What is 'peacocking'?

34,457 views ・ 2020-02-10

BBC Learning English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:09
Feifei: Hello and welcome to The English
0
9000
2460
فیفی: سلام و به The English
00:11
We Speak with me, Feifei...
1
11460
1660
We Speak with me خوش آمدید، فیفی...
00:13
Rob: ...and me, Rob. Hey, Feifei. I have
2
13120
2520
راب: ... و من، راب. هی فیفی من
00:15
a little challenge for you.
3
15640
1780
یک چالش کوچک برای شما دارم.
00:17
Feifei: Oh, good. I like a challenge.
4
17420
2590
فیفی: اوه، خوب. من چالش را دوست دارم
00:20
Rob: Right. Well. Can you name a bird
5
20010
2150
راب: درسته خوب. آیا می توانید پرنده ای را نام ببرید
00:22
that has bright feathers?
6
22160
1520
که پرهای روشن دارد؟
00:23
Feifei: A parrot?
7
23680
1580
فیفی: طوطی؟
00:25
Rob: No. It has big colourful feathers that
8
25260
2556
راب: نه. پرهای رنگارنگ بزرگی
00:27
it sticks up when it's showing off
9
27816
2066
دارد که وقتی خودنمایی می‌کند
00:29
and trying
10
29882
598
و سعی می‌کند جفتی را
00:30
to attract a mate.
11
30480
1460
به خود جلب کند، می‌چسبد.
00:31
Feifei: Got it! A peacock.
12
31940
2380
فیفی: فهمیدم! یک طاووس
00:34
Why are you asking?
13
34320
1580
چرا می پرسی؟
00:35
Rob: Well, it's a clue for this
14
35900
1740
راب: خوب، این سرنخی برای این
00:37
authentic English phrase.
15
37640
1720
عبارت معتبر انگلیسی است.
00:39
Can you think of an expression
16
39360
1879
آیا می توانید به عبارتی فکر کنید
00:41
which describes someone
17
41240
1277
که کسی را توصیف کند
00:42
showing off to attract attention?
18
42520
2060
که برای جلب توجه خودنمایی می کند؟
00:44
Feifei: Yes, Rob. It's 'peacocking' ...
19
44580
2720
فیفی: بله راب. این "طاووس" است ...
00:47
I often use it to describe you!
20
47305
2458
من اغلب از آن برای توصیف شما استفاده می کنم!
00:49
But, Rob, peacocking
21
49763
1507
اما راب، طاووس کردن
00:51
never impresses me!
22
51270
1269
هرگز مرا تحت تأثیر قرار نمی دهد!
00:52
Rob: Well, Feifei, you are hard
23
52540
1900
راب: خوب، فیفی، به سختی
00:54
to impress ... but maybe these
24
54440
1760
تحت تأثیر قرار می‌گیری... اما شاید این
00:56
examples of 'peacocking' will...
25
56200
2220
نمونه‌های «طاووسی» ...
01:00
Why does Dev have to wear
26
60900
1700
چرا دیو باید آن پیراهن روشن را بپوشد
01:02
that bright shirt and walk
27
62608
1614
و
01:04
around the office talking and laughing
28
64222
2358
در دفتر قدم بزند و بلند بلند صحبت کند و بخندد
01:06
loudly? It's obvious that he's peacocking,
29
66580
2600
؟ معلومه که داره طاووس می کنه
01:09
but to me, he's just annoying.
30
69180
2360
ولی از نظر من فقط آزار دهنده است.
01:12
When we first met, I was impressed
31
72760
2220
وقتی برای اولین بار همدیگر را دیدیم، تحت تأثیر
01:14
by John's flashy clothes
32
74980
1740
لباس های پر زرق
01:16
and constant jokes. But he was
33
76720
1500
و برق و شوخی های مداوم جان قرار گرفتم. اما
01:18
obviously peacocking because
34
78220
2140
معلوم بود که طاووس می‌کرد چون
01:20
now he just wears jeans and
35
80360
1480
الان فقط شلوار جین می‌پوشد و
01:21
never says anything funny!
36
81840
2300
هیچ‌وقت حرف خنده‌داری نمی‌زند!
01:25
I thought my peacocking skills
37
85480
1913
فکر می کردم مهارت های طاووس زنی من در ملاقات کور
01:27
would work wonders on our
38
87400
1780
ما معجزه می
01:29
blind date. Unfortunately,
39
89180
2860
کند. متأسفانه
01:32
she told me I was just showing off,
40
92040
2580
او به من گفت که من فقط خودنمایی می
01:34
and I just needed to be myself.
41
94620
2460
کنم و فقط باید خودم باشم.
01:37
I don't think I'll be
42
97080
1200
فکر نمی کنم
01:38
seeing her again.
43
98280
2060
دوباره او را ببینم.
01:42
Feifei: You're listening to The English
44
102460
1420
فیفی: شما در حال گوش دادن به The English
01:43
We Speak from BBC Learning English.
45
103880
2355
We Speak از BBC Learning English هستید.
01:46
We're talking about
46
106240
1200
ما در مورد
01:47
'peacocking', which describes someone
47
107440
2320
"طاووس کردن" صحبت می کنیم، که توصیف می کند شخصی
01:49
showing off to attract attention
48
109780
2350
برای جلب توجه
01:52
and impress people.
49
112130
1350
و تحت تاثیر قرار دادن مردم خودنمایی می کند.
01:53
Rob: Originally, it described
50
113480
1980
راب: در اصل،
01:55
an extreme and over-the-top way
51
115460
1980
شیوه‌ای افراطی و
01:57
a man might dress and the arrogant way
52
117440
2060
غیرعادی برای لباس پوشیدن مرد و رفتار متکبرانه‌ای
01:59
he might behave to attract a woman.
53
119500
2280
که ممکن است برای جذب یک زن انجام دهد، توصیف می‌کرد.
02:01
Feifei: Yes, I can see why you would have
54
121780
2614
فیفی: بله، می توانم ببینم که چرا تو در
02:04
been good at that, Rob!
55
124394
1466
این کار خوب بودی، راب!
02:05
Rob: Well, women do it now too, Feifei,
56
125860
2199
راب: خب، خانم‌ها هم اکنون این کار را می‌کنند،
02:08
for example, by bragging
57
128059
1360
مثلاً فیفی، با لاف زدن
02:09
on Instagram about the
58
129419
1301
در اینستاگرام درباره
02:10
amazing things they've done.
59
130720
1620
کارهای شگفت‌انگیزی که انجام داده‌اند.
02:12
Feifei: OK, it seems like anyone can be
60
132340
1880
فیفی: باشه، انگار این روزها هر کسی ممکن است
02:14
guilty of peacocking these days.
61
134220
2940
مقصر طاووس باشد.
02:17
Rob: Well, you'd never find me peacocking,
62
137160
2300
راب: خوب، تو هرگز مرا طاووس نمی یابی،
02:19
Feifei - I'm not the sort of person to show
63
139460
2620
فیفی - من آن جور آدمی نیستم که خودنمایی
02:22
off, I hate to attract attention.
64
142080
2500
کنم، از جلب توجه متنفرم.
02:24
Feifei: What do you mean, Rob?!
65
144580
1780
فیفی: منظورت چیه راب؟!
02:26
You're always centre of attention.
66
146360
2860
شما همیشه در مرکز توجه هستید
02:29
Rob: Thanks!
67
149220
800
راب: ممنون!
02:30
Feifei: Bye!
68
150020
640
02:30
Rob: Bye bye!
69
150660
860
فیفی: خداحافظ!
راب: خداحافظ!

Original video on YouTube.com
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7