Fake accident - YouTuber jailed: BBC News Review

75,381 views ・ 2023-12-06

BBC Learning English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Jailed for crashing a plane just for views and social media fame.
0
440
5440
Emprisonné pour avoir écrasé un avion juste pour ses vues et sa renommée sur les réseaux sociaux.
00:05
This is news review from BBC
1
5880
1880
Il s'agit d'une revue d'actualités de BBC
00:07
Learning English where we teach you how to understand news headlines in English.
2
7760
4600
Learning English oĂč nous vous apprenons Ă  comprendre les gros titres de l'actualitĂ© en anglais.
00:12
I'm Neil and I'm Beth.
3
12360
2000
Je m'appelle Neil et je m'appelle Beth.
00:14
Make sure you watch to the end to learn all the vocabulary
4
14360
3120
Assurez-vous de regarder jusqu'Ă  la fin pour apprendre tout le vocabulaire dont
00:17
you need to understand this news story.
5
17480
2400
vous avez besoin pour comprendre cette actualité.
00:19
Don't forget to like this video, subscribe to our channel
6
19880
3360
N'oubliez pas d'aimer cette vidéo, de vous abonner à notre chaßne
00:23
and try the quiz on our website. Now, the story.
7
23240
4240
et d'essayer le quiz sur notre site Web. Maintenant, l'histoire.
00:27
A social media influencer has gone to jail
8
27960
3560
Un influenceur des réseaux sociaux est allé en prison
00:31
after crashing a plane on purpose for a Youtube video.
9
31520
6160
aprÚs avoir écrasé un avion volontairement pour une vidéo Youtube.
00:37
Trevor Jacob, an experienced pilot and skydiver jumped out of the plane
10
37680
4400
Trevor Jacob, pilote et parachutiste expérimenté, a sauté de l'avion
00:42
while filming himself on a selfie stick.
11
42080
3200
tout en se filmant sur une perche Ă  selfie.
00:45
He'd pretended there were engine problems
12
45280
2480
Il avait prétendu qu'il y avait des problÚmes de moteur
00:47
and later tried to cover up the crash.
13
47760
3600
et avait ensuite tenté de dissimuler l'accident.
00:51
You have been looking at the headlines, Beth.
14
51840
1600
Vous avez regardé les gros titres, Beth.
00:53
What's the vocabulary that people need to understand this story in English?
15
53440
4160
Quel est le vocabulaire dont les gens ont besoin pour comprendre cette histoire en anglais ?
00:57
We have staging, gain and stunt.
16
57600
5200
Nous avons la mise en scĂšne, le gain et le stunt.
01:02
This is News Review from BBC Learning English.
17
62800
3760
Ceci est une revue d'actualités de BBC Learning English.
01:14
Let's have a look at our first headline.
18
74040
2760
Jetons un coup d'Ɠil à notre premier titre.
01:16
This is from the Guardian. YouTuber jailed after staging plane crash
19
76800
6560
Cela vient du Guardian. YouTuber emprisonné aprÚs avoir organisé un accident d'avion
01:23
in California to make video.
20
83360
3040
en Californie pour réaliser une vidéo.
01:26
So the headline is about the YouTuber who staged a plane crash and was jailed for it.
21
86400
6760
Le titre parle donc du YouTuber qui a organisĂ© un accident d’avion et a Ă©tĂ© emprisonnĂ© pour cela.
01:33
We are looking at the word staging. A stage as a noun is that place
22
93160
6320
Nous examinons le mot mise en scĂšne. Une scĂšne en tant que nom est cet endroit
01:39
in the theatre where the actors stand and perform.
23
99480
3400
du thĂ©Ăątre oĂč les acteurs se tiennent debout et jouent.
01:42
Is there a connection between that stage and this stage in the headline.
24
102880
4160
Y a-t-il un lien entre cette Ă©tape et cette Ă©tape dans le titre.
01:47
Yes. So, stage in the headline is a verb
25
107040
3280
Oui. Ainsi, scĂšne dans le titre est un verbe
01:50
and it does mean to put on a performance like you do in the theatre,
26
110320
4320
et cela signifie faire une performance comme vous le faites au théùtre,
01:54
but it doesn't just have to be related to the theatre. Stage
27
114640
4080
mais cela ne doit pas nĂ©cessairement ĂȘtre liĂ© au thĂ©Ăątre. La scĂšne
01:58
can also mean to generally organise and do something.
28
118720
4040
peut aussi signifier généralement organiser et faire quelque chose.
02:02
Yeah. So in this story,
29
122760
1440
Ouais. Donc, dans cette histoire,
02:04
This YouTuber planned to and then actually crashed his plane.
30
124200
4960
ce YouTuber avait prévu de faire s'écraser son avion, puis l'a fait.
02:09
He staged it, though.
31
129160
1240
Mais il l’a mis en scùne.
02:10
It was not an accident.
32
130400
2320
Ce n'Ă©tait pas un accident.
02:12
It was a performance.
33
132720
1160
C'Ă©tait une performance.
02:13
He did it deliberately for his followers,
34
133880
2480
Il l’a fait dĂ©libĂ©rĂ©ment pour ses partisans,
02:16
his fans. Now,
35
136360
1680
ses fans. Maintenant,
02:18
Can we have some other examples of stage?
36
138040
2560
pouvons-nous avoir d'autres exemples de scĂšne ?
02:20
Yeah. So you can stage a walkout, or a protest for example.
37
140600
4880
Ouais. Vous pouvez donc organiser un débrayage ou une manifestation par exemple.
02:25
This means a group of people organise and then actually do it.
38
145480
3560
Cela signifie qu'un groupe de personnes s'organise et le fait ensuite.
02:29
So they actually walk out or protest,
39
149040
2200
Alors ils se retirent ou protestent,
02:31
usually because they're unhappy about something, they want to see a change.
40
151240
4480
généralement parce qu'ils ne sont pas satisfaits de quelque chose, ils veulent voir un changement.
02:35
And a related but slightly different meaning. Stage
41
155720
2560
Et une signification connexe mais légÚrement différente. Mettre en scÚne
02:38
can mean pretend.
42
158280
1720
peut signifier faire semblant.
02:40
So we do something fake to trick people into believing it's true.
43
160000
4920
Nous faisons donc quelque chose de faux pour faire croire aux gens que c'est vrai.
02:44
For example, you can stage an argument, like this:
44
164920
3440
Par exemple, vous pouvez mettre en scĂšne une dispute, comme celle-ci :
02:48
You are so annoying!
45
168360
2240
Vous ĂȘtes tellement ennuyeux !
02:50
Don't be so mean to me, Beth.
46
170600
1720
Ne sois pas si méchante avec moi, Beth.
02:52
Well, you should be better.
47
172320
1520
Eh bien, tu devrais aller mieux.
02:53
Hmm. There we are staging an argument.
48
173840
3120
Hmm. LĂ , nous organisons une dispute.
02:56
It wasn't real. Let's look at that again.
49
176960
3520
Ce n'était pas réel. Regardons cela à nouveau.
03:07
Let's have a look at our next headline.
50
187600
2120
Jetons un coup d'Ɠil à notre prochain titre.
03:09
This is from LBC.
51
189720
3480
Ceci vient de LBC. Le
03:13
Youtuber Trevor
52
193360
1280
Youtubeur Trevor
03:14
Jacob jailed after crashing plane and sky diving to safety for video views
53
194640
6320
Jacob a été emprisonné aprÚs un crash d'avion et un saut en parachute pour se mettre en sécurité pour visionner des vidéos
03:20
and financial gain. So, the headline
54
200960
3320
et obtenir un gain financier. Ainsi, le titre
03:24
is saying that this influencer crashed his plane for financial gain.
55
204280
5720
dit que cet influenceur a écrasé son avion pour obtenir un gain financier.
03:30
Gain is the word that we are looking at and you probably already know this
56
210000
4640
Gain est le mot que nous examinons et vous le connaissez probablement déjà
03:34
as a verb which means to get something useful or positive.
57
214640
4520
comme un verbe qui signifie obtenir quelque chose d'utile ou de positif.
03:39
But here as a noun,
58
219160
1080
Mais ici, en tant que nom,
03:40
what's the sense? Well, gain as a noun
59
220240
3240
quel est le sens ? Eh bien, gain en tant que nom
03:43
means an increase in something,
60
223480
2160
signifie une augmentation de quelque chose,
03:45
such as size or amount.
61
225640
2360
comme la taille ou le montant.
03:48
Now, here the Youtuber wants to increase his video views and money.
62
228000
6240
Maintenant, ici, le Youtuber veut augmenter ses vues vidéo et son argent.
03:54
That's why he crashed the plane and that's why the headline says
63
234240
3480
C'est pourquoi il a écrasé l'avion et c'est pourquoi le titre parle de
03:57
'financial gain'.
64
237720
2160
« gain financier ».
03:59
Yes, financial gain is a common expression.
65
239880
2200
Oui, le gain financier est une expression courante.
04:02
It means an increase in money, which is seen as a positive thing.
66
242080
4120
Cela signifie une augmentation de l’argent, ce qui est considĂ©rĂ© comme une chose positive.
04:06
Other common adjectives which go with gain are
67
246200
2600
D'autres adjectifs courants associés au gain sont le
04:08
net gain and weight gain
68
248800
3120
gain net et le gain de poids.
04:11
and it's also possible to use gains in the plural.
69
251920
3800
Il est Ă©galement possible d'utiliser les gains au pluriel.
04:15
This could refer to a reward, like money
70
255720
3240
Cela pourrait faire rĂ©fĂ©rence Ă  une rĂ©compense, comme de l’argent
04:18
or maybe an increase in productivity. Yeah, and we even hear gains
71
258960
4640
ou peut-ĂȘtre une augmentation de la productivitĂ©. Ouais, et nous entendons mĂȘme parler des gains
04:23
used about going to the gym.
72
263600
1440
liés à la fréquentation de la salle de sport.
04:25
It means bigger muscles.
73
265040
2280
Cela signifie des muscles plus gros.
04:27
Let's look at that again.
74
267320
2080
Regardons cela Ă  nouveau.
04:35
Let's look at our next headline.
75
275360
2240
Regardons notre prochain titre.
04:37
This is from the Los Angeles Times.
76
277600
2320
Ceci vient du Los Angeles Times. Un
04:39
Olympian snowboarder
77
279920
2760
snowboarder olympique
04:42
sentenced in Youtube airplane crash stunt.
78
282680
3520
condamné pour une cascade d'accident d'avion sur Youtube .
04:46
So this Youtuber has been sentenced
79
286200
2880
Ce Youtubeur a donc été condamné
04:49
and that means punished by law often as in this case going to jail.
80
289080
5160
et cela signifie souvent puni par la loi, comme dans ce cas, il va en prison.
04:54
But we're looking at the word stunt.
81
294240
2400
Mais nous examinons le mot cascade.
04:56
Now, Beth. When I was a kid,
82
296640
1600
Maintenant, Beth. Quand j’étais enfant,
04:58
I wanted to be a stunt artist. Jumping off cliffs,
83
298240
3960
je voulais ĂȘtre cascadeur. Sauter des falaises,
05:02
driving fast cars. Well, a
84
302200
1920
conduire des voitures rapides. Eh bien, une
05:04
stunt can be an action like that usually seen in a film or TV show and
85
304120
5720
cascade peut ĂȘtre une action comme celle que l'on voit habituellement dans un film ou une Ă©mission de tĂ©lĂ©vision et
05:09
it's something that looks dangerous.
86
309840
2080
c'est quelque chose qui semble dangereux.
05:11
That's why it has to be done by a stunt artist.
87
311920
3280
C'est pourquoi cela doit ĂȘtre rĂ©alisĂ© par un cascadeur.
05:15
But here in the headline, stunt has a slightly different meaning.
88
315200
3440
Mais ici, dans le titre, le mot cascade a une signification légÚrement différente.
05:18
Oh, yes. Stunt here can also mean
89
318640
2880
Oh oui. Ici, le cascadeur peut Ă©galement signifier
05:21
that something is done for attention and we see stunt in this headline
90
321520
6000
que quelque chose est fait pour attirer l'attention et nous voyons le cascadeur dans ce titre
05:27
meaning both the first definition and this one about attention.
91
327520
4200
signifiant à la fois la premiÚre définition et celle-ci concernant l'attention.
05:31
So the snowboarder crashed his aeroplane
92
331720
2840
Le snowboarder a donc écrasé son avion
05:34
just to get attention. Now, we often use adjectives
93
334560
3400
juste pour attirer l'attention. Or, on utilise souvent des adjectifs
05:37
before the word stunt. Very often that adjective is publicity
94
337960
4800
avant le mot stunt. TrÚs souvent, cet adjectif est publicité
05:42
and a publicity stunt is something that is done
95
342760
2880
et un coup publicitaire est quelque chose qui est fait
05:45
to get the attention from the public.
96
345640
2600
pour attirer l'attention du public.
05:48
Yes. Often something a bit strange or even dangerous.
97
348240
2720
Oui. Souvent quelque chose d’un peu Ă©trange, voire dangereux.
05:50
So, Beth. I am going to perform a publicity stunt
98
350960
3000
Alors Beth. Je vais faire un coup publicitaire
05:53
now, with this glass.
99
353960
2360
maintenant, avec ce verre.
05:56
I'm going to eat it.
100
356320
1200
Je vais le manger.
05:57
What?! You can't eat the glass! It's not a good stunt.
101
357520
4360
Quoi?! Vous ne pouvez pas manger le verre ! Ce n'est pas une bonne cascade.
06:01
No. Let's look at that again.
102
361880
2720
Non, regardons cela Ă  nouveau.
06:10
We've had: staging - planning and doing, gain - something useful
103
370680
5280
Nous avons eu : une mise en scùne – planifier et faire, un gain – quelque chose d'utile
06:15
or positive for you
104
375960
1720
ou de positif pour vous
06:17
and stunt - something done for attention.
105
377680
2262
et une cascade – quelque chose de fait pour attirer l'attention.
06:19
Now, if you're interested in social media
106
379942
2804
Maintenant, si vous ĂȘtes intĂ©ressĂ© par les mĂ©dias sociaux
06:22
and its affect on the mental health of teenagers, click here to watch this video.
107
382746
6236
et leurs effets sur la santé mentale des adolescents, cliquez ici pour regarder cette vidéo.
06:28
Don't forget to click here to subscribe to our channel so you never miss another video.
108
388982
4997
N'oubliez pas de cliquer ici pour vous abonner à notre chaßne afin de ne manquer aucune autre vidéo.
06:33
Thank you for joining us.
109
393979
1044
Merci de nous avoir rejoint.
06:35
And goodbye. Bye.
110
395023
1623
Et au revoir. Au revoir.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7