Chasing people: Office English episode 3

60,832 views ・ 2024-05-12

BBC Learning English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
What happens when you ask someone to do something at work
0
200
2800
چه اتفاقی می افتد وقتی از کسی می خواهید کاری را در محل کار انجام دهد
00:03
and they haven't done it?
1
3120
1240
و او آن را انجام نداده است؟
00:05
I feel OK about it and I always start really polite.
2
5360
4120
من در مورد آن احساس خوبی دارم و همیشه مودبانه شروع می کنم.
00:09
But, obviously, if someone doesn't reply and then you need it
3
9600
4040
اما، بدیهی است، اگر کسی پاسخ نمی دهد و شما به آن نیاز دارید
00:13
and you have to chase them again and again.
4
13760
2440
و باید بارها و بارها او را تعقیب کنید.
00:18
So when I have to chase people up at work I don't mind,
5
18320
3280
بنابراین وقتی مجبور می شوم افراد را در محل کار تعقیب کنم، اهمیتی نمی دهم،
00:21
because generally it's just something they've forgotten about
6
21720
3120
زیرا معمولاً این چیزی است که آنها فراموش کرده اند
00:24
or they've missed the email.
7
24960
1440
یا ایمیل را از دست داده اند.
00:26
But, yeah, it can get a bit awkward
8
26520
1400
اما، بله،
00:28
if you have to do it over and over again and you're not sure why.
9
28040
4000
اگر مجبور باشید بارها و بارها این کار را انجام دهید و مطمئن نیستید که چرا، ممکن است کمی ناخوشایند شود.
00:33
Today on Office English we're talking about how to remind people to do something
10
33480
5280
امروز در Office English صحبت می کنیم که چگونه به افراد یادآوری کنیم که کاری را
00:38
in a polite and professional way.
11
38880
2600
به روشی مودبانه و حرفه ای انجام دهند.
00:43
Hello. Welcome to Office English from BBC Learning English. I'm Pippa.
12
43960
4720
سلام. از BBC Learning English به Office English خوش آمدید . من پیپا هستم
00:48
And I'm Phil.
13
48800
1000
و من فیل هستم.
00:49
And this is your podcast guide to the language of the world of work.
14
49920
5160
و این راهنمای پادکست شما به زبان دنیای کار است.
00:55
Today we're talking about how to remind somebody
15
55200
3120
امروز در مورد این صحبت می کنیم که چگونه به کسی یادآوری کنیم که
00:58
to do something if they haven't responded to you,
16
58440
2600
اگر به شما پاسخ نداده است، کاری انجام دهد،
01:01
or how to 'chase people up' at work.
17
61160
2400
یا اینکه چگونه افراد را در محل کار «تعقیب کنید».
01:03
Yep, as we heard at the start of the programme,
18
63680
2680
بله، همانطور که در ابتدای برنامه شنیدیم،
01:06
we spend a lot of time and energy at work reminding other people to do things.
19
66480
5280
زمان و انرژی زیادی را در محل کار صرف یادآوری به دیگران برای انجام کارها می کنیم.
01:11
So, Pippa, what do we mean, when we say we need to 'chase people up' at work?
20
71880
6320
بنابراین، پیپا، وقتی می گوییم باید "مردم را در محل کار تعقیب کنیم" یعنی چه؟
01:18
Yeah, so we don't literally mean to chase people.
21
78320
3400
بله، پس ما به معنای واقعی کلمه تعقیب مردم را نداریم.
01:21
We just mean to go back to them on email or speak to them again
22
81840
4640
منظور ما فقط این است که از طریق ایمیل به آنها برگردیم یا دوباره با آنها صحبت کنیم
01:26
to ask them one more time 'can you please do this thing' or 'can you reply to me?'
23
86600
4560
تا یک بار دیگر از آنها بپرسیم "می توانید لطفاً این کار را انجام دهید" یا "می توانید به من پاسخ دهید؟"
01:31
or send whatever you've asked them to do.
24
91280
2720
یا هر چه از آنها خواسته اید بفرستید.
01:34
So it's basically reminding somebody to do something.
25
94120
2680
بنابراین اساساً به کسی یادآوری می شود که کاری را انجام دهد.
01:36
We use the phrase 'chase people up'.
26
96920
2440
ما از عبارت "تعقیب مردم" استفاده می کنیم.
01:39
Actually, when you're chasing people up,
27
99480
2200
در واقع، وقتی در حال تعقیب افراد هستید،
01:41
it can be quite important to think about who you're chasing up,
28
101800
3680
فکر کردن به اینکه چه کسی را تعقیب می‌کنید بسیار مهم است،
01:45
because we'd probably chase different people in different ways.
29
105600
4160
زیرا ما احتمالاً افراد مختلف را به روش‌های مختلف تعقیب می‌کنیم.
01:49
Mm, yes, in the UK, where we work,
30
109880
3480
مام، بله، در بریتانیا، جایی که ما کار می‌کنیم،
01:53
people tend to be very polite and friendly when they first chase someone up.
31
113480
4000
مردم وقتی برای اولین بار به دنبال کسی هستند، بسیار مودب و دوستانه رفتار می‌کنند.
01:57
Of course, you've then got the problem that they might not respond again,
32
117600
3800
البته، پس از آن با این مشکل مواجه شدید که ممکن است دوباره پاسخ ندهند،
02:01
so you might have to send another reminder and then another reminder,
33
121520
3960
بنابراین ممکن است مجبور شوید یادآوری دیگری و سپس یادآوری دیگری ارسال کنید،
02:05
so you might change your language each time.
34
125600
2640
بنابراین ممکن است هر بار زبان خود را تغییر دهید .
02:08
And today we're going to talk about
35
128360
1760
و امروز ما در مورد
02:10
each time you have to remind someone about a task
36
130240
2560
هر باری که باید به کسی در مورد یک کار یادآوری کنید
02:12
and how you can change your language to convince them to get the job done.
37
132920
3760
و اینکه چگونه می توانید زبان خود را تغییر دهید تا او را متقاعد کنید تا کار را انجام دهد صحبت خواهیم کرد.
02:20
So we'll start by talking about the first time
38
140840
2760
بنابراین ما با صحبت در مورد اولین باری که باید
02:23
we need to remind someone of something.
39
143720
1960
چیزی را به کسی یادآوری کنیم شروع می کنیم.
02:25
What phrases can we use, Pippa?
40
145800
2400
پیپا از چه عباراتی استفاده کنیم؟
02:28
Yes, so if I was sending an email to someone
41
148320
3520
بله، بنابراین اگر من ایمیلی برای کسی می فرستم
02:31
to chase them up or remind them about a task,
42
151960
2920
تا او را تعقیب کند یا کاری را به او یادآوری کند،
02:35
I would probably start by saying 'Just wondering if you saw my last email'.
43
155000
5200
احتمالاً با گفتن "فقط فکر می کنم آیا آخرین ایمیل من را دیدی" شروع می کنم.
02:40
What do you think about that, Phil?
44
160320
1560
در مورد آن چه فکر می کنی، فیل؟
02:42
Oh, yeah. This is one that I would definitely use a lot.
45
162000
3360
اوه، بله. این یکی از مواردی است که من قطعا از آن استفاده زیادی خواهم کرد.
02:46
We talked about how, in the UK, people aren't always direct
46
166280
3760
ما در مورد این صحبت کردیم که چگونه، در بریتانیا، مردم همیشه مستقیم نیستند
02:50
and this is perhaps an example of this.
47
170160
1600
و این شاید نمونه ای از این باشد.
02:51
It might be I know you've seen the email, I know I sent the email,
48
171880
3600
ممکن است می‌دانم ایمیل را دیده‌اید، می‌دانم که ایمیل را ارسال کرده‌ام،
02:55
but 'Just wondering if you'd seen my last email',
49
175600
2200
اما «فقط تعجب می‌کنم که آیا آخرین ایمیل من را دیده‌اید یا نه»،
02:57
cos you're allowing for the possibility that they might not have seen it.
50
177920
3440
زیرا شما این احتمال را می‌دهید که آنها ممکن است آن را ندیده باشند.
03:01
Yeah, it... It's less direct and it's quite friendly.
51
181480
3320
بله، این... کمتر مستقیم است و کاملا دوستانه است.
03:04
It's quite a nice way just to remind people
52
184920
1880
این یک راه بسیار خوب است که فقط به مردم یادآوری کنید
03:06
that is very clear what you want them to do.
53
186920
1960
که کاملاً واضح است که می خواهید چه کاری انجام دهند.
03:09
And then I might continue by saying, 'Have you had a chance to...'
54
189000
3480
و سپس می‌توانم با گفتن این جمله ادامه دهم: «آیا فرصتی داشتی...»
03:12
and then talk about the task I've asked them to do.
55
192600
2400
و سپس در مورد وظیفه‌ای که از آنها خواسته‌ام صحبت کنم.
03:15
So that's asking them quite directly,
56
195120
1880
بنابراین کاملاً مستقیماً از آنها می‌پرسید،
03:17
you know, 'Have you had a chance to look at the report?'
57
197120
3480
می‌دانید، "آیا فرصتی داشتید به گزارش نگاه کنید؟"
03:20
but I'm asking it politely.
58
200720
1480
اما من مودبانه می پرسم
03:22
I'm showing I understand that they're busy
59
202320
2200
من نشان می‌دهم که می‌دانم آن‌ها سرشان شلوغ است
03:24
and I might not be the most important person in their day.
60
204640
4440
و ممکن است مهم‌ترین فرد در روزگار آنها نباشم.
03:29
But 'Have you had a chance to...'
61
209200
1760
اما «آیا فرصتی داشته‌اید...»
03:31
is a good way to remind somebody about a task that you've asked them to do.
62
211080
3800
روش خوبی برای یادآوری کاری است که از او خواسته‌اید انجام دهد.
03:35
And you're accepting the possibility
63
215000
1840
و شما این احتمال را می پذیرید
03:36
that it might have been difficult for them to do it or difficult to find time,
64
216960
3080
که انجام این کار برای آنها دشوار بوده یا یافتن زمان برای آنها دشوار بوده است،
03:40
so yeah, in that way you're, I guess,
65
220160
2240
بنابراین بله، در این راه، حدس می زنم،
03:42
showing more respect to the person that you're emailing.
66
222520
2600
احترام بیشتری به شخصی که ایمیل می کنید نشان می دهید.
03:45
Mm, yeah. And a final kind of polite, friendly first reminder thing you can do
67
225240
6600
مم، آره و آخرین نوع یادآوری مودبانه و دوستانه که می توانید انجام دهید
03:51
is you can say something like
68
231960
1720
این است که می توانید چیزی مانند
03:53
'If you are able to send it by next week, that would be great'.
69
233800
3840
"اگر بتوانید آن را تا هفته آینده ارسال کنید، عالی است" بگویید.
03:57
So there you're giving them a deadline, a clear deadline,
70
237760
2920
بنابراین شما به آنها یک ضرب الاجل می دهید، یک مهلت مشخص،
04:00
of when you would like the task completed by, but it's polite still,
71
240800
3680
که در مورد اینکه دوست دارید کار تا چه زمانی تمام شود، اما هنوز هم مؤدبانه است،
04:04
so you're still giving that impression that you understand their time
72
244600
4160
بنابراین شما هنوز این تصور را ایجاد می کنید که زمان آنها را درک می کنید
04:08
and you're almost asking them, rather than telling them.
73
248880
2680
و تقریباً از آنها می پرسید: به جای اینکه به آنها بگویید
04:11
Of course, it can be difficult if someone is chasing you up, depending who they are,
74
251680
4840
البته، اگر کسی شما را تعقیب کند، بسته به اینکه چه کسی باشد،
04:16
if they send something like that which seems quite friendly and quite vague.
75
256640
3880
اگر چیزی مانند آن را که کاملا دوستانه و کاملا مبهم به نظر می رسد ارسال کند، می تواند دشوار باشد.
04:20
If they're an important person, if it's a really important task,
76
260640
4160
اگر آن‌ها شخص مهمی هستند، اگر این کار واقعاً مهمی است،
04:24
they might be using 'If you're able to... that would be great',
77
264920
3320
ممکن است از «اگر بتوانید... عالی است» استفاده می‌کنند،
04:28
but they actually mean 'Do it by then, or else'.
78
268360
2640
اما در واقع منظورشان «تا آن موقع انجامش دهید، یا در غیر این صورت».
04:32
Yes, that's the problem with this friendly, polite way of working
79
272240
4120
بله، مشکل این روش کار دوستانه و مؤدبانه ای است
04:36
that we have in the UK — sometimes it's difficult to know.
80
276480
3000
که ما در بریتانیا داریم - گاهی اوقات دانستن آن دشوار است.
04:42
OK, so let's imagine that we've sent that first reminder.
81
282800
3880
خوب، پس بیایید تصور کنیم که اولین یادآوری را ارسال کرده ایم.
04:46
We've sent an email off politely reminding somebody to do something,
82
286800
3840
ما یک ایمیل مودبانه ارسال کرده‌ایم که به کسی یادآوری می‌کند کاری انجام دهد،
04:50
but we still haven't had a response.
83
290760
2920
اما هنوز پاسخی دریافت نکرده‌ایم.
04:53
What do we do next, Phil? How could we change our language slightly?
84
293800
4920
بعدش چیکار کنیم فیل؟ چگونه می توانیم زبان خود را کمی تغییر دهیم؟
04:58
OK, well, here's one.
85
298840
1280
خوب، خوب، اینجا یکی است.
05:00
You could say 'I wanted to remind you about...'
86
300240
3720
می توانید بگویید "می خواستم در مورد... به شما یادآوری کنم"
05:04
and then you'd explain the thing that you're chasing about underneath.
87
304080
3520
و سپس موضوعی را که در زیر دنبالش هستید توضیح دهید.
05:07
Yeah, I like that. So that's a bit firmer. It's more direct.
88
307720
3880
بله، من آن را دوست دارم. پس این کمی محکم تر است. مستقیم تر است.
05:11
This time we're not asking somebody, you know, 'Have you had a chance to...',
89
311720
4080
این بار از کسی نمی‌پرسیم، می‌دانی، "آیا فرصتی داشتی..."، بلکه می‌گوییم
05:15
we're saying 'I wanted to remind you about...',
90
315920
1840
"می‌خواستم در مورد... به شما یادآوری کنم"،
05:17
so it's a statement rather than a question.
91
317880
2120
بنابراین این یک بیانیه است تا یک سوال.
05:20
We're not asking, we're telling somebody to do something this time.
92
320120
3960
ما درخواست نمی کنیم، ما به کسی می گوییم این بار کاری انجام دهد.
05:24
But it's interesting cos we still have 'wanted'.
93
324200
2480
اما جالب است که ما هنوز "خواسته" داریم.
05:26
We've got it in the past there, which kind of makes it a bit more distant.
94
326800
3640
ما آن را در گذشته در آنجا داشتیم، که به نوعی آن را کمی دورتر می کند.
05:30
There's still a little bit of politeness there,
95
330560
2000
هنوز کمی ادب وجود دارد،
05:32
but it's a lot firmer than the ones that we looked at before.
96
332680
2720
اما بسیار محکم تر از مواردی است که قبلاً به آنها نگاه کردیم.
05:35
Yeah, it's definitely politer than saying, 'Do this or else' as we said.
97
335520
4440
بله، این قطعاً مودبانه تر از گفتن است، همانطور که گفتیم "این کار را انجام بده یا دیگر".
05:40
What's the next phrase, Phil?
98
340080
1720
عبارت بعدی چیست، فیل؟
05:41
'Please could you finish this by...' the end of tomorrow or whatever time.
99
341920
5200
"لطفاً می توانید این کار را تا ..." پایان فردا یا هر زمان دیگری تمام کنید.
05:47
Yes, that's nice. So it's still a request.
100
347960
2840
بله، این خوب است. پس هنوز یک درخواست است.
05:50
We're still not telling them rudely to do something,
101
350920
3720
ما هنوز به آنها بی ادبانه نمی گوییم کاری انجام دهند،
05:54
but we are being very clear now about the deadline,
102
354760
2520
اما اکنون در مورد ضرب الاجل،
05:57
'Please could you do this by...' this time tomorrow,
103
357400
3800
"لطفاً می توانید این کار را انجام دهید..." این بار فردا،
06:01
then you clearly say that's what needs to happen.
104
361320
3720
شما به وضوح می گویید که این چیزی است که باید اتفاق بیفتد.
06:05
Yeah, there's not really any space there
105
365160
1960
بله، واقعاً جایی
06:07
for something different to happen, is there?
106
367240
1560
برای اتفاق متفاوت وجود ندارد، اینطور نیست؟
06:08
It's very clear what needs to be done...
107
368920
1840
خیلی واضح است که چه کاری باید انجام شود...
06:10
— Mm. — ..and when.
108
370880
1920
- مم. - ..و وقتی که.
06:12
And the next one is 'Otherwise...' and, of course, you would use that to introduce
109
372920
3920
و مورد بعدی "در غیر این صورت..." است و البته از آن برای معرفی
06:16
the consequences of something not happening.
110
376960
2280
عواقب اتفاق نیفتادن چیزی استفاده می کنید.
06:20
This is where it starts to get quite serious, I think, at this point, isn't it?
111
380040
2800
اینجاست که شروع به جدی شدن می کند، فکر می کنم در این مرحله، اینطور نیست؟
06:22
Mm, yeah.
112
382960
1000
مم، آره
06:24
It might sometimes be right to explain
113
384080
2320
گاهی اوقات ممکن است درست باشد که توضیح دهیم اگر آن کار را انجام ندهند
06:26
what's going to happen if they don't do the thing.
114
386520
2880
چه اتفاقی می افتد .
06:29
We don't really want to threaten somebody at this point,
115
389520
3240
ما واقعاً نمی‌خواهیم در این مرحله کسی را تهدید کنیم،
06:32
depending on how serious it is that they haven't responded,
116
392880
4400
بسته به اینکه چقدر جدی است که آنها پاسخی نداده‌اند،
06:37
but it might be good to explain the urgency.
117
397400
3240
اما ممکن است خوب باشد که فوریت را توضیح دهیم.
06:40
So we could say 'Otherwise...' we might lose this client,
118
400760
4280
بنابراین می‌توانیم بگوییم «در غیر این صورت...» ممکن است این مشتری را از دست بدهیم،
06:45
so we are reminding somebody of what might happen
119
405160
2200
بنابراین به کسی یادآوری می‌کنیم که
06:47
if they don't do what we've asked them to do.
120
407480
2320
اگر کاری را که ما از او خواسته‌ایم انجام ندهد، چه اتفاقی می‌افتد.
06:49
That's just another way to kind of make it seem more serious and more direct
121
409920
5520
این فقط راه دیگری است برای اینکه جدی‌تر و مستقیم‌تر به نظر برسد
06:55
rather than our language we had in our first email that was very friendly,
122
415560
4880
به جای زبان ما که در اولین ایمیل‌مان بسیار دوستانه بود،
07:00
really just asking 'Oh, would you mind if you...',
123
420560
2680
واقعاً فقط می‌پرسیدیم "اوه، بدت می‌آید اگر..."،
07:03
'If you have the time, please could you help me with this important thing?'
124
423360
3520
"اگر دارید". زمان، لطفا می توانید به من در این مورد مهم کمک کنید؟
07:10
Right, Pippa, we've tried all those options and we still haven't heard back.
125
430440
5360
درست است، پیپا، ما همه آن گزینه ها را امتحان کرده ایم و هنوز پاسخی نشنیده ایم.
07:15
Are there any other phrases we could try?
126
435920
2560
آیا عبارات دیگری وجود دارد که بتوانیم آنها را امتحان کنیم؟
07:18
Well, this is where it starts to get difficult.
127
438600
3200
خوب، اینجاست که شروع به سخت شدن می کند.
07:21
So we could just try a different way of communicating with them.
128
441920
4240
بنابراین ما می‌توانیم راه دیگری را برای برقراری ارتباط با آنها امتحان کنیم.
07:26
So we could pick up the phone.
129
446280
1720
پس می توانستیم گوشی را برداریم.
07:28
We don't do that very often these days at work,
130
448120
2240
ما این روزها در محل کار خیلی وقت ها این کار را انجام نمی دهیم ،
07:30
or we certainly don't do that much in our day-to-day work.
131
450480
3760
یا مطمئناً در کارهای روزمره خود چندان این کار را انجام نمی دهیم.
07:34
But phoning someone or mentioning it at a meeting, going to their desk in the office
132
454360
6120
اما تماس گرفتن با یک نفر یا ذکر آن در یک جلسه، رفتن به میز او در دفتر و
07:40
to say 'I don't know if you've seen my emails,
133
460600
2600
گفتن "نمی دانم ایمیل های من را دیده اید یا نه،
07:43
'but I would really like your report by tomorrow'.
134
463320
3640
اما من واقعاً دوست دارم تا فردا گزارش شما را گزارش دهید".
07:47
You can then 'follow up' with them on an email.
135
467080
3760
سپس می توانید از طریق ایمیل با آنها "پیگیری" کنید .
07:50
That means just send an email to say I just spoke to you about this.
136
470960
3000
این بدان معناست که فقط یک ایمیل بفرستید تا بگویید من همین الان در این مورد با شما صحبت کردم.
07:55
And then another thing we could do is we could consider 'escalating' the problem.
137
475400
5720
و سپس کار دیگری که می‌توانیم انجام دهیم این است که می‌توانیم «تشدید» مشکل را در نظر بگیریم.
08:01
Now, 'escalating' is sort of a business term we use
138
481240
3640
در حال حاضر، "تشدید" نوعی اصطلاح تجاری است که ما از آن استفاده می کنیم
08:05
to say we are going to involve someone more senior,
139
485000
3600
تا بگوییم که قرار است فردی ارشدتر را درگیر کنیم،
08:08
so you might 'copy in' on an email a manager.
140
488720
3640
بنابراین ممکن است در ایمیلی به یک مدیر، "کپی" کنید.
08:12
That means you send the email also to your manager or their manager.
141
492480
3840
این بدان معناست که شما ایمیل را برای مدیر خود یا مدیر آنها نیز ارسال می کنید.
08:16
That will really depend on your workplace, what the request is,
142
496440
4680
این واقعاً به محل کار شما بستگی دارد، درخواست شما چیست،
08:21
what the consequences are of them not having done the thing.
143
501240
4000
انجام ندادن کار چه عواقبی دارد.
08:25
But it could be useful.
144
505360
1160
ولی میتونه مفید باشه
08:26
If they're not responding to you, maybe they'll respond to your boss.
145
506640
4040
اگر آنها به شما پاسخ نمی دهند، شاید به رئیس شما پاسخ دهند.
08:30
Yeah, it very much depends on the culture of the place you're working, doesn't it?
146
510800
3400
بله، این خیلی به فرهنگ مکانی که در آن کار می کنید بستگی دارد، اینطور نیست؟
08:34
And also how it's done.
147
514320
1960
و همچنین نحوه انجام آن.
08:36
It might be done in a helpful way
148
516400
2400
ممکن است این کار به روشی مفید انجام شود
08:38
to make sure that a problem doesn't get overlooked
149
518920
2040
تا اطمینان حاصل شود که مشکلی نادیده گرفته نمی‌شود
08:41
or sometimes you see people doing it in very cynical ways
150
521080
2840
یا گاهی اوقات می‌بینید که افراد این کار را به روش‌های بدبینانه انجام می‌دهند و
08:44
of just adding lots of names into an email which is perhaps slightly different.
151
524040
3960
فقط نام‌های زیادی را به ایمیل اضافه می‌کنند که شاید کمی متفاوت باشد.
08:48
And then the final thing we can do is be clear about when our final email is.
152
528120
5840
و سپس آخرین کاری که می توانیم انجام دهیم این است که مشخص کنیم ایمیل نهایی ما چه زمانی است.
08:54
OK? When our final reminder is.
153
534080
1960
خوب؟ زمانی که یادآوری نهایی ما باشد.
08:56
So I might send an email saying something like 'This is a final reminder about...'
154
536160
4400
بنابراین ممکن است ایمیلی بفرستم که چیزی شبیه «این آخرین یادآوری در مورد... است»
09:00
or I might use the phrase 'This is your last chance...'
155
540680
3080
یا ممکن است از عبارت «این آخرین فرصت شماست...»
09:03
to contribute to the report.
156
543880
2440
برای مشارکت در گزارش استفاده کنم.
09:06
What do you think about that, Phil?
157
546440
1720
در مورد آن چه فکر می کنی، فیل؟
09:08
Yeah. Again, it's very good, cos it's very clear.
158
548280
3080
آره باز هم، بسیار خوب است، زیرا بسیار واضح است.
09:11
So it's, it's just a way to make sure everyone knows,
159
551480
3480
بنابراین، این فقط راهی است برای اطمینان از اینکه همه می‌دانند،
09:15
they know the urgency of the situation, they perhaps know possible consequences.
160
555080
4640
فوریت وضعیت را می‌دانند، شاید عواقب احتمالی را بدانند.
09:19
Mm, yeah. And we should say that, in some workplace cultures,
161
559840
4920
مم، آره و باید بگوییم که در برخی از فرهنگ‌های محل کار،
09:24
you would probably be that direct in your first reminder.
162
564880
3920
شما احتمالاً در اولین یادآوری خود مستقیم خواهید بود.
09:28
So some places don't have this strange situation
163
568920
4680
بنابراین بعضی جاها این وضعیت عجیب را ندارند
09:33
where we have to pretend that we didn't send an email
164
573720
3160
که باید وانمود کنیم که ایمیلی ارسال نکرده ایم
09:37
and remind someone 'Did you see my email?' and all these questions.
165
577000
2800
و به کسی یادآوری کنیم که "ایمیل من را دیدی؟" و این همه سوال
09:39
But generally, in the UK and probably also in the US,
166
579920
4840
اما به طور کلی، در بریتانیا و احتمالاً در ایالات متحده نیز،
09:44
there is this kind of culture of politeness and informality
167
584880
5480
این نوع فرهنگ ادب و غیر رسمی وجود دارد
09:50
that means we don't send someone a final reminder straight away
168
590480
3640
که به این معنی است که
09:54
if they haven't done something.
169
594240
1440
اگر کسی کاری را انجام نداده باشد، فوراً یادآوری نهایی را ارسال نمی کنیم.
09:58
So we've learned some phrases
170
598440
1840
بنابراین ما عباراتی را یاد گرفته ایم
10:00
to try and persuade people to reply and get the job done.
171
600400
3720
تا سعی کنیم مردم را متقاعد کنیم که پاسخ دهند و کار را انجام دهند.
10:04
So let's hear again from our BBC Learning English colleagues.
172
604240
3920
پس بیایید دوباره از همکاران بی بی سی آموزش زبان انگلیسی خود بشنویم.
10:08
OK, so when I have to chase people up at work, I don't mind,
173
608280
3960
خوب، پس وقتی مجبور می شوم افراد را در محل کار تعقیب کنم، اهمیتی نمی دهم،
10:12
because generally it's just something they've forgotten about
174
612360
3080
زیرا معمولاً این چیزی است که آنها فراموش کرده اند
10:15
or they've missed the email.
175
615560
2440
یا ایمیل را از دست داده اند.
10:18
But, yeah, it can get a bit awkward
176
618120
1520
اما، بله،
10:19
if you have to do it over and over again and you're not sure why.
177
619760
4440
اگر مجبور باشید بارها و بارها این کار را انجام دهید و مطمئن نیستید که چرا، ممکن است کمی ناخوشایند شود.
10:24
Sometimes it's more difficult to chase somebody up
178
624320
2360
گاهی اوقات تعقیب کسی
10:26
that you work with on a regular basis.
179
626800
2640
که به طور منظم با او کار می کنید دشوارتر است. این
10:29
It's a bit difficult with that difference between being friendly
180
629560
3600
تفاوت بین دوستانه بودن
10:33
and being businessy cos you actually need something.
181
633280
2560
و کسب و کار بودن کمی دشوار است زیرا شما واقعاً به چیزی نیاز دارید.
10:35
So, Phil, Beth was talking there
182
635960
2240
بنابراین، فیل، بث در آنجا
10:38
about the balance between being friendly and being businessy, or professional.
183
638320
5880
در مورد تعادل بین دوستانه بودن و تجاری بودن یا حرفه ای بودن صحبت می کرد. وقتی صحبت از تعقیب مردم می شود،
10:44
What do you think about that when it comes to chasing people up?
184
644320
3720
در مورد آن چه فکر می کنید ؟
10:48
It does make it harder, doesn't it? It means you can't...
185
648160
2240
این کار را سخت تر می کند، اینطور نیست؟ این بدان معناست که شما نمی توانید...
10:50
It's a lot harder to break out the final reminder language, or to use that.
186
650520
5000
شکستن زبان یادآوری نهایی یا استفاده از آن بسیار سخت تر است.
10:55
But, yeah, that's why I think, in general, we've talked a lot in this series
187
655640
4360
اما، بله، به همین دلیل است که من فکر می کنم، به طور کلی، ما در این سریال
11:00
about having the balance between being friendly and polite and professional.
188
660120
5360
در مورد داشتن تعادل بین دوستانه و مودب بودن و حرفه ای بودن زیاد صحبت کرده ایم.
11:05
So you always want to be friendly and polite,
189
665600
2640
بنابراین شما همیشه می خواهید دوستانه و مودب باشید،
11:08
but you also want to stay professional at work.
190
668360
3040
اما همچنین می خواهید در محل کار حرفه ای بمانید.
11:11
It's certainly very frustrating when people don't get back to you,
191
671520
3240
مطمئناً زمانی که مردم به شما پاسخ نمی‌دهند بسیار ناامیدکننده است،
11:14
especially when you need their response to get on with your work.
192
674880
3480
به خصوص زمانی که برای ادامه کار به پاسخ آنها نیاز دارید.
11:18
But hopefully the phrases we've discussed today
193
678480
2880
اما امیدواریم عباراتی که امروز در مورد آنها صحبت کردیم به
11:21
will help you remain professional when you chase your colleagues or clients.
194
681480
4120
شما کمک کند در هنگام تعقیب همکاران یا مشتریان خود حرفه ای بمانید.
11:30
That's it for this episode of Office English.
195
690920
2720
برای این قسمت از آفیس انگلیسی تمام شد.
11:33
Remember, you can find courses and activities
196
693760
2320
به یاد داشته باشید، می‌توانید دوره‌ها و فعالیت‌هایی را
11:36
to help with your English at work on our website, BBC Learning English dot com.
197
696200
4560
برای کمک به زبان انگلیسی خود در محل کار در وب‌سایت ما، BBC Learning English dot com پیدا کنید.
11:40
Next time, we're talking about phone calls, instant messages and video calls,
198
700880
4880
دفعه بعد، در مورد تماس های تلفنی، پیام های فوری و تماس های ویدیویی
11:45
and the language we need to communicate well at work.
199
705880
2880
و زبانی که برای برقراری ارتباط خوب در محل کار به آن نیاز داریم صحبت می کنیم.
11:48
Until then, bye!
200
708880
1720
تا اون موقع خداحافظ خدا
11:50
Bye!
201
710720
1080
حافظ!
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7