What is 'peacocking'?

34,457 views ・ 2020-02-10

BBC Learning English


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:09
Feifei: Hello and welcome to The English
0
9000
2460
Feifei: Cześć i witaj w The English
00:11
We Speak with me, Feifei...
1
11460
1660
We Speak ze mną, Feifei...
00:13
Rob: ...and me, Rob. Hey, Feifei. I have
2
13120
2520
Rob: ...i ja, Rob. Hej, Feifei. Mam
00:15
a little challenge for you.
3
15640
1780
dla ciebie małe wyzwanie.
00:17
Feifei: Oh, good. I like a challenge.
4
17420
2590
Feifei: Och, dobrze. Lubię wyzwania.
00:20
Rob: Right. Well. Can you name a bird
5
20010
2150
Rob: Jasne. Dobrze. Czy potrafisz nazwać ptaka,
00:22
that has bright feathers?
6
22160
1520
który ma jasne pióra?
00:23
Feifei: A parrot?
7
23680
1580
Feifei: Papuga?
00:25
Rob: No. It has big colourful feathers that
8
25260
2556
Rob: Nie. Ma duże kolorowe pióra, które
00:27
it sticks up when it's showing off
9
27816
2066
wystaje, gdy się popisuje
00:29
and trying
10
29882
598
i próbuje
00:30
to attract a mate.
11
30480
1460
przyciągnąć partnera.
00:31
Feifei: Got it! A peacock.
12
31940
2380
Feifei: Rozumiem! Paw.
00:34
Why are you asking?
13
34320
1580
Dlaczego pytasz?
00:35
Rob: Well, it's a clue for this
14
35900
1740
Rob: Cóż, to wskazówka dla tego
00:37
authentic English phrase.
15
37640
1720
autentycznego angielskiego wyrażenia. Czy
00:39
Can you think of an expression
16
39360
1879
możesz wymyślić wyrażenie,
00:41
which describes someone
17
41240
1277
które opisuje kogoś, kto
00:42
showing off to attract attention?
18
42520
2060
popisuje się, aby zwrócić na siebie uwagę?
00:44
Feifei: Yes, Rob. It's 'peacocking' ...
19
44580
2720
Feifei: Tak Rob. To „pawie”…
00:47
I often use it to describe you!
20
47305
2458
Często używam go, żeby cię opisać!
00:49
But, Rob, peacocking
21
49763
1507
Ale, Rob, pawie
00:51
never impresses me!
22
51270
1269
nigdy nie robią na mnie wrażenia!
00:52
Rob: Well, Feifei, you are hard
23
52540
1900
Rob: Cóż, Feifei, trudno ci
00:54
to impress ... but maybe these
24
54440
1760
zaimponować… ale może te
00:56
examples of 'peacocking' will...
25
56200
2220
przykłady „pawia” będą…
01:00
Why does Dev have to wear
26
60900
1700
Dlaczego Dev musi nosić
01:02
that bright shirt and walk
27
62608
1614
tę jasną koszulę i chodzić
01:04
around the office talking and laughing
28
64222
2358
po biurze, głośno rozmawiając i śmiejąc się
01:06
loudly? It's obvious that he's peacocking,
29
66580
2600
? To oczywiste, że jest pawi,
01:09
but to me, he's just annoying.
30
69180
2360
ale dla mnie jest po prostu irytujący.
01:12
When we first met, I was impressed
31
72760
2220
Kiedy spotkaliśmy się po raz pierwszy, byłem pod wrażeniem
01:14
by John's flashy clothes
32
74980
1740
krzykliwych ubrań Johna
01:16
and constant jokes. But he was
33
76720
1500
i jego ciągłych żartów. Ale
01:18
obviously peacocking because
34
78220
2140
najwyraźniej pawił, bo
01:20
now he just wears jeans and
35
80360
1480
teraz nosi tylko dżinsy i
01:21
never says anything funny!
36
81840
2300
nigdy nie mówi nic śmiesznego!
01:25
I thought my peacocking skills
37
85480
1913
Myślałem, że moje umiejętności pawia
01:27
would work wonders on our
38
87400
1780
zdziałają cuda na naszej
01:29
blind date. Unfortunately,
39
89180
2860
randce w ciemno. Niestety,
01:32
she told me I was just showing off,
40
92040
2580
powiedziała mi, że tylko się popisuję
01:34
and I just needed to be myself.
41
94620
2460
i po prostu muszę być sobą.
01:37
I don't think I'll be
42
97080
1200
Nie sądzę, że
01:38
seeing her again.
43
98280
2060
jeszcze ją zobaczę.
01:42
Feifei: You're listening to The English
44
102460
1420
Feifei: Słuchasz The English
01:43
We Speak from BBC Learning English.
45
103880
2355
We Speak z BBC Learning English.
01:46
We're talking about
46
106240
1200
Mówimy o
01:47
'peacocking', which describes someone
47
107440
2320
„pawie”, które opisuje kogoś, kto
01:49
showing off to attract attention
48
109780
2350
popisuje się, aby przyciągnąć uwagę
01:52
and impress people.
49
112130
1350
i zaimponować ludziom.
01:53
Rob: Originally, it described
50
113480
1980
Rob: Pierwotnie opisywał
01:55
an extreme and over-the-top way
51
115460
1980
ekstremalny i przesadny sposób, w jaki
01:57
a man might dress and the arrogant way
52
117440
2060
mężczyzna może się ubierać oraz arogancki sposób, w jaki
01:59
he might behave to attract a woman.
53
119500
2280
może się zachowywać, aby przyciągnąć kobietę.
02:01
Feifei: Yes, I can see why you would have
54
121780
2614
Feifei: Tak, rozumiem, dlaczego
02:04
been good at that, Rob!
55
124394
1466
byłbyś w tym dobry, Rob!
02:05
Rob: Well, women do it now too, Feifei,
56
125860
2199
Rob: Cóż, kobiety też to teraz robią,
02:08
for example, by bragging
57
128059
1360
na przykład Feifei, chwaląc się
02:09
on Instagram about the
58
129419
1301
na Instagramie
02:10
amazing things they've done.
59
130720
1620
niesamowitymi rzeczami, które zrobiły.
02:12
Feifei: OK, it seems like anyone can be
60
132340
1880
Feifei: OK, wygląda na to, że
02:14
guilty of peacocking these days.
61
134220
2940
w dzisiejszych czasach każdy może być winny pawia.
02:17
Rob: Well, you'd never find me peacocking,
62
137160
2300
Rob: Cóż, nigdy byś mnie nie zauważył,
02:19
Feifei - I'm not the sort of person to show
63
139460
2620
Feifei – nie jestem typem osoby, która się
02:22
off, I hate to attract attention.
64
142080
2500
popisuje, nienawidzę przyciągać uwagi.
02:24
Feifei: What do you mean, Rob?!
65
144580
1780
Feifei: Co masz na myśli Rob?!
02:26
You're always centre of attention.
66
146360
2860
Zawsze jesteś w centrum uwagi.
02:29
Rob: Thanks!
67
149220
800
Rob: Dzięki!
02:30
Feifei: Bye!
68
150020
640
02:30
Rob: Bye bye!
69
150660
860
Feifei: Cześć!
Rob: Do widzenia!

Original video on YouTube.com
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7