English Rewind - Entertainment: The extra 🎬

31,145 views ・ 2024-08-13

BBC Learning English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Hello. The programme you're about to listen to  was first broadcast on the BBC Learning English  
0
280
5440
سلام. برنامه‌ای که می‌خواهید به آن گوش دهید برای اولین بار
00:05
website in October 2005. For more English  language learning programmes and podcasts,  
1
5720
7320
در اکتبر 2005 در وب‌سایت بی‌بی‌سی Learning English پخش شد. برای برنامه‌ها و پادکست‌های یادگیری زبان انگلیسی،
00:13
search for BBC Learning English.
2
13040
3185
بی‌بی‌سی Learning English را جستجو کنید.
00:16
BBC Learning English. Everyday English, every day. 
3
16225
3807
بی بی سی یادگیری انگلیسی. انگلیسی روزمره، هر روز.
00:20
Hello this is Entertainment and I'm Callum Robertson. 
4
20360
4200
سلام این Entertainment است و من کالوم رابرتسون هستم.
00:24
We all love going to the movies, seeing the stories and adventures on the big screen.
5
24560
5254
همه ما عاشق رفتن به سینما، دیدن داستان‌ها و ماجراهای روی پرده بزرگ هستیم.
00:29
In today's Entertainment we take you behind the scenes as we talk to someone who not only goes  
6
29814
5786
در سرگرمی امروز شما را به پشت صحنه می بریم در حالی که با شخصی صحبت می کنیم که نه تنها
00:35
to the movies, but was in one as well. Listen out  as she introduces herself.
7
35600
6137
به سینما می رود، بلکه در یکی از آن ها نیز حضور داشته است. همانطور که خودش را معرفی می‌کند گوش کنید.
00:41
Which film was she in? And what did she do in it?
8
41737
3663
او در کدام فیلم بود؟ و او در آن چه کرد؟
00:45
My name is Alex Goodship and I was in a film called Pride and Prejudice, and I worked on that film as an extra. 
9
45400
8323
اسم من الکس گودشیپ است و در فیلمی به نام غرور و تعصب بازی کردم و به عنوان فیلم اضافی روی آن فیلم کار کردم.
00:53
That was Alex Goodship there. Did you catch the name of the film?
10
53723
4172
اون الکس گودشیپ اونجا بود. نام فیلم را متوجه شدید؟
00:57
It was Pride and Prejudice.  This film, based on the novel by Jane Austen, has  
11
57895
7225
غرور و تعصب بود. این فیلم که بر اساس رمان جین آستن ساخته شده است، به
01:05
just been released in the United Kingdom and  it stars the British actress Keira Knightley  
12
65120
5520
تازگی در بریتانیا اکران شده است و بازیگر بریتانیایی کایرا نایتلی
01:10
and American star Donald Sutherland. What role did  Alex play in the film? Listen again.
13
70640
7241
و ستاره آمریکایی دونالد ساترلند در آن بازی می کنند. الکس چه نقشی در این فیلم بازی کرد؟ دوباره گوش کن
01:17
And I worked on the film as an extra.
14
77881
2319
و من به عنوان یک اضافی روی فیلم کار کردم.
01:20
She worked on that film as 'an extra'. 'an extra' is 'someone who appears usually in the background.'
15
80200
7638
او روی آن فیلم به عنوان «یک اضافی» کار کرد. "اضافی" "کسی است که معمولاً در پس‌زمینه ظاهر می‌شود."
01:27
They don't have a speaking role. They form part of crowd scenes, for example.
16
87838
6130
آنها نقش سخنوری ندارند. برای مثال، آنها بخشی از صحنه های جمعیت را تشکیل می دهند. داستان
01:33
The film is set in the early 19th  Century. This was in what was called the Regency  
17
93968
6832
فیلم در اوایل قرن نوزدهم می‌گذرد. این در دوره ای بود که به آن دوره Regency می گفتند
01:40
period, when women's clothing was very different.  This was one of the reasons Alex wanted to be in  
18
100800
6640
، زمانی که لباس زنان بسیار متفاوت بود. این یکی از دلایلی بود که الکس می خواست در
01:47
the film, not because she really wants to be an actor.
19
107440
4055
این فیلم حضور داشته باشد، نه به این دلیل که او واقعاً می خواهد بازیگر شود.
01:51
I don't think I decided to become an extra. I just really wanted to be in Pride And Prejudice because I like the book very much
20
111495
8505
فکر نمی‌کنم تصمیم گرفتم یک فرد اضافی شوم.  من واقعاً می‌خواستم در «غرور و تعصب» حضور داشته باشم، زیرا این کتاب را خیلی دوست دارم
02:00
and I quite fancied the idea of dressing up in long flouncy dresses with lots of decoration and curly hair  
21
120000
11200
و این ایده را داشتم که با لباس‌های بلند بلند با تزئینات زیاد و موهای مجعد که
02:11
tied up on top of your head.
22
131200
1814
بالای سرتان بسته شده بود، بپوشم.
02:13
She says 'she quite fancied the idea of dressing up'. If you 'fancy doing something', then 'you are interested in doing it',
23
133014
8740
او می‌گوید "او ایده لباس پوشیدن را خیلی دوست داشت". اگر دوست دارید کاری انجام دهید، پس «به انجام آن علاقه دارید»،
02:21
you think it will be fun. But was it fun? 
24
141754
3726
فکر می کنید سرگرم کننده خواهد بود. اما آیا سرگرم کننده بود؟
02:25
What was it like to work as 'an extra' on set? Was it fun and exciting?
25
145480
5276
کار کردن به عنوان یک «اضافی» سر صحنه چگونه بود؟ سرگرم کننده و هیجان انگیز بود؟
02:30
It's very hard work, much more hard work than I had expected. You work very long hours. Um, you do an awful lot of standing
26
150756
7969
کار بسیار سختی است، کار بسیار سخت تر از آنچه انتظار داشتم. شما ساعت‌های بسیار طولانی کار می‌کنید. اوم، شما خیلی زیاد در
02:38
about, do a lot of repetition, so it gets quite boring. Um, but also on set it's extremely hot and when  
27
158725
7395
موردش ایستاده اید، خیلی تکرار می کنید، بنابراین خیلی خسته کننده می شود. اوم، اما سر صحنه فیلم‌برداری بسیار گرم است و وقتی
02:46
you're wearing these Regency costumes you just spend the whole day just drinking gallons of  
28
166120
5840
این لباس‌های Regency را می‌پوشید، تمام روز را صرف نوشیدن گالن‌های
02:51
water and looking forward to the moment you can  take it off.
29
171960
2941
آب می‌کنید و منتظر لحظه‌ای هستید که بتوانید آن را درآورید.
02:54
She found the experience very hard, working long hours, standing about and doing the same scenes over and over again.
30
174901
8376
او این تجربه را بسیار سخت می‌دانست، ساعت‌های طولانی کار می‌کرد، می‌ایستاد و همان صحنه‌ها را بارها و بارها انجام می‌داد.
03:03
She said it got quite boring at times and that the costumes were very uncomfortable. However, she did meet some  
31
183277
8243
او گفت که گاهی اوقات بسیار خسته کننده می شود و لباس ها بسیار ناراحت کننده هستند. با این حال، او با
03:11
interesting people. Listen now as Alex talks about  some of her experiences on set.
32
191520
6108
افراد جالبی آشنا شد. اکنون گوش کنید که الکس درباره برخی از تجربیات خود در صحنه فیلمبرداری صحبت می کند.
03:17
Who did she meet, and what accident did she prevent?
33
197628
3508
او با چه کسی ملاقات کرد و از چه حادثه ای جلوگیری کرد؟
03:21
I met some really nice people, cos you do a lot of hanging about, and sitting around and trying to kill time. 
34
201136
8864
من با افراد واقعاً خوبی آشنا شدم، زیرا شما زیاد در مورد آنها صحبت می کنید و دور هم می نشینید و سعی می کنید زمان را از بین ببرید.
03:30
And I really got talking to some very interesting people. I met Keira Knightly and had a little chat with her 
35
210000
7094
و من واقعاً با افراد بسیار جالبی صحبت کردم. من کایرا نایتلی را ملاقات کردم و
03:37
while she was chewing her gum. And I met Donald Sutherland.
36
217094
3698
در حالی که داشت آدامسش را می جوید با او گپ زدم. و من با دونالد ساترلند آشنا شدم.
03:40
He came up and shook my hand and said: "Hi, I'm Donald. Pleased to meet you!" And I said: "Hi, I'm Alex."  
37
220792
7248
او بالا آمد و با من دست داد و گفت: "سلام، من دونالد هستم. از آشنایی با شما خوشحالم!" و من گفتم: "سلام، من الکس هستم."
03:48
Um, then one of the other actors, I forget who it was,  but I was standing behind them doing some filming  
38
228040
6040
اوم، یکی از بازیگران دیگر، فراموش کردم کی بود، اما من پشت سر آنها ایستاده بودم و مشغول فیلمبرداری بودم
03:54
and he stood a little too close to a candle and  set his hair on fire and I had to put it out.  
39
234080
5800
و او کمی نزدیک به یک شمع ایستاد و موهایش را آتش زد و من مجبور شدم آن را خاموش کنم.
03:59
Alex met both Keira Nightley and Donald Sutherland  and described how during filming one actor's hair  
40
239880
6880
الکس با کایرا نایتلی و دونالد ساترلند ملاقات کرد و توضیح داد که چگونه در طول فیلمبرداری موهای یکی از بازیگران
04:06
caught on fire and she had to put it out. Being  'an extra' seems to have it's high points and low  
41
246760
7800
آتش گرفت و او مجبور شد موهایش را خاموش کند. به نظر می‌رسد که «اضافی» بودن دارای امتیازهای بالا و پایین است
04:14
points. You get to meet some interesting people,  but you also have to stand around a lot, which can  
42
254560
6320
. با افراد جالبی آشنا می‌شوید، اما باید زیاد دور هم بایستید، که می‌تواند
04:20
get boring. Would Alex like to do it again? Listen to find out.
43
260880
4391
خسته‌کننده شود. آیا الکس دوست دارد دوباره این کار را انجام دهد؟ گوش کنید تا متوجه شوید.
04:25
Well straight after the event I thought I never want to do anything like that again 'cos it was so knackering.
44
265271
6628
خوب بلافاصله بعد از این رویداد، فکر کردم که هرگز نمی‌خواهم چنین کاری را دوباره انجام دهم، زیرا خیلی سخت بود.
04:31
Enough time has passed now that I might consider doing it again, but, um, I think I might go for something that wasn't
45
271899
6989
اکنون زمان کافی سپری شده است تا بتوانم دوباره این کار را انجام دهم، اما، اوم، فکر می‌کنم ممکن است به سراغ چیزی بروم که
04:38
a period drama, so I didn't have to wear all of those clothes  again.
46
278888
4738
درام دورهمی نبود، بنابراین مجبور نبودم دوباره همه آن لباس‌ها را بپوشم .
04:43
Immediately after taking part in the film, which was more than a year ago, she felt that she would never want to do it again
47
283626
7437
بلافاصله پس از شرکت در این فیلم، که بیش از یک سال پیش بود، احساس کرد که دیگر هرگز نمی‌خواهد این کار را انجام دهد،
04:51
because it was so 'knackering'. This is a very informal British  English expression which means that 'something is tiring'.
48
291063
9855
زیرا این فیلم بسیار «تخریب‌کننده» بود. این یک عبارت انگلیسی انگلیسی بسیار غیررسمی است که به این معنی است که «چیزی خسته‌کننده است».
05:00
However, now she might think of doing it  again. But this time not 'a period drama',
49
300918
6299
با این حال، اکنون ممکن است دوباره به انجام آن فکر کند . اما این بار نه «یک درام دورهمی»،
05:07
not 'a film set in past times' so she wouldn't have  to wear such uncomfortable clothes again. 
50
307217
7623
نه «فیلمی که در زمان‌های گذشته اتفاق می‌افتد» تا دیگر مجبور نباشد چنین لباس‌های ناراحت‌کننده‌ای بپوشد.
05:14
That's all from Entertainment this  week. You can learn more about the  
51
314840
3400
این همه از Entertainment این هفته است. می‌توانید درباره
05:18
vocabulary used in this programme on the  website at BBC Learning English dot com.
52
318240
5179
واژگان مورد استفاده در این برنامه در وب‌سایت در BBC Learning English dot com اطلاعات بیشتری کسب کنید.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7