustworthy - able to be trusted
145
301970
2724
که چگونه بفهمیم چه کسی
قابل اعتماد است - می‌تواند به
05:04
as honest, competent and reliable.
146
304694
2646
عنوان صادق، شایسته و قابل اعتماد مورد اعتماد باشد.
05:07
Placing your trust in someone trustworthy
147
307340
2320
اعتماد کردن به شخص قابل اعتماد
05:09
is very different from being gullible - easy
148
309660
2490
با ساده لوح بودن بسیار متفاوت است -
05:12
to trick because you trust
149
312150
1501
فریب دادن آن آسان است زیرا
05:13
and believe people too quickly.
150
313651
1789
خیلی سریع به مردم اعتماد می کنید و آنها را باور می کنید.
05:15
And it can also be unhelpful to trust
151
315440
2510
و همچنین اعتماد به شانس به چیزها می تواند مفید نباشد
05:17
things to luck - simply hope
152
317950
1934
- فقط امیدوار باشید
05:19
or believe that everything
153
319884
1796
یا باور داشته باشید که همه
05:21
will work out for the best.
154
321680
1930
چیز به بهترین شکل ممکن پیش خواهد رفت.
05:23
Both of these problems come about
155
323610
1913
هر دوی این مشکلات
05:25
when people trust indiscriminately -
156
325523
2125
زمانی به وجود می‌آیند که مردم به طور غیرمجاز اعتماد
05:27
in an unsystematic
157
327648
1062
می‌کنند - به شیوه‌ای غیر سیستماتیک
05:28
way that does not show care or
158
328710
1807
که مراقبت یا
05:30
judgement, usually with
159
330517
1408
قضاوتی را نشان نمی‌دهد، معمولاً
05:31
harmful results - as Bernie Madoff's
160
331925
2205
نتایج مضری دارد - همانطور که قربانیان برنی مادوف
05:34
victims found out to their cost.
161
334130
2410
متوجه هزینه‌های خود شدند.
05:36
But luckily there are many trustworthy
162
336540
2220
اما خوشبختانه افراد قابل اعتماد
05:38
people around and we
163
338760
1800
زیادی در اطراف وجود دارند و ما
05:40
can spot them using three criteria:
164
340560
2450
می توانیم آنها را با استفاده از سه معیار تشخیص دهیم:
05:43
honesty, in other words not lying;
165
343010
2830
صداقت، به عبارت دیگر دروغ نگفتن.
05:45
competence; and reliability.
166
345840
2720
صلاحیت؛ و قابلیت اطمینان
05:48
Competence means an ability to do
167
348560
1800
شایستگی به معنای توانایی انجام
05:50
something well, in the correct
168
350360
1640
کاری خوب، به شیوه ای صحیح
05:52
and effective way.
169
352000
1560
و مؤثر است.
05:53
And reliability means being honest and
170
353560
1900
و قابل اعتماد بودن یعنی همیشه صادق و
05:55
competent, all the time, not
171
355460
1840
شایسته بودن، نه
05:57
just being honest sometimes
172
357300
1540
فقط گاهی اوقات صادق بودن
05:58
or reliable in some actions but not others.
173
358840
3520
یا قابل اعتماد بودن در برخی اقدامات، بلکه نه تنها در برخی از اقدامات.
06:02
That's all for 6 Minute English. Bye for now!
174
362360
2220
این همه برای 6 دقیقه انگلیسی است. فعلا خداحافظ!
06:04
Bye bye!
175
364580
1040
خداحافظ!
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7