What is 'peacocking'?

34,457 views ・ 2020-02-10

BBC Learning English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:09
Feifei: Hello and welcome to The English
0
9000
2460
Feifei: Olá e bem-vindo ao The English
00:11
We Speak with me, Feifei...
1
11460
1660
We Speak comigo, Feifei...
00:13
Rob: ...and me, Rob. Hey, Feifei. I have
2
13120
2520
Rob: ...e comigo, Rob. Olá, Feifei. Eu tenho
00:15
a little challenge for you.
3
15640
1780
um pequeno desafio para você.
00:17
Feifei: Oh, good. I like a challenge.
4
17420
2590
Feifei: Ah, que bom. Eu gosto de um desafio.
00:20
Rob: Right. Well. Can you name a bird
5
20010
2150
Rob: Certo. Bem. Você consegue nomear um pássaro
00:22
that has bright feathers?
6
22160
1520
que tem penas brilhantes?
00:23
Feifei: A parrot?
7
23680
1580
Feifei: Um papagaio?
00:25
Rob: No. It has big colourful feathers that
8
25260
2556
Rob: Não. Ele tem grandes penas coloridas que
00:27
it sticks up when it's showing off
9
27816
2066
se destacam quando está se exibindo
00:29
and trying
10
29882
598
e tentando
00:30
to attract a mate.
11
30480
1460
atrair um parceiro.
00:31
Feifei: Got it! A peacock.
12
31940
2380
Feifei: Entendi! Um pavão.
00:34
Why are you asking?
13
34320
1580
Porque perguntas?
00:35
Rob: Well, it's a clue for this
14
35900
1740
Rob: Bem, é uma pista para esta
00:37
authentic English phrase.
15
37640
1720
autêntica frase em inglês.
00:39
Can you think of an expression
16
39360
1879
Você consegue pensar em uma expressão
00:41
which describes someone
17
41240
1277
que descreva alguém se
00:42
showing off to attract attention?
18
42520
2060
exibindo para chamar a atenção?
00:44
Feifei: Yes, Rob. It's 'peacocking' ...
19
44580
2720
Feifei: Sim, Rob. É 'pavão'...
00:47
I often use it to describe you!
20
47305
2458
Costumo usar isso para descrever você!
00:49
But, Rob, peacocking
21
49763
1507
Mas, Rob, o pavão
00:51
never impresses me!
22
51270
1269
nunca me impressiona!
00:52
Rob: Well, Feifei, you are hard
23
52540
1900
Rob: Bem, Feifei, você é difícil
00:54
to impress ... but maybe these
24
54440
1760
de impressionar... mas talvez esses
00:56
examples of 'peacocking' will...
25
56200
2220
exemplos de 'pavão' irão...
01:00
Why does Dev have to wear
26
60900
1700
Por que Dev tem que usar
01:02
that bright shirt and walk
27
62608
1614
aquela camisa brilhante e andar
01:04
around the office talking and laughing
28
64222
2358
pelo escritório falando e rindo
01:06
loudly? It's obvious that he's peacocking,
29
66580
2600
alto? É óbvio que ele está pavoneando,
01:09
but to me, he's just annoying.
30
69180
2360
mas para mim ele é apenas irritante.
01:12
When we first met, I was impressed
31
72760
2220
Quando nos conhecemos, fiquei impressionado
01:14
by John's flashy clothes
32
74980
1740
com as roupas chamativas
01:16
and constant jokes. But he was
33
76720
1500
e as piadas constantes de John. Mas ele estava
01:18
obviously peacocking because
34
78220
2140
obviamente pavoneando porque
01:20
now he just wears jeans and
35
80360
1480
agora ele só usa jeans e
01:21
never says anything funny!
36
81840
2300
nunca diz nada engraçado!
01:25
I thought my peacocking skills
37
85480
1913
Achei que minhas habilidades de pavão
01:27
would work wonders on our
38
87400
1780
fariam maravilhas em nosso
01:29
blind date. Unfortunately,
39
89180
2860
encontro às cegas. Infelizmente,
01:32
she told me I was just showing off,
40
92040
2580
ela me disse que eu estava apenas me exibindo
01:34
and I just needed to be myself.
41
94620
2460
e só precisava ser eu mesmo.
01:37
I don't think I'll be
42
97080
1200
Eu não acho que vou
01:38
seeing her again.
43
98280
2060
vê-la novamente.
01:42
Feifei: You're listening to The English
44
102460
1420
Feifei: Você está ouvindo The English
01:43
We Speak from BBC Learning English.
45
103880
2355
We Speak da BBC Learning English.
01:46
We're talking about
46
106240
1200
Estamos falando de
01:47
'peacocking', which describes someone
47
107440
2320
'pavão', que descreve alguém
01:49
showing off to attract attention
48
109780
2350
se exibindo para chamar a atenção
01:52
and impress people.
49
112130
1350
e impressionar as pessoas.
01:53
Rob: Originally, it described
50
113480
1980
Rob: Originalmente, descrevia
01:55
an extreme and over-the-top way
51
115460
1980
uma maneira extrema e exagerada de
01:57
a man might dress and the arrogant way
52
117440
2060
um homem se vestir e a maneira arrogante de se
01:59
he might behave to attract a woman.
53
119500
2280
comportar para atrair uma mulher.
02:01
Feifei: Yes, I can see why you would have
54
121780
2614
Feifei: Sim, posso ver por que você
02:04
been good at that, Rob!
55
124394
1466
seria bom nisso, Rob!
02:05
Rob: Well, women do it now too, Feifei,
56
125860
2199
Rob: Bem, as mulheres também fazem isso agora, Feifei,
02:08
for example, by bragging
57
128059
1360
por exemplo, se gabando
02:09
on Instagram about the
58
129419
1301
no Instagram sobre as
02:10
amazing things they've done.
59
130720
1620
coisas incríveis que fizeram.
02:12
Feifei: OK, it seems like anyone can be
60
132340
1880
Feifei: OK, parece que qualquer um pode ser
02:14
guilty of peacocking these days.
61
134220
2940
culpado de pavão hoje em dia.
02:17
Rob: Well, you'd never find me peacocking,
62
137160
2300
Rob: Bem, você nunca me acharia pavoneando,
02:19
Feifei - I'm not the sort of person to show
63
139460
2620
Feifei - não sou o tipo de pessoa que se
02:22
off, I hate to attract attention.
64
142080
2500
exibe, odeio chamar a atenção.
02:24
Feifei: What do you mean, Rob?!
65
144580
1780
Feifei: O que você quer dizer, Rob?!
02:26
You're always centre of attention.
66
146360
2860
Você é sempre o centro das atenções.
02:29
Rob: Thanks!
67
149220
800
Rob: Obrigado!
02:30
Feifei: Bye!
68
150020
640
02:30
Rob: Bye bye!
69
150660
860
Feifei: Tchau!
Rob: Tchau tchau!

Original video on YouTube.com
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7