Sharenting - The English We Speak

27,899 views ・ 2020-11-24

BBC Learning English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:01
Hello and welcome to The English
0
1050
1970
سلام و به The English
00:03
We Speak. I m Feifei.
1
3020
2460
We Speak خوش آمدید. من فیفی هستم
00:05
And I'm Roy!
2
5480
1000
و من روی هستم!
00:06
Wow, Roy! You've grown your
3
6480
2320
وای روی! ریش خود را
00:08
beard back! I thought you'd shaved
4
8800
2380
باز کردی! من فکر کردم آن را اصلاح
00:11
it off. I saw this picture of you on
5
11180
2540
کرده ای من این عکس شما را
00:13
social media without a beard. Here, look!
6
13720
4520
بدون ریش در شبکه های اجتماعی دیدم. اینجا، نگاه کن!
00:18
That's not me. That's a picture of
7
18240
1990
این من نیستم. اینم عکس
00:20
my son. He does look like me, but
8
20230
2790
پسرم او شبیه من است، اما
00:23
he's a lot younger than me.
9
23020
2409
از من خیلی کوچکتر است.
00:25
Every picture on here is of your
10
25429
2360
هر عکسی که در اینجا هست مربوط به
00:27
son! You're really guilty of 'sharenting'.
11
27789
5001
پسر شماست! شما واقعاً در "اشتراک گذاری" مقصر هستید.
00:32
I am not sharenting! I know what
12
32790
2769
من به اشتراک نمی گذارم! میدونم
00:35
that means. It's for people who share
13
35559
2261
یعنی چی این برای افرادی است که
00:37
way too many photos of their children!
14
37820
2329
عکس های زیادی از فرزندان خود به اشتراک می گذارند!
00:40
I do not share too much! Besides,
15
40149
3381
من زیاد به اشتراک نمی گذارم! علاوه بر این،
00:43
he's really cute!
16
43530
1610
او واقعا ناز است!
00:45
He is cute, because he looks
17
45140
2219
او ناز است، چون
00:47
like his mother! But you need to
18
47359
2610
شبیه مادرش است! اما
00:49
be careful how much your share.
19
49969
2191
باید مراقب میزان سهم خود باشید.
00:52
Let's talk more about sharenting
20
52160
2169
بیایید بعد از این مثال ها در مورد اشتراک گذاری بیشتر صحبت کنیم
00:54
after these examples.
21
54329
2091
.
00:58
There are many pros and cons of
22
58669
1974
اشتراک گذاری مزایا و
01:00
sharenting. We need to think
23
60643
1266
معایب زیادی دارد.
01:01
about them before we post all
24
61909
1330
قبل از انتشار
01:03
these photos of our children.
25
63239
1942
این همه عکس از فرزندانمان باید به آنها فکر کنیم.
01:06
He needs to stop sharenting -
26
66322
2229
او باید اشتراک گذاری را متوقف کند -
01:08
I see so many photos of his daughter.
27
68551
3699
من عکس های زیادی از دخترش می بینم.
01:12
Eric, I'm tired of your constant
28
72250
2500
اریک، من از اشتراک گذاری مداوم تو خسته شده ام
01:14
sharenting. Aren't you worried
29
74750
1430
. آیا نگران نیستید
01:16
that your son won't be happy
30
76180
1150
که پسرتان
01:17
about this in the future?
31
77330
2149
در آینده از این بابت خوشحال نشود؟
01:22
This is The English We Speak
32
82410
2110
این The English We Speak
01:24
from BBC Learning English and
33
84520
2440
از BBC Learning English است و
01:26
we re talking about the expression
34
86960
1430
ما در مورد عبارت
01:28
'sharenting'. Sometimes parents
35
88390
3650
"اشتراک گذاری" صحبت می کنیم. گاهی اوقات
01:32
who commit sharenting are known
36
92040
1850
والدینی که متعهد به اشتراک گذاری هستند، به
01:33
as 'sharents'. Roy, you are a sharent!
37
93890
4680
عنوان "اشتراک" شناخته می شوند. روی، تو شرنتی!
01:38
Haha I am not! I'm just really proud
38
98570
4400
هاها من نیستم! من واقعا
01:42
of my son. I do agree that you need
39
102970
2430
به پسرم افتخار می کنم. من موافقم که
01:45
to be careful when sharing things
40
105400
1590
هنگام به اشتراک گذاشتن مطالب
01:46
about your children.
41
106990
1530
در مورد فرزندانتان باید مراقب باشید.
01:48
Yes, there has to be a barrier
42
108520
2160
بله، باید یک مانع
01:50
between public and private life.
43
110680
3640
بین زندگی عمومی و خصوصی وجود داشته باشد.
01:54
That's why I only share videos
44
114320
2060
به همین دلیل من فقط فیلم ها
01:56
and photos of him doing things
45
116380
1800
و عکس های او را در حال انجام کارهایی
01:58
like playing football. Have you seen
46
118180
2040
مانند فوتبال به اشتراک می گذارم. دیدی
02:00
how good he is? He's like
47
120220
1520
چقدر خوبه؟ او
02:01
the new Pele!
48
121740
1680
شبیه پله جدید است!
02:03
I have - he's really good.
49
123420
2880
من دارم - او واقعاً خوب است.
02:06
And I don't think that's sharenting,
50
126300
1710
و من فکر نمی‌کنم این اشتراک‌گذاری باشد،
02:08
and I suppose even though you
51
128010
1870
و فکر می‌کنم با وجود اینکه شما
02:09
post a lot, there's nothing
52
129880
1790
زیاد پست می‌کنید، هیچ چیز
02:11
too personal. So, I'll stop
53
131670
2560
خیلی شخصی وجود ندارد. بنابراین، دیگر
02:14
calling you a sharent.
54
134230
2430
شما را به عنوان اشتراک‌گذار صدا نمی‌کنم.
02:16
I think 'sharenting' is related
55
136660
1950
من فکر می کنم "اشتراک گذاری"
02:18
to too much information. But
56
138610
2441
به اطلاعات بیش از حد مرتبط است. اما
02:21
we also need to think about
57
141051
1449
ما همچنین باید به
02:22
what we post, because in the
58
142500
1640
آنچه که پست می کنیم فکر کنیم، زیرا در
02:24
future, my son may be very
59
144140
2470
آینده
02:26
angry if I embarrass him with
60
146610
1530
اگر پسرم را با
02:28
a silly picture of him dressed
61
148140
1780
یک عکس احمقانه از او در
02:29
up like a giant parrot.
62
149920
2420
لباس یک طوطی غول پیکر شرمنده کنم، ممکن است بسیار عصبانی شود.
02:32
But there is a photo of your
63
152340
1210
اما یک عکس از پسر شما وجود دارد که
02:33
son dressed as a giant parrot!
64
153550
2640
لباس یک طوطی غول پیکر را پوشیده است!
02:36
He looks ridiculous! You
65
156190
1971
او مسخره به نظر می رسد!
02:38
should remove that photo.
66
158161
2319
باید اون عکس رو حذف کنی
02:40
That's not my son it's me.
67
160480
2470
این پسر من نیست، من هستم.
02:42
I like dressing in
68
162950
1000
من لباس پوشیدن در
02:43
animal costumes.
69
163950
1800
لباس حیوانات را دوست دارم.
02:45
He really does look like
70
165750
1560
او واقعاً شبیه
02:47
you, Roy. Bye!
71
167310
1826
تو است، روی. خدا حافظ!
02:49
Bye!
72
169136
1070
خدا حافظ!

Original video on YouTube.com
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7