下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。
00:07
Feifei: Hello and welcome back to
0
7280
1460
Feifei: こんにちは、
00:08
The English We Speak. I'm Feifei.
1
8740
2460
The English We Speak へようこそ。 フェイフェイです。
00:11
Rob: And I'm Rob. Now, Feifei, do I have
2
11200
2921
ロブ: 私はロブです。 さて、フェイフェイ
00:14
a story for you!
3
14121
1169
、お話がありますか!
00:15
Feifei: Oh? Do tell!
4
15290
1220
フェイフェイ:ああ? 教えてよ!
00:16
Rob: Well, I was out shopping
5
16510
1512
ロブ:ええと、
00:18
at the weekend when I ran into Neil!
6
18022
1878
ニールに出くわしたとき、私は週末に買い物に出かけていました!
00:19
Feifei: OK...
7
19900
1000
Feifei: OK...
00:20
Rob: Well, we decided to get
8
20900
1400
Rob: 一緒にランチしようって決めた
00:22
some lunch together, when who
9
22300
1720
00:24
should we run into but Dan!
10
24026
1493
んだけど、ダン以外の誰に出くわしたらいいの?
00:25
Feifei: Dan from the office? No way!
11
25519
2891
Feifei: 事務所のダン? とんでもない!
00:28
Rob: It gets weirder! Dan joined us
12
28410
2037
ロブ:もっとおかしくなるよ! ダンが一緒
00:30
for a bite to eat and then we saw
13
30447
1953
に食事をした後、
00:32
Sam and Sian getting lunch together
14
32400
1740
サムとシアンも一緒に昼食をとっているのを見
00:34
as well! It was a bit, unplanned
15
34140
2260
ました! ちょっと予定外の
00:36
BBC Learning English meet up!
16
36400
2180
BBC Learning Englishのミートアップでした!
00:38
Feifei: That's unbelievable - it's
17
38580
2509
Feifei: 信じられ
00:41
a small world, isn't it?
18
41089
1771
ない、狭い世界ですね。
00:42
Rob: Feifei, what are you talking about?
19
42860
2300
ロブ: フェイフェイ、何を言っているの?
00:45
It's a massive world:
20
45160
1820
それは巨大な世界です:
00:46
Over 190 countries, more
21
46980
2100
190 以上の国、
00:49
than 7.5 billion people - it's enormous!
22
49080
3420
75 億人以上の人々 - それは巨大です!
00:52
Feifei: Rob, I'm not talking about the size
23
52500
3300
フェイフェイ: ロブ、私は世界の大きさについて話しているのではありません
00:55
of the world. I'm saying that it was quite
24
55803
3227
。
00:59
a coincidence that you all met up!
25
59030
2370
皆さんが出会ったのは偶然だったと言っています!
01:01
Rob: I know! What are the chances
26
61400
2353
ロブ:わかってる!
01:03
that five of us would all meet up
27
63753
2400
私たち 5 人が同時に会う可能性はどの
01:06
at the same time!
28
66153
1237
くらいありますか。
01:07
Feifei: Indeed! Let's take a look at some
29
67390
2770
フェイフェイ:なるほど!
01:10
other examples of this phrase.
30
70160
2000
このフレーズの他の例を見てみましょう。
01:14
Your brother works in the same office
31
74180
2360
あなたのお兄さんは私の彼女と同じオフィスで働いてい
01:16
as my girlfriend! It's a small world!
32
76540
2800
ます! 世界は狭い!
01:20
I can't believe you went to the same high
33
80240
2240
同じ
01:22
school as me! What a small world!
34
82480
2620
高校だったなんて! なんて小さな世界でしょう!
01:26
A: We haven't seen or spoken
35
86180
1460
A: 私たちは20年間お互いに会ったり話したりしていませんでしたが
01:27
to each other for twenty years and
36
87640
2120
、
01:29
now you've moved into
37
89763
1367
今あなたは私の
01:31
the house next to mine! Unbelievable!
38
91130
3210
隣の家に引っ越しました! 信じられない!
01:34
B: It's a small world after all!
39
94340
2100
B: やっぱり世界は狭い!
01:38
Feifei: This is The English We Speak
40
98720
2100
Feifei: これは
01:40
from BBC Learning English and
41
100820
1571
BBC Learning English の The English We Speak で、
01:42
we're talking about the phrase
42
102400
1640
01:44
'it's a small world'. It's used
43
104040
2320
'it's a small world' というフレーズについて話しています。
01:46
when we want to say that
44
106360
2017
01:48
a surprising coincidence has occurred.
45
108380
2740
意外な偶然があったことを伝えたいときに使います。
01:51
It's used particularly when two people
46
111120
2439
特に、2 人
01:53
meet unexpectedly, or have a mutual
47
113559
2920
が思いがけず出会ったり、共通の
01:56
friend or connection. Rob told us how
48
116479
2729
友人やつながりがある場合に使用されます。 ロブは、同じ日に同じ場所で
01:59
he met four of our colleagues on
49
119208
2411
4 人の同僚に会った方法を教えてくれ
02:01
the same day in the same place.
50
121620
2080
ました。
02:03
Rob: That's right. And now if
51
123740
1528
ロブ:そうです。
02:05
we're finished, I'd like to go off and
52
125268
2040
終わったら、買い物に行きたいと
02:07
do some shopping.
53
127308
912
思います。
02:08
Feifei: Oh yeah, what are you
54
128220
1119
Feifei: そうそう、何
02:09
going to buy?
55
129340
880
を買うつもりなの?
02:10
Rob: A globe! All this talk of
56
130220
1550
ロブ:地球! この小さな世界の話はすべて
02:11
small worlds has reminded me
57
131770
1832
02:13
I need to get one for my son.
58
133602
1898
、息子のためにそれを手に入れる必要があることを思い出させてくれました。
02:15
And there's a globe shop just
59
135500
1140
角を曲がったところにグローブショップがあります
02:16
round the corner.
60
136640
800
。
02:17
Feifei: Well, it really is a small world.
61
137440
3200
Feifei: うーん、本当に小さな世界です。
02:20
Rob: In this case, yes! Bye.
62
140640
2110
ロブ: この場合は、はい! さよなら。
02:22
Feifei: Bye bye.
63
142750
1030
フェイフェイ: バイバイ。
New videos
このウェブサイトについて
このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。