Will the first person on Mars be a woman? 6 Minute English

73,554 views ・ 2018-05-24

BBC Learning English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:08
Neil: Hello and welcome to 6 Minute
0
8000
1440
نیل: سلام و به 6 دقیقه انگلیسی خوش آمدید
00:09
English. I'm Neil.
1
9440
1160
. من نیل هستم.
00:10
Rob: And hello. I'm Rob.
2
10640
1080
راب: و سلام. من راب هستم.
00:11
Neil: So Rob, you are a man who enjoys
3
11720
2480
نیل: پس راب، تو مردی هستی که از سفر لذت می
00:14
travel. What’s the furthest journey you’ve
4
14260
2780
بری. دورترین سفری که
00:17
ever made?
5
17040
1130
تا به حال داشته اید چه بوده است؟
00:18
Rob: Well, I have been to the other side of the
6
18170
2760
راب: خب، من آن طرف
00:20
world. I've been to Australia, New Zealand
7
20930
2131
دنیا بوده ام. من به استرالیا، نیوزلند رفته ام،
00:23
so from London that's a very long way.
8
23061
2029
بنابراین از لندن راه بسیار طولانی است.
00:25
Neil: And how was it?
9
25090
1520
نیل: و چطور بود؟
00:26
Rob: Well, it was pretty boring really and quite
10
26610
1898
راب: خوب، خیلی خسته کننده بود و
00:28
cramped on
11
28508
1072
در هواپیما خیلی تنگ بود
00:29
the aeroplane – but I loved it when I got
12
29580
1220
- اما وقتی به آنجا رسیدم آن را دوست
00:30
there.
13
30800
720
داشتم.
00:31
Neil: So how would you feel about a journey
14
31520
2936
نیل: پس در مورد یک
00:34
of 56 million kilometres that took around
15
34460
2600
سفر 56 میلیون کیلومتری که حدود
00:37
nine months?
16
37060
1170
9 ماه طول کشید، چه احساسی دارید؟
00:38
Rob: Right. I'd have to travel Business
17
38230
1990
راب: درسته من فکر می کنم باید به کلاس بیزینس سفر
00:40
Class, I think - lots of movies and
18
40220
1960
کنم - تعداد زیادی فیلم و
00:42
a very comfortable seat!
19
42180
1500
یک صندلی بسیار راحت!
00:43
Neil: Well, that’s how long it would take to get
20
43680
2040
نیل: خوب، چقدر طول می کشد تا
00:45
to the planet Mars and this programme is all
21
45730
2478
به سیاره مریخ برسیم و این برنامه همه چیز
00:48
about the women who want to be the first to
22
48208
2421
در مورد زنانی است که می خواهند اولین کسانی باشند
00:50
set foot on the red planet. First, though,
23
50629
1811
که پا به سیاره سرخ می گذارند. اما اول،
00:52
today’s question, which is about the size
24
52440
3220
سوال امروز، که در مورد
00:55
of Mars. Is it …
25
55670
1360
اندازه مریخ است. آیا این ...
00:57
a) Bigger than Earth
26
57030
2390
الف) بزرگتر از زمین
00:59
b) About the same size as Earth, or
27
59420
2180
ب) تقریباً به اندازه زمین، یا
01:01
c) Smaller than Earth
28
61600
1770
ج) کوچکتر از زمین
01:03
Rob: I’m pretty sure I know this. It’s bigger
29
63370
3621
راب: من تقریباً مطمئن هستم که این را می دانم.
01:06
than Earth, much bigger I think.
30
66991
1799
از زمین بزرگتر است، به نظر من خیلی بزرگتر.
01:08
Neil: OK, well, we’ll find out if you’re right at
31
68790
2350
نیل: خوب، خوب، ما در پایان برنامه متوجه خواهیم شد که آیا شما درست می گویید
01:11
the end of the programme. It’s been 40
32
71140
2333
. 40
01:13
years since NASA first recruited women
33
73473
2375
سال از زمانی که ناسا برای اولین بار زنان را
01:15
to be astronauts.
34
75848
1062
برای فضانورد استخدام کرد می گذرد.
01:16
Today, a third of the people who work at
35
76910
2560
امروزه یک سوم افرادی که در
01:19
NASA are women.
36
79470
960
ناسا کار می کنند زن هستند.
01:20
Rob: Yes, and 2016 was the first year that
37
80430
3410
راب: بله، و سال 2016 اولین سالی بود که
01:23
there were an equal number of women
38
83840
2440
تعداد مساوی زن
01:26
and men joining as astronaut trainees.
39
86280
2400
و مرد به عنوان کارآموز فضانوردی پیوستند.
01:28
Neil: Equality is slowly coming but only
40
88680
2300
نیل: برابری کم کم در راه است، اما فقط
01:30
men have had the opportunity to walk on
41
90980
2200
مردان این فرصت را داشته اند تا
01:33
the moon, although that was over 45
42
93180
2333
روی ماه قدم بزنند، هرچند که بیش از 45
01:35
years ago. Karen Nyberg is one of NASA’s
43
95520
3680
سال پیش بود. کارن نایبرگ یکی از
01:39
current astronauts. In a recent BBC News
44
99200
3140
فضانوردان فعلی ناسا است. او در یکی از برنامه های اخیر بی بی سی
01:42
feature she talked about her hopes.
45
102340
2150
در مورد امیدهای خود صحبت کرد.
01:44
When did she join the astronaut
46
104490
1459
چه زمانی او به برنامه فضانوردان پیوست
01:45
programme?
47
105949
1171
؟
01:47
Karen Nyberg: When I was selected as an astronaut in
48
107120
1220
کارن نیبرگ: وقتی در سال 2000 به عنوان فضانورد انتخاب
01:48
the year 2000 I thought that that might be
49
108340
2420
شدم، فکر کردم که این ممکن است
01:50
a realistic possibility, that we would be
50
110760
2360
یک احتمال واقعی باشد، که ما نفر
01:53
the ones, the next to go to the Moon. So
51
113120
3740
بعدی باشیم که به ماه می‌رویم.
01:56
it's unfortunate that we weren't.
52
116860
1870
پس مایه تاسف است که ما نبودیم.
01:58
Neil: When did she become an astronaut?
53
118730
1380
نیل: کی فضانورد شد؟
02:00
Rob: She said that she was selected in
54
120110
3357
راب: او گفت که در
02:03
2000. 'Selected' means chosen.
55
123467
2413
سال 2000 انتخاب شده است. "انتخاب" به معنای انتخاب شده است.
02:05
Neil: At that time, when she was selected,
56
125880
1917
نیل: در آن زمان، زمانی که او انتخاب شد
02:07
she thought going to the moon would be
57
127797
2062
، فکر می کرد رفتن به ماه
02:09
a realistic possibility. So she thought that
58
129859
2423
یک امکان واقعی است. بنابراین او فکر کرد که
02:12
it wasn’t just a dream, but something that
59
132282
1278
این فقط یک رویا نیست، بلکه چیزی است که
02:13
could happen. There was a good chance
60
133560
2282
می تواند اتفاق بیفتد. احتمال زیادی وجود داشت
02:15
it would happen.
61
135842
987
که این اتفاق بیفتد.
02:16
Rob: However, she was disappointed
62
136829
2047
راب: با این حال، او ناامید شد
02:18
because that opportunity didn’t arrive at
63
138876
2734
زیرا آن فرصت در
02:21
that time. She describes that as being
64
141610
2581
آن زمان به دست نیامد. او آن را تاسف بار توصیف می کند
02:24
unfortunate. In this sense 'unfortunate'
65
144200
2280
. از این نظر، «بدبخت»
02:26
means unlucky. If you use this adjective it
66
146480
2960
به معنای بدشانس است. اگر از این صفت استفاده می کنید به این
02:29
means you are disappointed about
67
149440
1800
معنی است که از چیزی ناامید شده
02:31
something, but you do perhaps
68
151240
1719
اید، اما شاید
02:32
understand the reason for it.
69
152959
2071
دلیل آن را درک کنید.
02:35
Neil: So far, a woman hasn’t had the
70
155030
2031
نیل: تا کنون، یک زن این
02:37
opportunity to step on the moon. These
71
157061
2326
فرصت را نداشته است که بر روی ماه قدم بگذارد. این
02:39
days Mars is the big target for space
72
159387
2303
روزها مریخ هدف بزرگ سفرهای فضایی است
02:41
travel. There are many problems to
73
161690
1370
. مشکلات زیادی وجود دارد که باید
02:43
overcome, but could it, should
74
163060
2236
بر آن غلبه کرد، اما آیا
02:45
it be a woman who is the first person to
75
165300
3020
باید این زنی باشد که اولین کسی
02:48
take that step?
76
168320
1330
باشد که این قدم را برمی دارد؟
02:49
Rob: Absolutely, why not? On a mission to
77
169650
1870
راب: قطعا، چرا که نه؟ در ماموریت به
02:51
Mars there would be need for many
78
171520
2240
مریخ به
02:53
different kinds of specialists. We tend to
79
173760
2180
انواع مختلفی از متخصصان نیاز است. ما تمایل داریم
02:55
think of astronauts as spaceship pilots,
80
175940
2360
که فضانوردان را خلبان سفینه فضایی بدانیم،
02:58
but really I think they are much more like
81
178300
2336
اما واقعاً من فکر می‌کنم که آنها بیشتر شبیه
03:00
scientists, carrying out different
82
180636
1884
دانشمندان هستند و آزمایش‌های مختلفی را
03:02
experiments.
83
182520
1340
انجام می‌دهند.
03:03
Neil: If we are going to set up a base on Mars,
84
183860
2239
نیل: اگر قرار است پایگاهی در مریخ ایجاد کنیم،
03:06
one thing that would be very important is
85
186099
2436
یک چیز بسیار مهم این است
03:08
to try to find a way of growing food. For
86
188535
2435
که سعی کنیم راهی برای رشد غذا پیدا کنیم. برای
03:10
that you need people with skills in those
87
190970
2576
آن به افرادی با مهارت در آن
03:13
areas. One person with those skills is
88
193546
2194
زمینه ها نیاز دارید. یکی از افرادی که این مهارت ها را دارد،
03:15
Gioia Massa, a Life Science project
89
195740
2840
Gioia Massa، مدیر پروژه علوم زیستی
03:18
manager for NASA. Now you would think
90
198600
2100
ناسا است. حالا شما فکر می کنید
03:20
that being a top scientist she would be
91
200700
1560
که او به عنوان یک دانشمند برتر
03:22
brilliant at all areas or aspects of the job,
92
202260
3140
در همه زمینه ها یا جنبه های شغلی درخشان خواهد بود،
03:25
but she told BBC News that it wasn’t
93
205400
1840
اما او به بی بی سی نیوز گفت که
03:27
always the case. What two
94
207240
2680
همیشه اینطور نبوده است.
03:29
aspects does she mention she wasn’t
95
209920
1700
او به چه دو جنبه اشاره می کند که در آن
03:31
good at?
96
211620
1440
خوب نبود؟
03:33
Gioia Massa: There certainly were aspects
97
213061
1873
جویا ماسا: مطمئناً جنبه‌هایی وجود داشت
03:34
where I was
98
214940
900
که در آن به
03:35
challenged, you know. I wasn't as great in math
99
215840
2587
چالش کشیده شدم، می‌دانید. من در ریاضیات
03:38
as some of my colleagues, my handwriting
100
218427
2806
به اندازه برخی از همکارانم عالی نبودم، دست خطم
03:41
is terrible. So there are things that are not
101
221240
3760
وحشتناک است. پس چیزهایی هست که
03:45
my strength. But then I fell in love with
102
225000
2460
قدرت من نیست. اما پس از آن من عاشق
03:47
plants and plants were my strength,
103
227460
1860
گیاهان شدم و گیاهان قدرت من بودند،
03:49
I really learned and focused on that.
104
229320
2500
من واقعاً یاد گرفتم و روی آن تمرکز کردم.
03:51
Neil: So Rob, what did she have problems
105
231820
1460
نیل: پس راب، او
03:53
with?
106
233280
500
03:53
Rob: Well, she said that she wasn’t good
107
233780
1760
با چه مشکلی داشت؟
راب: خوب، او گفت که در ریاضیات خوب نیست
03:55
at math. 'Math' is a North American
108
235540
2360
. «ریاضی» یک
03:57
English word for what in British English,
109
237900
2380
کلمه انگلیسی آمریکای شمالی برای چیزی است که در انگلیسی بریتانیایی به
04:00
we call maths. Both words mean
110
240280
2160
آن ریاضی می گوییم. هر دو کلمه به معنای
04:02
mathematics, so 'math' in American
111
242440
1860
ریاضیات هستند، بنابراین "ریاضی" در
04:04
English, 'maths' in British English.
112
244300
2760
انگلیسی آمریکایی، "ریاضیات" در انگلیسی بریتانیایی.
04:07
Neil: She also said that her handwriting is
113
247060
1940
نیل: او هم گفت که دست خطش
04:09
terrible!
114
249000
660
04:09
Rob: Mind you, if her handwriting was
115
249669
2032
وحشتناک است!
راب: توجه داشته باشید، اگر دست خط او
04:11
really terrible, maybe nobody would be
116
251701
2139
واقعاً وحشتناک بود، شاید هیچ کس نمی
04:13
able to read her bad maths!
117
253840
1739
توانست ریاضیات بد او را بخواند!
04:15
Neil: Good point! So handwriting and
118
255579
2333
نیل: نکته خوب! بنابراین دست خط و
04:17
maths aren’t or weren’t her strengths.
119
257912
2255
ریاضی نقاط قوت او نیستند یا نبودند.
04:20
They are not what she is good at. What
120
260167
2296
آنها چیزی نیستند که او در آن خوب است.
04:22
are her strengths?
121
262463
1087
نقاط قوت او چیست؟
04:23
Rob: Well, the thing she is good at, her real
122
263550
2630
راب: خوب، چیزی که او در آن خوب است،
04:26
strengths are working with plants, so
123
266180
2740
قدرت واقعی او کار کردن با گیاهان است،
04:28
that’s what she concentrated on.
124
268920
1630
بنابراین او روی این تمرکز کرد.
04:30
Neil: Right. Well, let’s see if one of your
125
270550
1990
نیل: درسته خوب، بیایید ببینیم که آیا یکی از
04:32
strengths is the knowledge of the planets.
126
272540
2700
نقاط قوت شما دانش سیارات است.
04:35
Today’s quiz question was: Is Mars…
127
275240
3950
سوال مسابقه امروز این بود: آیا مریخ ...
04:39
a) Bigger than Earth
128
279190
1584
الف) بزرگتر از زمین
04:40
b) About the same size as Earth, or
129
280774
2455
ب) تقریباً به اندازه زمین، یا
04:43
c) Smaller than Earth
130
283229
1361
ج) کوچکتر از زمین
04:44
What did you say Rob?
131
284590
1000
چه گفتی راب؟
04:45
Rob: I said that it was bigger, much bigger.
132
285590
2840
راب: گفتم که بزرگتر است، خیلی بزرگتر.
04:48
Neil: And the answer, I'm afraid to say, is that
133
288430
3040
نیل: و من می ترسم بگویم پاسخ این است که
04:51
Mars is smaller than Earth, much smaller
134
291470
3090
مریخ کوچکتر از زمین است،
04:54
in fact.
135
294560
860
در واقع بسیار کوچکتر.
04:55
Rob: Oh, well, I guess I won’t be selected to
136
295420
1660
راب: اوه، خوب، حدس می‌زنم به
04:57
be an astronaut any time soon!
137
297090
1710
این زودی‌ها برای فضانوردی انتخاب نخواهم شد!
04:58
Neil: Before we blast off out of here, let’s
138
298800
2000
نیل: قبل از اینکه از اینجا خارج شویم،
05:00
review the vocabulary we covered today.
139
300800
2500
بیایید واژگانی را که امروز به آن پرداختیم مرور کنیم.
05:03
The first word was the one you just
140
303300
1900
اولین کلمه همان کلمه ای بود که شما به آن
05:05
mentioned, 'selected', meaning chosen.
141
305200
2469
اشاره کردید، "انتخاب"، به معنای انتخاب شده.
05:07
Rob: Then we had the phrase, 'a realistic
142
307669
2453
راب: سپس عبارت "یک
05:10
possibility' to describe something that
143
310122
2100
امکان واقعی" را برای توصیف چیزی
05:12
has a good chance of happening, unlike
144
312222
2079
داشتیم که برخلاف برنامه فضانوردی من شانس زیادی برای وقوع دارد
05:14
my astronaut application!
145
314301
1368
!
05:15
Neil: Well, if you did become an astronaut,
146
315669
2451
نیل: خوب، اگر فضانورد شدی
05:18
that would be unfortunate, our next word,
147
318120
1680
، حداقل برای من حرف بعدی ما تاسف بار خواهد بود
05:19
for me at least.
148
319800
2050
.
05:21
Rob: Unfortunate, you mean disappointing
149
321850
2250
راب: متأسفانه، منظور شما ناامید کننده است
05:24
for you?
150
324100
900
؟
05:25
Neil: Well, if you were up in space I
151
325000
1640
نیل: خوب، اگر در فضا بودید، من
05:26
wouldn’t have the pleasure of your
152
326640
1260
از همراهی شما لذت نمی بردم
05:27
company.
153
327900
510
.
05:28
Rob: Hashtag blushing. Our next word
154
328410
2931
راب: هشتگ سرخ شدن. کلمه بعدی ما
05:31
was 'aspects' meaning parts of
155
331341
1539
"جنبه" به معنای بخش هایی از
05:32
something and then the Americanisation,
156
332880
2340
چیزی بود و سپس آمریکایی سازی،
05:35
'math'.
157
335220
820
"ریاضی".
05:36
Neil: Which we call maths, or
158
336040
2020
نیل: که ما به آن ریاضیات یا
05:38
mathematics in British English.
159
338060
1820
ریاضیات در انگلیسی بریتانیایی می گوییم.
05:39
And finally we had
160
339880
920
و بالاخره
05:40
'strengths'. And maths certainly isn’t
161
340800
2160
"نقاط قوت" داشتیم. و مطمئناً ریاضیات
05:42
one of my strengths – it’s not something
162
342960
2120
یکی از نقاط قوت من نیست - این چیزی نیست که
05:45
I’m good at.
163
345090
1000
من در آن خوب باشم.
05:46
Rob: But one of your strengths is saying
164
346090
1882
راب: اما یکی از نقاط قوت شما گفتن
05:47
nice things about people.
165
347972
1518
چیزهای خوب در مورد مردم است.
05:49
Neil: Hashtag double blush. Well, time for
166
349490
2470
نیل: رژگونه دوتایی هشتگ. خوب، وقت آن است
05:51
us to go – not to Mars, but to lunch! Just
167
351960
3200
که برویم - نه به مریخ، بلکه برای ناهار! فقط
05:55
time to say you can also find us on
168
355160
2560
زمان آن است که بگوییم شما همچنین می توانید ما را در
05:57
Facebook, Twitter, Instagram and
169
357720
1960
فیس بوک، توییتر، اینستاگرام و
05:59
You Tube, and of course on our website
170
359680
2020
یو تیوب و البته در وب سایت ما
06:01
bbclearningenglish.com! Thank you
171
361707
2272
bbclearningenglish.com پیدا کنید! با تشکر از شما
06:03
for joining us and goodbye!
172
363979
1021
برای پیوستن به ما و خداحافظ!
06:05
Rob: Bye bye!
173
365000
2400
راب: خداحافظ!
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7