What does 'it's a small world' mean?

48,030 views ・ 2019-07-01

BBC Learning English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:07
Feifei: Hello and welcome back to
0
7280
1460
فیفی: سلام و خوش آمدید به
00:08
The English We Speak. I'm Feifei.
1
8740
2460
The English We Speak. من فیفی هستم.
00:11
Rob: And I'm Rob. Now, Feifei, do I have
2
11200
2921
راب: و من راب هستم. حالا فیفی برات
00:14
a story for you!
3
14121
1169
داستانی دارم!
00:15
Feifei: Oh? Do tell!
4
15290
1220
فیفی: اوه؟ بگو!
00:16
Rob: Well, I was out shopping
5
16510
1512
راب: خوب،
00:18
at the weekend when I ran into Neil!
6
18022
1878
آخر هفته برای خرید بودم که با نیل برخورد کردم!
00:19
Feifei: OK...
7
19900
1000
فیفی: باشه...
00:20
Rob: Well, we decided to get
8
20900
1400
راب: خب، تصمیم گرفتیم
00:22
some lunch together, when who
9
22300
1720
با هم ناهار بخوریم، کی
00:24
should we run into but Dan!
10
24026
1493
باید به جز دن برخورد کنیم!
00:25
Feifei: Dan from the office? No way!
11
25519
2891
فیفی: دن از دفتر؟ به هیچ وجه!
00:28
Rob: It gets weirder! Dan joined us
12
28410
2037
راب: عجیب تر می شود! دن
00:30
for a bite to eat and then we saw
13
30447
1953
برای لقمه خوردن به ما ملحق شد و بعد دیدیم که
00:32
Sam and Sian getting lunch together
14
32400
1740
سام و سیان هم با هم ناهار می‌خورند
00:34
as well! It was a bit, unplanned
15
34140
2260
! این یک
00:36
BBC Learning English meet up!
16
36400
2180
دیدار بی‌بی‌سی برای یادگیری زبان انگلیسی برنامه‌ریزی نشده بود!
00:38
Feifei: That's unbelievable - it's
17
38580
2509
فیفی: باور نکردنی است - این
00:41
a small world, isn't it?
18
41089
1771
یک دنیای کوچک است، اینطور نیست؟
00:42
Rob: Feifei, what are you talking about?
19
42860
2300
راب: فیفی، در مورد چی صحبت می کنی؟
00:45
It's a massive world:
20
45160
1820
این یک دنیای عظیم است:
00:46
Over 190 countries, more
21
46980
2100
بیش از 190 کشور، بیش
00:49
than 7.5 billion people - it's enormous!
22
49080
3420
از 7.5 میلیارد نفر - بسیار عظیم است!
00:52
Feifei: Rob, I'm not talking about the size
23
52500
3300
فیفی: راب، من در مورد اندازه جهان صحبت نمی کنم
00:55
of the world. I'm saying that it was quite
24
55803
3227
. من می گویم این
00:59
a coincidence that you all met up!
25
59030
2370
کاملاً تصادفی بود که همه شما با هم آشنا شدید!
01:01
Rob: I know! What are the chances
26
61400
2353
راب: میدونم! چه شانسی وجود دارد
01:03
that five of us would all meet up
27
63753
2400
که پنج نفر از ما همزمان همدیگر را ملاقات
01:06
at the same time!
28
66153
1237
کنیم!
01:07
Feifei: Indeed! Let's take a look at some
29
67390
2770
فیفی: واقعا! بیایید به چند
01:10
other examples of this phrase.
30
70160
2000
نمونه دیگر از این عبارت نگاهی بیندازیم.
01:14
Your brother works in the same office
31
74180
2360
برادرت در همان دفتر
01:16
as my girlfriend! It's a small world!
32
76540
2800
دوست دختر من کار می کند! دنیای کوچکی است!
01:20
I can't believe you went to the same high
33
80240
2240
باورم نمیشه تو هم
01:22
school as me! What a small world!
34
82480
2620
مثل من دبیرستانی رفتی! چه دنیای کوچکی!
01:26
A: We haven't seen or spoken
35
86180
1460
ج: ما بیست سال است که همدیگر را ندیده ایم و با هم صحبت نکرده ایم
01:27
to each other for twenty years and
36
87640
2120
و
01:29
now you've moved into
37
89763
1367
حالا شما به خانه کنار خانه من نقل مکان کرده اید
01:31
the house next to mine! Unbelievable!
38
91130
3210
! باور نکردنی!
01:34
B: It's a small world after all!
39
94340
2100
ب: بالاخره دنیای کوچکی است!
01:38
Feifei: This is The English We Speak
40
98720
2100
فیفی: این The English We Speak
01:40
from BBC Learning English and
41
100820
1571
از BBC Learning English است و
01:42
we're talking about the phrase
42
102400
1640
ما در مورد عبارت
01:44
'it's a small world'. It's used
43
104040
2320
"این یک دنیای کوچک است" صحبت می کنیم. زمانی استفاده می‌شود
01:46
when we want to say that
44
106360
2017
که می‌خواهیم بگوییم
01:48
a surprising coincidence has occurred.
45
108380
2740
یک تصادف شگفت‌انگیز رخ داده است.
01:51
It's used particularly when two people
46
111120
2439
این به ویژه زمانی استفاده می شود که دو نفر به
01:53
meet unexpectedly, or have a mutual
47
113559
2920
طور غیر منتظره ملاقات می کنند، یا یک
01:56
friend or connection. Rob told us how
48
116479
2729
دوست یا ارتباط مشترک دارند. راب به ما گفت که چگونه
01:59
he met four of our colleagues on
49
119208
2411
چهار نفر از همکاران ما را
02:01
the same day in the same place.
50
121620
2080
در یک روز در یک مکان ملاقات کرده است.
02:03
Rob: That's right. And now if
51
123740
1528
راب: درست است. و حالا اگر
02:05
we're finished, I'd like to go off and
52
125268
2040
کارمان تمام شد، می‌خواهم بروم و
02:07
do some shopping.
53
127308
912
خرید کنم.
02:08
Feifei: Oh yeah, what are you
54
128220
1119
فیفی: اوه آره چی
02:09
going to buy?
55
129340
880
میخوای بخری؟
02:10
Rob: A globe! All this talk of
56
130220
1550
راب: یک کره زمین! این همه صحبت از
02:11
small worlds has reminded me
57
131770
1832
دنیاهای کوچک به من یادآوری کرده است که
02:13
I need to get one for my son.
58
133602
1898
باید برای پسرم یکی تهیه کنم.
02:15
And there's a globe shop just
59
135500
1140
و یک فروشگاه
02:16
round the corner.
60
136640
800
جهانی در همین گوشه وجود دارد.
02:17
Feifei: Well, it really is a small world.
61
137440
3200
فیفی: خب واقعا دنیای کوچکی است.
02:20
Rob: In this case, yes! Bye.
62
140640
2110
راب: در این مورد، بله! خدا حافظ.
02:22
Feifei: Bye bye.
63
142750
1030
فیفی: خداحافظ.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7