Fake accident - YouTuber jailed: BBC News Review

78,815 views ・ 2023-12-06

BBC Learning English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Jailed for crashing a plane just for views and social media fame.
0
440
5440
زندانی شدن برای سقوط هواپیما فقط به خاطر بازدید و شهرت رسانه های اجتماعی.
00:05
This is news review from BBC
1
5880
1880
این بررسی خبری از BBC
00:07
Learning English where we teach you how to understand news headlines in English.
2
7760
4600
Learning English است که در آن به شما یاد می دهیم که چگونه عناوین اخبار را به زبان انگلیسی درک کنید.
00:12
I'm Neil and I'm Beth.
3
12360
2000
من نیل هستم و بث هستم.
00:14
Make sure you watch to the end to learn all the vocabulary
4
14360
3120
حتما تا آخر تماشا کنید تا تمام لغات
00:17
you need to understand this news story.
5
17480
2400
مورد نیاز برای درک این خبر را بیاموزید.
00:19
Don't forget to like this video, subscribe to our channel
6
19880
3360
فراموش نکنید که این ویدیو را لایک کنید، در کانال ما مشترک شوید
00:23
and try the quiz on our website. Now, the story.
7
23240
4240
و امتحان را در وب سایت ما امتحان کنید. حالا داستان
00:27
A social media influencer has gone to jail
8
27960
3560
یک اینفلوئنسر شبکه های اجتماعی
00:31
after crashing a plane on purpose for a Youtube video.
9
31520
6160
پس از سقوط یک هواپیما از عمد برای یک ویدیوی یوتیوب به زندان رفت.
00:37
Trevor Jacob, an experienced pilot and skydiver jumped out of the plane
10
37680
4400
تروور جیکوب، خلبان و چترباز باتجربه
00:42
while filming himself on a selfie stick.
11
42080
3200
در حالی که از خود روی یک چوب سلفی فیلم می گرفت، از هواپیما بیرون پرید.
00:45
He'd pretended there were engine problems
12
45280
2480
او وانمود کرده بود که مشکلاتی در موتور وجود دارد
00:47
and later tried to cover up the crash.
13
47760
3600
و بعداً سعی کرد تصادف را پنهان کند.
00:51
You have been looking at the headlines, Beth.
14
51840
1600
شما به تیترها نگاه کرده اید، بث.
00:53
What's the vocabulary that people need to understand this story in English?
15
53440
4160
واژگانی که مردم برای درک این داستان به زبان انگلیسی به آن نیاز دارند چیست؟
00:57
We have staging, gain and stunt.
16
57600
5200
صحنه سازی، سود و شیرین کاری داریم.
01:02
This is News Review from BBC Learning English.
17
62800
3760
این بررسی خبری از آموزش انگلیسی BBC است.
01:14
Let's have a look at our first headline.
18
74040
2760
بیایید نگاهی به تیتر اول خود بیندازیم.
01:16
This is from the Guardian. YouTuber jailed after staging plane crash
19
76800
6560
این از گاردین است. یوتیوبی پس از صحنه‌سازی سقوط هواپیما
01:23
in California to make video.
20
83360
3040
در کالیفرنیا برای ساخت ویدیو زندانی شد.
01:26
So the headline is about the YouTuber who staged a plane crash and was jailed for it.
21
86400
6760
بنابراین تیتر در مورد یوتیوبری است که یک سانحه هوایی را ترتیب داد و به خاطر آن زندانی شد.
01:33
We are looking at the word staging. A stage as a noun is that place
22
93160
6320
ما به دنبال کلمه صحنه سازی هستیم. صحنه به عنوان اسم، مکانی
01:39
in the theatre where the actors stand and perform.
23
99480
3400
در تئاتر است که بازیگران در آن می ایستند و اجرا می کنند.
01:42
Is there a connection between that stage and this stage in the headline.
24
102880
4160
آیا ارتباطی بین آن مرحله و این مرحله در تیتر وجود دارد؟
01:47
Yes. So, stage in the headline is a verb
25
107040
3280
آره. بنابراین، مرحله در تیتر یک فعل است
01:50
and it does mean to put on a performance like you do in the theatre,
26
110320
4320
و به معنای اجرای نمایشی است که شما در تئاتر انجام می‌دهید،
01:54
but it doesn't just have to be related to the theatre. Stage
27
114640
4080
اما نباید فقط به تئاتر مرتبط باشد. مرحله
01:58
can also mean to generally organise and do something.
28
118720
4040
همچنین می تواند به معنای سازماندهی و انجام کاری باشد.
02:02
Yeah. So in this story,
29
122760
1440
آره بنابراین در این داستان،
02:04
This YouTuber planned to and then actually crashed his plane.
30
124200
4960
این یوتیوبر برنامه ریزی کرد و سپس در واقع هواپیمایش را سقوط داد.
02:09
He staged it, though.
31
129160
1240
با این حال او آن را صحنه سازی کرد.
02:10
It was not an accident.
32
130400
2320
تصادفی نبود.
02:12
It was a performance.
33
132720
1160
یک اجرا بود.
02:13
He did it deliberately for his followers,
34
133880
2480
او این کار را عمدا برای پیروانش،
02:16
his fans. Now,
35
136360
1680
طرفدارانش انجام داد. حالا، آیا
02:18
Can we have some other examples of stage?
36
138040
2560
می‌توانیم چند نمونه دیگر از مرحله داشته باشیم؟
02:20
Yeah. So you can stage a walkout, or a protest for example.
37
140600
4880
آره بنابراین می‌توانید برای مثال یک اعتراض یا اعتراض به راه بیاندازید.
02:25
This means a group of people organise and then actually do it.
38
145480
3560
این بدان معناست که گروهی از مردم سازماندهی می‌کنند و سپس آن را عملی می‌کنند.
02:29
So they actually walk out or protest,
39
149040
2200
بنابراین آنها در واقع بیرون می‌روند یا اعتراض می‌کنند،
02:31
usually because they're unhappy about something, they want to see a change.
40
151240
4480
معمولاً چون از چیزی ناراضی هستند ، می‌خواهند تغییری را ببینند.
02:35
And a related but slightly different meaning. Stage
41
155720
2560
و معنای مرتبط اما کمی متفاوت. مرحله
02:38
can mean pretend.
42
158280
1720
می تواند به معنای تظاهر باشد.
02:40
So we do something fake to trick people into believing it's true.
43
160000
4920
بنابراین ما یک کار ساختگی انجام می دهیم تا مردم را فریب دهند تا باور کنند این حقیقت دارد.
02:44
For example, you can stage an argument, like this:
44
164920
3440
به عنوان مثال، شما می توانید یک بحث، مانند این:
02:48
You are so annoying!
45
168360
2240
شما خیلی مزاحم!
02:50
Don't be so mean to me, Beth.
46
170600
1720
اینقدر با من بد نباش، بث.
02:52
Well, you should be better.
47
172320
1520
خب باید بهتر باشی
02:53
Hmm. There we are staging an argument.
48
173840
3120
هوم آنجا داریم بحث می کنیم.
02:56
It wasn't real. Let's look at that again.
49
176960
3520
واقعی نبود بیایید دوباره به آن نگاه کنیم.
03:07
Let's have a look at our next headline.
50
187600
2120
بیایید نگاهی به تیتر بعدی خود بیندازیم.
03:09
This is from LBC.
51
189720
3480
این از LBC است.
03:13
Youtuber Trevor
52
193360
1280
تروور
03:14
Jacob jailed after crashing plane and sky diving to safety for video views
53
194640
6320
جیکوب، یوتیوب‌ساز، پس از سقوط هواپیما و غواصی در آسمان برای تماشای ویدیو
03:20
and financial gain. So, the headline
54
200960
3320
و منافع مالی، زندانی شد. بنابراین، تیتر این
03:24
is saying that this influencer crashed his plane for financial gain.
55
204280
5720
است که این اینفلوئنسر هواپیمایش را برای سود مالی سقوط داد.
03:30
Gain is the word that we are looking at and you probably already know this
56
210000
4640
Gain کلمه ای است که ما به آن نگاه می کنیم و احتمالاً قبلاً آن را
03:34
as a verb which means to get something useful or positive.
57
214640
4520
به عنوان یک فعل می دانید که به معنای به دست آوردن چیزی مفید یا مثبت است.
03:39
But here as a noun,
58
219160
1080
اما در اینجا به عنوان یک اسم،
03:40
what's the sense? Well, gain as a noun
59
220240
3240
چه معنایی دارد؟ خوب، gain به عنوان یک اسم
03:43
means an increase in something,
60
223480
2160
به معنای افزایش چیزی است،
03:45
such as size or amount.
61
225640
2360
مانند اندازه یا مقدار.
03:48
Now, here the Youtuber wants to increase his video views and money.
62
228000
6240
اکنون، اینجا یوتیوبر می خواهد بازدیدهای ویدیویی و پول خود را افزایش دهد. به همین
03:54
That's why he crashed the plane and that's why the headline says
63
234240
3480
دلیل او هواپیما را سقوط داد و به همین دلیل است که تیتر آن
03:57
'financial gain'.
64
237720
2160
"سود مالی" است.
03:59
Yes, financial gain is a common expression.
65
239880
2200
بله، سود مالی یک عبارت رایج است.
04:02
It means an increase in money, which is seen as a positive thing.
66
242080
4120
این به معنای افزایش پول است که به عنوان یک چیز مثبت دیده می شود.
04:06
Other common adjectives which go with gain are
67
246200
2600
سایر صفت های رایج که با افزایش همراه هستند، افزایش
04:08
net gain and weight gain
68
248800
3120
خالص و افزایش وزن هستند
04:11
and it's also possible to use gains in the plural.
69
251920
3800
و همچنین می توان از gain به صورت جمع استفاده کرد.
04:15
This could refer to a reward, like money
70
255720
3240
این می تواند به یک پاداش، مانند پول
04:18
or maybe an increase in productivity. Yeah, and we even hear gains
71
258960
4640
یا شاید افزایش بهره وری اشاره داشته باشد. بله، و ما حتی می شنویم که
04:23
used about going to the gym.
72
263600
1440
از رفتن به باشگاه استفاده می شود.
04:25
It means bigger muscles.
73
265040
2280
یعنی عضلات بزرگتر.
04:27
Let's look at that again.
74
267320
2080
بیایید دوباره به آن نگاه کنیم.
04:35
Let's look at our next headline.
75
275360
2240
بیایید به تیتر بعدی خود نگاه کنیم .
04:37
This is from the Los Angeles Times.
76
277600
2320
این از لس آنجلس تایمز است.
04:39
Olympian snowboarder
77
279920
2760
اسنوبردباز المپیکی برای شیرین کاری
04:42
sentenced in Youtube airplane crash stunt.
78
282680
3520
سقوط هواپیما در یوتیوب محکوم شد .
04:46
So this Youtuber has been sentenced
79
286200
2880
بنابراین این یوتیوبر محکوم شده است
04:49
and that means punished by law often as in this case going to jail.
80
289080
5160
و این بدان معنی است که اغلب توسط قانون مجازات می شود، مانند اینکه در این مورد به زندان می رود.
04:54
But we're looking at the word stunt.
81
294240
2400
اما ما به کلمه شیرین کاری نگاه می کنیم.
04:56
Now, Beth. When I was a kid,
82
296640
1600
حالا بث وقتی بچه بودم
04:58
I wanted to be a stunt artist. Jumping off cliffs,
83
298240
3960
دوست داشتم بدلکار شوم. پریدن از صخره ها،
05:02
driving fast cars. Well, a
84
302200
1920
رانندگی با ماشین های سریع. خب،
05:04
stunt can be an action like that usually seen in a film or TV show and
85
304120
5720
بدلکاری می تواند اقدامی شبیه به آن چیزی باشد که معمولاً در یک فیلم یا برنامه تلویزیونی دیده می شود و
05:09
it's something that looks dangerous.
86
309840
2080
چیزی است که خطرناک به نظر می رسد. به
05:11
That's why it has to be done by a stunt artist.
87
311920
3280
همین دلیل است که باید توسط یک بدلکار انجام شود.
05:15
But here in the headline, stunt has a slightly different meaning.
88
315200
3440
اما اینجا در تیتر، شیرین کاری معنای کمی متفاوت دارد.
05:18
Oh, yes. Stunt here can also mean
89
318640
2880
آه بله. شیرین کاری در اینجا همچنین می تواند به این معنا باشد
05:21
that something is done for attention and we see stunt in this headline
90
321520
6000
که کاری برای توجه انجام می شود و در این تیتر شیرین کاری را می بینیم که
05:27
meaning both the first definition and this one about attention.
91
327520
4200
هم تعریف اول و هم این تعریف در مورد توجه است.
05:31
So the snowboarder crashed his aeroplane
92
331720
2840
بنابراین اسنوبرد سوار هواپیمایش را
05:34
just to get attention. Now, we often use adjectives
93
334560
3400
فقط برای جلب توجه سقوط کرد. در حال حاضر، ما اغلب از صفت
05:37
before the word stunt. Very often that adjective is publicity
94
337960
4800
قبل از کلمه شیرین کاری استفاده می کنیم. اغلب این صفت تبلیغات است
05:42
and a publicity stunt is something that is done
95
342760
2880
و یک شیرین کاری تبلیغاتی چیزی است که
05:45
to get the attention from the public.
96
345640
2600
برای جلب توجه عموم انجام می شود.
05:48
Yes. Often something a bit strange or even dangerous.
97
348240
2720
آره. اغلب چیزی کمی عجیب یا حتی خطرناک است.
05:50
So, Beth. I am going to perform a publicity stunt
98
350960
3000
بنابراین، بث. من الان با این لیوان میخوام یه شیرین کاری تبلیغاتی انجام بدم
05:53
now, with this glass.
99
353960
2360
.
05:56
I'm going to eat it.
100
356320
1200
من می روم آن را بخورم.
05:57
What?! You can't eat the glass! It's not a good stunt.
101
357520
4360
چی؟! شما نمی توانید لیوان را بخورید! شیرین کاری خوبی نیست
06:01
No. Let's look at that again.
102
361880
2720
نه. بیایید دوباره به آن نگاه کنیم.
06:10
We've had: staging - planning and doing, gain - something useful
103
370680
5280
ما داشته ایم: صحنه سازی - برنامه ریزی و انجام، به دست آوردن - چیزی مفید
06:15
or positive for you
104
375960
1720
یا مثبت برای شما
06:17
and stunt - something done for attention.
105
377680
2262
و شیرین کاری - کاری برای توجه انجام شده است.
06:19
Now, if you're interested in social media
106
379942
2804
حال اگر به شبکه های اجتماعی
06:22
and its affect on the mental health of teenagers, click here to watch this video.
107
382746
6236
و تاثیر آن بر سلامت روان نوجوانان علاقه دارید، برای تماشای این ویدئو اینجا را کلیک کنید.
06:28
Don't forget to click here to subscribe to our channel so you never miss another video.
108
388982
4997
فراموش نکنید که برای عضویت در کانال ما اینجا را کلیک کنید تا هرگز ویدیو دیگری را از دست ندهید.
06:33
Thank you for joining us.
109
393979
1044
با تشکر از شما برای پیوستن به ما.
06:35
And goodbye. Bye.
110
395023
1623
و خداحافظ خدا حافظ.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7