What makes you 'hangry'? 6 Minute English

113,458 views ・ 2018-05-10

BBC Learning English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:07
Neil: Hello. I'm Neil.
0
7800
1520
نیل: سلام. من نیل هستم.
00:09
Dan: Hello. I'm Dan. Neil, aren't you going
1
9320
2980
دن: سلام. من دن هستم. نیل، نمی خواهی
00:12
to say the 'welcome to 6 Minute English' bit?
2
12300
2700
بیت "به انگلیسی 6 دقیقه ای خوش آمدید" را بگویید؟
00:15
Neil: Hmmm maybe. How's your mood
3
15000
2675
نیل: هوم شاید.
00:17
today, Dan? Feeling happy?
4
17675
1705
روحیه امروزت چطوره دن؟ احساس شادی؟
00:19
Dan: Oh yes, very happy. I’ve just had
5
19380
2236
دن: اوه بله، خیلی خوشحالم. من تازه
00:21
lunch. What about you?
6
21616
1294
ناهار خوردم تو چطور؟
00:22
Neil: Well, to be honest, I haven’t had the
7
22910
2530
نیل: خوب، راستش را بخواهید، من هنوز
00:25
chance to eat yet and it’s making me a bit
8
25440
2530
فرصت غذا خوردن را نداشتم و این مرا کمی
00:27
grumpy.
9
27970
1000
بداخلاق می کند.
00:28
Dan: Why haven’t you eaten?
10
28970
1410
دن: چرا نخوردی؟
00:30
Neil: Well, I was doing some research for
11
30380
2495
نیل: خوب، من برای
00:32
today’s topic which is all about feeling
12
32875
2434
موضوع امروز تحقیق می کردم که همه چیز درباره احساس
00:35
angry when you are hungry. You know
13
35309
1907
عصبانیت در هنگام گرسنگی است. میدونی
00:37
what I’m talking about?
14
37216
1253
دارم راجع به چی حرف میزنم؟
00:38
Dan: Oh yes, we’re talking about being
15
38469
2519
دن: اوه بله، ما در مورد "گرسنه" بودن صحبت می کنیم
00:40
‘hangry’. It’s quite a new word, isn’t it?
16
40988
2834
. این یک کلمه کاملا جدید است، اینطور نیست؟
00:43
A combination
17
43822
877
ترکیبی
00:44
of hungry and angry.
18
44699
1651
از گرسنگی و عصبانیت.
00:46
Neil: Yes, hangry is our topic. But before
19
46350
3050
نیل: بله، هنگری موضوع ماست. اما قبل از
00:49
we learn more about it, here’s today’s
20
49400
2759
اینکه در مورد آن بیشتر بیاموزیم، در اینجا مسابقه امروز است
00:52
quiz. English has quite a few words which
21
52159
1861
. انگلیسی دارای تعداد زیادی کلمه است
00:54
are made by joining two
22
54020
1389
که با به هم پیوستن دو
00:55
different words together
23
55409
1450
کلمه مختلف
00:56
like ‘hangry’, for example: brunch, motel,
24
56859
4072
مانند "hangry" به هم ساخته می شوند، به عنوان مثال: brunch، motel،
01:00
Brexit. What do we call these words? Are they…
25
60931
4459
Brexit. به این کلمات چه می گوییم؟ آیا آنها ...
01:05
a) Suitcase words
26
65390
2102
01:07
b) Portmanteau words, or
27
67492
2968
الف) کلمات چمدانی ب) کلمات پورتمانتو، یا
01:10
c) Backpack words
28
70460
2700
ج) کلمات کوله پشتی
01:13
Dan: Well, I think I know this one, so I’ll
29
73160
1840
دن: خوب، فکر می کنم این یکی را می دانم، بنابراین
01:15
keep the answer to myself - don’t want to
30
75008
2562
پاسخ را برای خودم نگه می دارم - نمی
01:17
give away any spoilers. What I do want to
31
77570
3180
خواهم هیچ اسپویلری را از دست بدهم. چیزی که من می خواهم
01:20
know is if hanger is a real thing – or is
32
80750
3180
بدانم این است که آیا چوب لباسی یک چیز واقعی است - یا
01:23
it just something that’s been made up by
33
83930
2774
این فقط چیزی است که توسط
01:26
grumpy people, like you?
34
86704
2816
افراد بدخلق مانند شما ساخته شده است؟
01:29
Neil: Let’s hear from Sophie Medlin, who
35
89520
1540
نیل: بیایید از سوفی مدلین،
01:31
is a lecturer in nutrition and dietetics at
36
91068
2901
که مدرس تغذیه و رژیم غذایی در
01:33
King’s College London. Is hangar a real
37
93969
2503
کالج کینگ لندن است، بشنویم. آیا آشیانه یک
01:36
thing and where does the word come from?
38
96472
2567
چیز واقعی است و این کلمه از کجا آمده است؟
01:39
Sophie Medlin: We’ve long recognised
39
99039
2572
سوفی مدلین: ما مدتهاست که تشخیص داده ایم
01:41
that hunger leads to irritability - in science.
40
101611
3358
که گرسنگی منجر به تحریک پذیری می شود - در علم.
01:44
But the wonderful world of social media
41
104969
1697
اما دنیای شگفت انگیز رسانه های اجتماعی
01:46
has merged the two words for us
42
106666
1377
این دو کلمه را برای ما ادغام کرده است
01:48
and now we know
43
108043
667
01:48
it as hanger.
44
108710
1000
و اکنون
آن را به عنوان آویز می شناسیم.
01:49
Neil: So, is hangar a real thing and where
45
109710
2547
نیل: بنابراین، آیا آشیانه یک چیز واقعی است و
01:52
does she say the word comes from?
46
112257
2002
او می گوید این کلمه از کجا آمده است؟
01:54
Dan: According to Medlin it is a real thing.
47
114259
2826
دن: به گفته مدلین این یک چیز واقعی است.
01:57
She says that science has recognised that
48
117085
2634
او می گوید که علم تشخیص داده است که
01:59
hunger leads to irritability. Irritability
49
119719
3335
گرسنگی منجر به تحریک پذیری می شود. تحریک
02:03
is a noun which means being easily annoyed,
50
123054
3415
پذیری اسمی است که به این معنی است که به راحتی اذیت می شوید،
02:06
not in a good mood.
51
126469
1510
حال خوبی ندارید.
02:07
Neil: And she says that it was the
52
127979
1636
نیل: و او می گوید که
02:09
wonderful world of social media that
53
129615
1768
دنیای شگفت انگیز رسانه های اجتماعی بود که
02:11
joined the two
54
131383
687
این دو
02:12
words together. She used the verb merge.
55
132070
3217
کلمه را به هم پیوست. او از فعل ادغام استفاده کرد.
02:15
Merge, meaning join together.
56
135287
2333
ادغام یعنی به هم پیوستن.
02:17
Dan: I know social media is responsible
57
137620
2823
دن: می دانم که رسانه های اجتماعی
02:20
for many things, but the word hangry actually
58
140443
3257
مسئول بسیاری از چیزها هستند، اما کلمه هنگری در واقع
02:23
appeared in the 1990s – so a little before
59
143700
2813
در دهه 1990 ظاهر شد - بنابراین کمی قبل
02:26
the arrival of social media. But it’s certainly
60
146513
3147
از ورود رسانه های اجتماعی. اما مطمئناً
02:29
true that social media has made it more prominent.
61
149660
2480
درست است که رسانه های اجتماعی آن را برجسته تر کرده اند.
02:32
Neil: Me, right now, hashtag hangry!
62
152140
4080
نیل: من، در حال حاضر، هشتگ hangry!
02:36
Let’s listen to that clip again.
63
156220
1340
بیایید دوباره آن کلیپ را گوش کنیم.
02:37
Sophie Medlin: We’ve long recognised
64
157570
2646
سوفی مدلین: ما مدتهاست که تشخیص داده ایم
02:40
that hunger leads to irritability - in science.
65
160216
3454
که گرسنگی منجر به تحریک پذیری می شود - در علم.
02:43
But the wonderful world of social media
66
163670
1701
اما دنیای شگفت انگیز رسانه های اجتماعی
02:45
has merged the two words for us and
67
165371
1559
این دو کلمه را برای ما ادغام کرده است و
02:46
now we know it as hanger.
68
166930
1600
اکنون آن را به عنوان آویز می شناسیم.
02:48
Neil: So now we know that hangar is a
69
168530
2339
نیل: پس اکنون می دانیم که آشیانه یک
02:50
real thing, let’s learn a bit more about it.
70
170869
2782
چیز واقعی است، بیایید کمی بیشتر در مورد آن بیاموزیم.
02:53
Why does it happen? Why do we get
71
173651
2087
چرا این اتفاق می افتد؟ چرا
02:55
angry when we are hungry?
72
175738
1577
وقتی گرسنه هستیم عصبانی می شویم؟
02:57
Here’s Sophie Medlin again.
73
177315
1775
اینجا دوباره سوفی مدلین است.
02:59
Sophie Medlin: As the blood sugars drop,
74
179090
1807
سوفی مدلین: با کاهش قند خون،
03:00
we increase our cortisol and adrenalin – so
75
180897
1943
کورتیزول و آدرنالین خود را افزایش می‌دهیم –
03:02
our kind of fight or flight hormones – and
76
182840
2530
بنابراین نوع هورمون‌های مبارزه یا فرار – و
03:05
those have an impact on our brain and the
77
185370
2470
این هورمون‌ها بر مغز و
03:07
neuropeptides – the things that control
78
187840
2407
نوروپپتیدها تأثیر می‌گذارند – چیزهایی که
03:10
our brain, the chemicals in our brain, the
79
190247
2593
مغز ما را کنترل می‌کنند، مواد شیمیایی موجود در مغز ما،
03:12
ones the trigger for hunger are the same
80
192840
3052
محرک های گرسنگی همان
03:15
ones that trigger for anger and also for rage and
81
195892
3738
محرک هایی هستند که خشم را تحریک می کنند و همچنین خشم و
03:19
impulsive type behaviours. So that’s why
82
199630
1701
رفتارهای تکانشی را تحریک می کنند. بنابراین به همین دلیل است که
03:21
you get that sort of same response.
83
201331
1489
شما چنین پاسخی را دریافت می کنید.
03:22
Neil: So it’s all to do with blood sugar,
84
202820
2300
نیل: پس همه چیز مربوط به قند خون است
03:25
isn’t it?
85
205120
560
03:25
Dan: Yes, it seems so. When we are
86
205680
2328
، اینطور نیست؟
دن: بله، به نظر می رسد. زمانی که
03:28
hungry the level of sugar in our
87
208008
2209
گرسنه هستیم، سطح قند خون ما
03:30
blood is lower and
88
210217
1283
کمتر می شود و
03:31
this causes an increase in particular
89
211500
2540
این باعث افزایش
03:34
hormones. Hormones are the
90
214040
1820
هورمون های خاص می شود. هورمون ها
03:35
chemicals we make in our
91
215860
1680
مواد شیمیایی هستند که ما در
03:37
bodies that control certain biological
92
217540
2695
بدن خود می سازیم و عملکردهای بیولوژیکی و روانی خاصی را کنترل می
03:40
and psychological functions.
93
220235
1985
کنند.
03:42
Neil: The hormones released when we are
94
222220
2520
نیل: هورمون هایی که هنگام گرسنگی ترشح می
03:44
hungry are the same as our
95
224740
1713
شوند، همان
03:46
fight or flight hormones.
96
226453
1647
هورمون های مبارزه یا گریز ما هستند.
03:48
They are the hormones that the body
97
228100
1909
آنها هورمون هایی هستند که بدن
03:50
uses to prepare us to either
98
230009
1557
برای آماده کردن ما برای
03:51
fight or run away from
99
231566
1224
مبارزه یا فرار از
03:52
a dangerous situation.
100
232790
1210
یک موقعیت خطرناک استفاده می کند.
03:54
Dan: When these hormones are
101
234000
2216
دان: وقتی این هورمون ها
03:56
increased, it can cause anger and rage.
102
236216
3145
افزایش می یابد، می تواند باعث خشم و عصبانیت شود.
03:59
Rage is another
103
239361
1209
خشم
04:00
word for being very angry.
104
240570
2320
کلمه دیگری برای خشمگین بودن است.
04:02
Neil: And when we are angry we can
105
242890
2133
نیل: و وقتی عصبانی هستیم، می توانیم
04:05
behave impulsively. Impulsive
106
245023
1857
تکانشی رفتار کنیم.
04:06
behaviour is when we
107
246880
1280
رفتار تکانشی زمانی است
04:08
do things without thinking, without
108
248160
1717
که کارها را بدون فکر کردن و بدون در
04:09
considering the consequences.
109
249877
1423
نظر گرفتن عواقب انجام می دهیم.
04:11
Dan: So when we are hungry, the same
110
251300
2880
دن: پس وقتی گرسنه هستیم، همان
04:14
emotions can run through us.
111
254180
2262
احساسات می توانند در ما جاری شوند.
04:16
We can be angry and make
112
256442
1938
ما می توانیم عصبانی باشیم و تصمیمات نادرستی بگیریم
04:18
poor decisions. And that is hanger.
113
258380
2830
. و آن آویز است.
04:21
Neil: Which brings us nicely to our quiz
114
261210
2451
نیل: که ما را به خوبی به سوال مسابقه خود
04:23
question. What do we call words, like
115
263661
2310
می رساند. کلماتی مانند چوب
04:25
hanger, that are
116
265971
999
لباسی را که
04:26
made by joining two different words
117
266970
1823
از به هم پیوستن دو کلمه مختلف به یکدیگر ساخته می شوند، چه می نامیم
04:28
together? Now you said you knew the
118
268793
1862
؟ حالا گفتی
04:30
answer Dan?
119
270655
585
جواب رو میدونی دن؟
04:31
Dan: I did!
120
271240
1030
دن: انجام دادم!
04:32
Neil: What was it?
121
272270
1600
نیل: چی بود؟
04:33
Dan: Portmanteau words.
122
273870
1410
دن: کلمات پورتمانتو.
04:35
Neil: And you are absolutely correct.
123
275280
1933
نیل: و شما کاملاً درست می گویید.
04:37
The answer is portmanteau words.
124
277213
1707
پاسخ کلمات پورمانتو است.
04:38
Congratulations if you knew that.
125
278920
1800
اگر این را می دانستید به شما تبریک می گویم.
04:40
Dan: I did.
126
280720
1000
دن: انجام دادم.
04:41
Neil: Alright then smarty pants. No need
127
281720
1560
نیل: باشه پس شلوار هوشمند. نیازی
04:43
to boast!
128
283280
500
04:43
Dan: I can see that you're
129
283780
1628
به لاف زدن نیست!
دن: می بینم که تو
04:45
still a bit hangry Neil.
130
285408
1502
هنوز کمی خشن هستی نیل.
04:46
Neil: Yes, I’m hungry and that is making
131
286910
2556
نیل: بله، من گرسنه هستم و این
04:49
me angry! But I think I can hold on to get
132
289466
2684
مرا عصبانی می کند! اما فکر می‌کنم می‌توانم برای
04:52
through a review of the rest
133
292150
1434
مرور
04:53
of today’s vocabulary.
134
293584
1126
بقیه واژگان امروز دست نگه دارم.
04:54
Dan: Well, we also had the noun irritability,
135
294710
3160
دن: خب، ما اسم irritability هم داشتیم،
04:57
meaning getting annoyed very easily, just
136
297870
2880
یعنی خیلی راحت اذیت میشیم، درست
05:00
like…
137
300750
1000
مثل...
05:01
Neil: Don’t, just don’t. Or I might just
138
301750
3287
نیل: نکن، فقط نکن. یا ممکن است فقط
05:05
merge my fist with your face.
139
305037
2383
مشتم را با صورت تو یکی کنم.
05:07
Dan: Ouch. Yes, merge meaning join
140
307420
2373
دن: اوه بله، ادغام به معنای پیوستن
05:09
different things together. I can see your
141
309793
2912
چیزهای مختلف به هم. می توانم ببینم که هورمون های
05:12
fight or flight
142
312705
1065
مبارزه یا
05:13
hormones are kicking in. Those
143
313770
1479
گریز شما وارد می شوند. آن
05:15
chemicals in the body that prepare us
144
315249
1858
مواد شیمیایی در بدن که ما را
05:17
for aggression or escape.
145
317107
1853
برای پرخاشگری یا فرار آماده می کنند.
05:18
Neil: I haven’t quite reached rage yet.
146
318960
2169
نیل: من هنوز به خشم نرسیده ام.
05:21
This was another of our words, rage,
147
321129
1751
این یکی دیگر از کلمات ما بود، عصبانیت،
05:22
and it means a state of being
148
322880
2020
و به معنای حالت
05:24
very, very angry.
149
324900
2980
بسیار بسیار عصبانی بودن است.
05:27
Dan: Our last word was impulsive.
150
327880
2460
دن: آخرین حرف ما تکانشی بود.
05:30
This is an adjective to describe
151
330340
1355
این یک صفت برای توصیف
05:31
when we do things
152
331695
1325
زمانی است که ما کارها را
05:33
without really thinking about them.
153
333020
1931
بدون فکر کردن به آنها انجام می دهیم.
05:34
We just do them without any control and
154
334951
2190
ما فقط آنها را بدون هیچ کنترلی و
05:37
without thinking
155
337141
899
بدون
05:38
about the consequences.
156
338040
1150
فکر کردن به عواقب انجام می دهیم.
05:39
Neil: Now I’m off, I’m starving.
157
339190
2096
نیل: حالا رفتم، گرسنگی می‌میرم.
05:41
I’ve got to eat before I do
158
341286
1806
قبل از اینکه کاری تکانشی انجام دهم، باید غذا بخورم
05:43
something impulsive.
159
343092
1338
.
05:44
That is it for this programme.
160
344430
1428
این برای این برنامه است.
05:45
For more, find us on Facebook, Twitter,
161
345858
1889
برای اطلاعات بیشتر، ما را در فیس بوک، توییتر،
05:47
Instagram and our
162
347747
823
اینستاگرام و
05:48
YouTube pages, and of course our
163
348570
1940
صفحات یوتیوب ما، و البته
05:50
website bbclearningenglish.com,
164
350510
1903
وب سایت ما bbclearningenglish.com
05:52
where you can find all kinds
165
352413
1756
پیدا کنید، جایی که می توانید
05:54
of other programmes
166
354169
1191
انواع برنامه ها
05:55
and videos and activities
167
355360
2207
و ویدئوها و فعالیت های دیگر را
05:57
to help you improve your English.
168
357567
2013
برای کمک به بهبود زبان انگلیسی خود بیابید.
05:59
Thank you for joining us and
169
359580
1040
از اینکه به ما پیوستید متشکرم و
06:00
goodbye.
170
360620
920
خداحافظ.
06:01
Dan: Bye!
171
361540
1320
دن: خداحافظ!
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7