Chasing people: Office English episode 3

60,832 views ・ 2024-05-12

BBC Learning English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
What happens when you ask someone to do something at work
0
200
2800
Cosa succede quando chiedi a qualcuno di fare qualcosa al lavoro
00:03
and they haven't done it?
1
3120
1240
e lui non l'ha fatto?
00:05
I feel OK about it and I always start really polite.
2
5360
4120
Mi sento bene e inizio sempre in modo molto educato.
00:09
But, obviously, if someone doesn't reply and then you need it
3
9600
4040
Ma, ovviamente, se qualcuno non risponde e allora ne hai bisogno
00:13
and you have to chase them again and again.
4
13760
2440
e devi inseguirlo ancora e ancora.
00:18
So when I have to chase people up at work I don't mind,
5
18320
3280
Quindi, quando devo inseguire le persone al lavoro, non mi dispiace,
00:21
because generally it's just something they've forgotten about
6
21720
3120
perché generalmente si tratta semplicemente di qualcosa di cui si sono dimenticati
00:24
or they've missed the email.
7
24960
1440
o hanno perso l'e-mail.
00:26
But, yeah, it can get a bit awkward
8
26520
1400
Ma sì, può diventare un po' imbarazzante
00:28
if you have to do it over and over again and you're not sure why.
9
28040
4000
se devi farlo ancora e ancora e non sei sicuro del perché.
00:33
Today on Office English we're talking about how to remind people to do something
10
33480
5280
Oggi su Office English parliamo di come ricordare alle persone di fare qualcosa
00:38
in a polite and professional way.
11
38880
2600
in modo educato e professionale.
00:43
Hello. Welcome to Office English from BBC Learning English. I'm Pippa.
12
43960
4720
Ciao. Benvenuto in Office English di BBC Learning English. Sono Pippa.
00:48
And I'm Phil.
13
48800
1000
E io sono Phil.
00:49
And this is your podcast guide to the language of the world of work.
14
49920
5160
E questa è la tua guida podcast al linguaggio del mondo del lavoro.
00:55
Today we're talking about how to remind somebody
15
55200
3120
Oggi parliamo di come ricordare a qualcuno
00:58
to do something if they haven't responded to you,
16
58440
2600
di fare qualcosa se non ti ha risposto,
01:01
or how to 'chase people up' at work.
17
61160
2400
o di come "inseguire le persone" al lavoro.
01:03
Yep, as we heard at the start of the programme,
18
63680
2680
Sì, come abbiamo sentito all'inizio del programma,
01:06
we spend a lot of time and energy at work reminding other people to do things.
19
66480
5280
spendiamo molto tempo ed energie al lavoro ricordando agli altri di fare delle cose.
01:11
So, Pippa, what do we mean, when we say we need to 'chase people up' at work?
20
71880
6320
Allora, Pippa, cosa intendiamo quando diciamo che dobbiamo "inseguire la gente" al lavoro?
01:18
Yeah, so we don't literally mean to chase people.
21
78320
3400
Sì, quindi non intendiamo letteralmente inseguire le persone.
01:21
We just mean to go back to them on email or speak to them again
22
81840
4640
Intendiamo semplicemente rispondergli via e-mail o parlare con loro di nuovo
01:26
to ask them one more time 'can you please do this thing' or 'can you reply to me?'
23
86600
4560
per chiedergli ancora una volta "puoi fare questa cosa, per favore" o "puoi rispondermi?"
01:31
or send whatever you've asked them to do.
24
91280
2720
o inviare qualunque cosa tu abbia chiesto loro di fare.
01:34
So it's basically reminding somebody to do something.
25
94120
2680
Quindi fondamentalmente è ricordare a qualcuno di fare qualcosa.
01:36
We use the phrase 'chase people up'.
26
96920
2440
Usiamo la frase "inseguire le persone".
01:39
Actually, when you're chasing people up,
27
99480
2200
In realtà, quando insegui le persone,
01:41
it can be quite important to think about who you're chasing up,
28
101800
3680
può essere molto importante pensare a chi stai inseguendo,
01:45
because we'd probably chase different people in different ways.
29
105600
4160
perché probabilmente inseguiremmo persone diverse in modi diversi.
01:49
Mm, yes, in the UK, where we work,
30
109880
3480
Mm, sì, nel Regno Unito, dove lavoriamo, le
01:53
people tend to be very polite and friendly when they first chase someone up.
31
113480
4000
persone tendono ad essere molto educate e amichevoli quando inseguono qualcuno per la prima volta.
01:57
Of course, you've then got the problem that they might not respond again,
32
117600
3800
Naturalmente, avrai il problema che potrebbero non rispondere più,
02:01
so you might have to send another reminder and then another reminder,
33
121520
3960
quindi potresti dover inviare un altro promemoria e poi un altro promemoria,
02:05
so you might change your language each time.
34
125600
2640
quindi potresti cambiare lingua ogni volta.
02:08
And today we're going to talk about
35
128360
1760
E oggi parleremo di
02:10
each time you have to remind someone about a task
36
130240
2560
ogni volta che devi ricordare a qualcuno un compito
02:12
and how you can change your language to convince them to get the job done.
37
132920
3760
e di come puoi cambiare la tua lingua per convincerlo a portare a termine il lavoro.
02:20
So we'll start by talking about the first time
38
140840
2760
Quindi inizieremo parlando della prima volta in cui avremo
02:23
we need to remind someone of something.
39
143720
1960
bisogno di ricordare qualcosa a qualcuno.
02:25
What phrases can we use, Pippa?
40
145800
2400
Che frasi possiamo usare, Pippa?
02:28
Yes, so if I was sending an email to someone
41
148320
3520
Sì, quindi se stessi inviando un'e-mail a qualcuno
02:31
to chase them up or remind them about a task,
42
151960
2920
per inseguirlo o ricordargli un'attività,
02:35
I would probably start by saying 'Just wondering if you saw my last email'.
43
155000
5200
probabilmente inizierei dicendo "Mi chiedevo solo se hai visto la mia ultima e-mail".
02:40
What do you think about that, Phil?
44
160320
1560
Che ne pensi, Phil?
02:42
Oh, yeah. This is one that I would definitely use a lot.
45
162000
3360
O si. Questo è uno che userei sicuramente molto.
02:46
We talked about how, in the UK, people aren't always direct
46
166280
3760
Abbiamo parlato di come, nel Regno Unito, le persone non siano sempre dirette
02:50
and this is perhaps an example of this.
47
170160
1600
e questo forse ne è un esempio.
02:51
It might be I know you've seen the email, I know I sent the email,
48
171880
3600
Potrebbe darsi che so che hai visto l'e-mail, so che ho inviato l'e-mail,
02:55
but 'Just wondering if you'd seen my last email',
49
175600
2200
ma "Mi chiedevo solo se avessi visto la mia ultima e-mail",
02:57
cos you're allowing for the possibility that they might not have seen it.
50
177920
3440
perché stai ammettendo la possibilità che potrebbero non averla vista.
03:01
Yeah, it... It's less direct and it's quite friendly.
51
181480
3320
Sì, è... è meno diretto ed è piuttosto amichevole.
03:04
It's quite a nice way just to remind people
52
184920
1880
È un modo piuttosto carino per ricordare alle persone
03:06
that is very clear what you want them to do.
53
186920
1960
che è molto chiaro cosa vuoi che facciano.
03:09
And then I might continue by saying, 'Have you had a chance to...'
54
189000
3480
E poi potrei continuare dicendo: "Hai avuto la possibilità di..."
03:12
and then talk about the task I've asked them to do.
55
192600
2400
e poi parlare del compito che ho chiesto loro di svolgere.
03:15
So that's asking them quite directly,
56
195120
1880
Quindi questo è chiedere loro in modo abbastanza diretto,
03:17
you know, 'Have you had a chance to look at the report?'
57
197120
3480
sai: 'Hai avuto la possibilità di dare un'occhiata al rapporto?'
03:20
but I'm asking it politely.
58
200720
1480
ma lo chiedo educatamente.
03:22
I'm showing I understand that they're busy
59
202320
2200
Sto dimostrando di capire che sono occupati
03:24
and I might not be the most important person in their day.
60
204640
4440
e che potrei non essere la persona più importante ai loro tempi.
03:29
But 'Have you had a chance to...'
61
209200
1760
Ma "Hai avuto la possibilità di..."
03:31
is a good way to remind somebody about a task that you've asked them to do.
62
211080
3800
è un buon modo per ricordare a qualcuno un compito che gli hai chiesto di svolgere.
03:35
And you're accepting the possibility
63
215000
1840
E stai accettando la possibilità
03:36
that it might have been difficult for them to do it or difficult to find time,
64
216960
3080
che potrebbe essere stato difficile per loro farlo o difficile trovare tempo,
03:40
so yeah, in that way you're, I guess,
65
220160
2240
quindi sì, in questo modo, immagino, stai
03:42
showing more respect to the person that you're emailing.
66
222520
2600
mostrando più rispetto alla persona a cui stai inviando un'e-mail.
03:45
Mm, yeah. And a final kind of polite, friendly first reminder thing you can do
67
225240
6600
Mmm, sì. E un ultimo tipo di promemoria educato e amichevole che puoi fare
03:51
is you can say something like
68
231960
1720
è dire qualcosa del tipo
03:53
'If you are able to send it by next week, that would be great'.
69
233800
3840
"Se riesci a inviarlo entro la prossima settimana, sarebbe fantastico".
03:57
So there you're giving them a deadline, a clear deadline,
70
237760
2920
Quindi ecco che dai loro una scadenza, una scadenza chiara,
04:00
of when you would like the task completed by, but it's polite still,
71
240800
3680
di quando vorresti che il compito fosse completato, ma è comunque educato,
04:04
so you're still giving that impression that you understand their time
72
244600
4160
quindi dai comunque l'impressione di capire il loro tempo
04:08
and you're almost asking them, rather than telling them.
73
248880
2680
e quasi gli stai chiedendo, piuttosto che dirglielo.
04:11
Of course, it can be difficult if someone is chasing you up, depending who they are,
74
251680
4840
Naturalmente, può essere difficile se qualcuno ti sta inseguendo, a seconda di chi è,
04:16
if they send something like that which seems quite friendly and quite vague.
75
256640
3880
se ti invia qualcosa del genere che sembra abbastanza amichevole e abbastanza vago.
04:20
If they're an important person, if it's a really important task,
76
260640
4160
Se si tratta di una persona importante, se si tratta di un compito davvero importante,
04:24
they might be using 'If you're able to... that would be great',
77
264920
3320
potrebbe usare "Se sei in grado di... sarebbe fantastico",
04:28
but they actually mean 'Do it by then, or else'.
78
268360
2640
ma in realtà significa "Fallo entro allora, altrimenti".
04:32
Yes, that's the problem with this friendly, polite way of working
79
272240
4120
Sì, questo è il problema del modo di lavorare amichevole ed educato
04:36
that we have in the UK — sometimes it's difficult to know.
80
276480
3000
che abbiamo nel Regno Unito: a volte è difficile saperlo.
04:42
OK, so let's imagine that we've sent that first reminder.
81
282800
3880
OK, quindi immaginiamo di aver inviato il primo promemoria.
04:46
We've sent an email off politely reminding somebody to do something,
82
286800
3840
Abbiamo inviato un'e-mail ricordando educatamente a qualcuno di fare qualcosa,
04:50
but we still haven't had a response.
83
290760
2920
ma non abbiamo ancora ricevuto risposta.
04:53
What do we do next, Phil? How could we change our language slightly?
84
293800
4920
Cosa facciamo dopo, Phil? Come potremmo cambiare leggermente la nostra lingua?
04:58
OK, well, here's one.
85
298840
1280
OK, bene, eccone uno.
05:00
You could say 'I wanted to remind you about...'
86
300240
3720
Potresti dire "Volevo ricordarti di..."
05:04
and then you'd explain the thing that you're chasing about underneath.
87
304080
3520
e poi spiegare la cosa che stai rincorrendo sotto.
05:07
Yeah, I like that. So that's a bit firmer. It's more direct.
88
307720
3880
Sì, mi piace. Quindi è un po' più solido. E' più diretto.
05:11
This time we're not asking somebody, you know, 'Have you had a chance to...',
89
311720
4080
Questa volta non stiamo chiedendo a qualcuno, sai, 'Hai avuto la possibilità di...',
05:15
we're saying 'I wanted to remind you about...',
90
315920
1840
stiamo dicendo 'Volevo ricordarti di...',
05:17
so it's a statement rather than a question.
91
317880
2120
quindi è un'affermazione piuttosto che una domanda.
05:20
We're not asking, we're telling somebody to do something this time.
92
320120
3960
Non stiamo chiedendo, stiamo dicendo a qualcuno di fare qualcosa questa volta.
05:24
But it's interesting cos we still have 'wanted'.
93
324200
2480
Ma è interessante perché abbiamo ancora "voluto". L'
05:26
We've got it in the past there, which kind of makes it a bit more distant.
94
326800
3640
abbiamo nel passato, il che lo rende un po' più distante.
05:30
There's still a little bit of politeness there,
95
330560
2000
C'è ancora un po' di gentilezza lì,
05:32
but it's a lot firmer than the ones that we looked at before.
96
332680
2720
ma è molto più solida di quelle che abbiamo visto prima.
05:35
Yeah, it's definitely politer than saying, 'Do this or else' as we said.
97
335520
4440
Sì, è decisamente più educato che dire: "Fai questo oppure altrimenti", come abbiamo detto.
05:40
What's the next phrase, Phil?
98
340080
1720
Qual è la prossima frase, Phil?
05:41
'Please could you finish this by...' the end of tomorrow or whatever time.
99
341920
5200
"Per favore, potresti finirlo entro..." la fine di domani o a qualunque ora.
05:47
Yes, that's nice. So it's still a request.
100
347960
2840
Sì, è carino. Quindi è ancora una richiesta.
05:50
We're still not telling them rudely to do something,
101
350920
3720
Non stiamo ancora dicendo loro sgarbatamente di fare qualcosa,
05:54
but we are being very clear now about the deadline,
102
354760
2520
ma siamo stati molto chiari ora sulla scadenza,
05:57
'Please could you do this by...' this time tomorrow,
103
357400
3800
"Per favore, potreste farlo entro..." domani a quest'ora,
06:01
then you clearly say that's what needs to happen.
104
361320
3720
poi dite chiaramente che è ciò che deve accadere.
06:05
Yeah, there's not really any space there
105
365160
1960
Sì, non c'è davvero spazio
06:07
for something different to happen, is there?
106
367240
1560
perché succeda qualcosa di diverso, vero?
06:08
It's very clear what needs to be done...
107
368920
1840
È molto chiaro cosa bisogna fare...
06:10
— Mm. — ..and when.
108
370880
1920
— Mm. - ..e quando.
06:12
And the next one is 'Otherwise...' and, of course, you would use that to introduce
109
372920
3920
E il successivo è "Altrimenti..." e, ovviamente, lo useresti per introdurre
06:16
the consequences of something not happening.
110
376960
2280
le conseguenze di qualcosa che non accade.
06:20
This is where it starts to get quite serious, I think, at this point, isn't it?
111
380040
2800
È qui che la cosa comincia a diventare piuttosto seria, credo, a questo punto, non è vero?
06:22
Mm, yeah.
112
382960
1000
Mmm, sì. A
06:24
It might sometimes be right to explain
113
384080
2320
volte potrebbe essere giusto spiegare
06:26
what's going to happen if they don't do the thing.
114
386520
2880
cosa succederà se non fanno quella cosa.
06:29
We don't really want to threaten somebody at this point,
115
389520
3240
Non vogliamo davvero minacciare qualcuno a questo punto,
06:32
depending on how serious it is that they haven't responded,
116
392880
4400
a seconda di quanto sia grave il fatto che non abbia risposto,
06:37
but it might be good to explain the urgency.
117
397400
3240
ma potrebbe essere utile spiegare l'urgenza.
06:40
So we could say 'Otherwise...' we might lose this client,
118
400760
4280
Quindi potremmo dire "Altrimenti..." potremmo perdere questo cliente,
06:45
so we are reminding somebody of what might happen
119
405160
2200
quindi ricordiamo a qualcuno cosa potrebbe accadere
06:47
if they don't do what we've asked them to do.
120
407480
2320
se non fa ciò che gli abbiamo chiesto di fare.
06:49
That's just another way to kind of make it seem more serious and more direct
121
409920
5520
Questo è solo un altro modo per far sembrare il tutto più serio e più diretto
06:55
rather than our language we had in our first email that was very friendly,
122
415560
4880
rispetto al linguaggio che abbiamo usato nella nostra prima email che era molto amichevole,
07:00
really just asking 'Oh, would you mind if you...',
123
420560
2680
in realtà chiedevamo semplicemente "Oh, ti dispiacerebbe se...",
07:03
'If you have the time, please could you help me with this important thing?'
124
423360
3520
"Se hai tempo, per favore potresti aiutarmi con questa cosa importante?'
07:10
Right, Pippa, we've tried all those options and we still haven't heard back.
125
430440
5360
Giusto, Pippa, abbiamo provato tutte queste opzioni e non abbiamo ancora ricevuto risposta. Ci sono
07:15
Are there any other phrases we could try?
126
435920
2560
altre frasi che potremmo provare?
07:18
Well, this is where it starts to get difficult.
127
438600
3200
Bene, è qui che inizia a diventare difficile.
07:21
So we could just try a different way of communicating with them.
128
441920
4240
Quindi potremmo semplicemente provare un modo diverso di comunicare con loro.
07:26
So we could pick up the phone.
129
446280
1720
Quindi potremmo prendere il telefono.
07:28
We don't do that very often these days at work,
130
448120
2240
Non lo facciamo molto spesso al giorno d'oggi al lavoro,
07:30
or we certainly don't do that much in our day-to-day work.
131
450480
3760
o certamente non lo facciamo molto nel nostro lavoro quotidiano.
07:34
But phoning someone or mentioning it at a meeting, going to their desk in the office
132
454360
6120
Ma telefonare a qualcuno o menzionarlo in una riunione, andare alla sua scrivania in ufficio
07:40
to say 'I don't know if you've seen my emails,
133
460600
2600
per dire "non so se hai visto le mie e-mail
07:43
'but I would really like your report by tomorrow'.
134
463320
3640
", ma vorrei davvero il tuo rapporto entro domani.
07:47
You can then 'follow up' with them on an email.
135
467080
3760
Puoi quindi "seguirli" tramite e-mail.
07:50
That means just send an email to say I just spoke to you about this.
136
470960
3000
Ciò significa semplicemente inviare un'e-mail per dire che te ne ho appena parlato.
07:55
And then another thing we could do is we could consider 'escalating' the problem.
137
475400
5720
E poi un'altra cosa che potremmo fare è considerare di "intensificare" il problema.
08:01
Now, 'escalating' is sort of a business term we use
138
481240
3640
Ora, "escalation" è una sorta di termine commerciale che usiamo
08:05
to say we are going to involve someone more senior,
139
485000
3600
per dire che coinvolgeremo qualcuno più senior,
08:08
so you might 'copy in' on an email a manager.
140
488720
3640
quindi potresti "copiarlo" in un'e-mail a un manager.
08:12
That means you send the email also to your manager or their manager.
141
492480
3840
Ciò significa che invii l'email anche al tuo manager o al suo manager.
08:16
That will really depend on your workplace, what the request is,
142
496440
4680
Dipenderà davvero dal tuo posto di lavoro, dal tipo di richiesta e
08:21
what the consequences are of them not having done the thing.
143
501240
4000
dalle conseguenze del mancato adempimento.
08:25
But it could be useful.
144
505360
1160
Ma potrebbe essere utile.
08:26
If they're not responding to you, maybe they'll respond to your boss.
145
506640
4040
Se non ti rispondono, forse risponderanno al tuo capo.
08:30
Yeah, it very much depends on the culture of the place you're working, doesn't it?
146
510800
3400
Sì, dipende molto dalla cultura del posto in cui lavori, no?
08:34
And also how it's done.
147
514320
1960
E anche come è fatto.
08:36
It might be done in a helpful way
148
516400
2400
Potrebbe essere fatto in modo utile
08:38
to make sure that a problem doesn't get overlooked
149
518920
2040
per assicurarsi che un problema non venga trascurato
08:41
or sometimes you see people doing it in very cynical ways
150
521080
2840
o talvolta si vedono persone che lo fanno in modi molto cinici
08:44
of just adding lots of names into an email which is perhaps slightly different.
151
524040
3960
aggiungendo semplicemente molti nomi in un'e-mail, il che forse è leggermente diverso.
08:48
And then the final thing we can do is be clear about when our final email is.
152
528120
5840
E poi l'ultima cosa che possiamo fare è essere chiari su quando sarà la nostra email finale.
08:54
OK? When our final reminder is.
153
534080
1960
OK? Quando il nostro ultimo promemoria è.
08:56
So I might send an email saying something like 'This is a final reminder about...'
154
536160
4400
Quindi potrei inviare un'e-mail dicendo qualcosa del tipo "Questo è un ultimo promemoria su..."
09:00
or I might use the phrase 'This is your last chance...'
155
540680
3080
oppure potrei usare la frase "Questa è la tua ultima possibilità..."
09:03
to contribute to the report.
156
543880
2440
per contribuire al rapporto.
09:06
What do you think about that, Phil?
157
546440
1720
Che ne pensi, Phil?
09:08
Yeah. Again, it's very good, cos it's very clear.
158
548280
3080
Sì. Ancora una volta, è molto buono, perché è molto chiaro.
09:11
So it's, it's just a way to make sure everyone knows,
159
551480
3480
Quindi è solo un modo per assicurarsi che tutti sappiano,
09:15
they know the urgency of the situation, they perhaps know possible consequences.
160
555080
4640
conoscano l'urgenza della situazione, forse conoscano le possibili conseguenze.
09:19
Mm, yeah. And we should say that, in some workplace cultures,
161
559840
4920
Mmm, sì. E dovremmo dire che, in alcune culture lavorative,
09:24
you would probably be that direct in your first reminder.
162
564880
3920
probabilmente saresti così diretto nel tuo primo promemoria.
09:28
So some places don't have this strange situation
163
568920
4680
Quindi in alcuni posti non abbiamo questa strana situazione
09:33
where we have to pretend that we didn't send an email
164
573720
3160
in cui dobbiamo fingere di non aver inviato un'e-mail
09:37
and remind someone 'Did you see my email?' and all these questions.
165
577000
2800
e ricordare a qualcuno "Hai visto la mia e-mail?" e tutte queste domande.
09:39
But generally, in the UK and probably also in the US,
166
579920
4840
Ma generalmente, nel Regno Unito e probabilmente anche negli Stati Uniti,
09:44
there is this kind of culture of politeness and informality
167
584880
5480
c'è questo tipo di cultura della cortesia e dell'informalità
09:50
that means we don't send someone a final reminder straight away
168
590480
3640
che significa che non inviamo subito un ultimo promemoria a qualcuno
09:54
if they haven't done something.
169
594240
1440
se non ha fatto qualcosa.
09:58
So we've learned some phrases
170
598440
1840
Quindi abbiamo imparato alcune frasi
10:00
to try and persuade people to reply and get the job done.
171
600400
3720
per cercare di convincere le persone a rispondere e portare a termine il lavoro.
10:04
So let's hear again from our BBC Learning English colleagues.
172
604240
3920
Quindi sentiamo ancora i nostri colleghi di BBC Learning English.
10:08
OK, so when I have to chase people up at work, I don't mind,
173
608280
3960
OK, quindi quando devo inseguire le persone al lavoro, non mi dispiace,
10:12
because generally it's just something they've forgotten about
174
612360
3080
perché generalmente è semplicemente qualcosa di cui si sono dimenticati
10:15
or they've missed the email.
175
615560
2440
o hanno perso l'e-mail.
10:18
But, yeah, it can get a bit awkward
176
618120
1520
Ma sì, può diventare un po' imbarazzante
10:19
if you have to do it over and over again and you're not sure why.
177
619760
4440
se devi farlo ancora e ancora e non sei sicuro del perché.
10:24
Sometimes it's more difficult to chase somebody up
178
624320
2360
A volte è più difficile rintracciare qualcuno con
10:26
that you work with on a regular basis.
179
626800
2640
cui lavori regolarmente.
10:29
It's a bit difficult with that difference between being friendly
180
629560
3600
È un po' difficile con la differenza tra essere amichevoli
10:33
and being businessy cos you actually need something.
181
633280
2560
ed essere professionali perché hai davvero bisogno di qualcosa.
10:35
So, Phil, Beth was talking there
182
635960
2240
Allora, Phil, Beth stava parlando
10:38
about the balance between being friendly and being businessy, or professional.
183
638320
5880
dell'equilibrio tra l'essere amichevoli e l'essere affaristi o professionali.
10:44
What do you think about that when it comes to chasing people up?
184
644320
3720
Cosa ne pensi quando si tratta di inseguire le persone?
10:48
It does make it harder, doesn't it? It means you can't...
185
648160
2240
Rende tutto più difficile, vero? Vuol dire che non puoi...
10:50
It's a lot harder to break out the final reminder language, or to use that.
186
650520
5000
È molto più difficile imparare il linguaggio del promemoria finale, o usarlo.
10:55
But, yeah, that's why I think, in general, we've talked a lot in this series
187
655640
4360
Ma sì, è per questo che penso che, in generale, abbiamo parlato molto in questa serie
11:00
about having the balance between being friendly and polite and professional.
188
660120
5360
dell'equilibrio tra l'essere amichevoli, educati e professionali.
11:05
So you always want to be friendly and polite,
189
665600
2640
Quindi vuoi sempre essere amichevole ed educato,
11:08
but you also want to stay professional at work.
190
668360
3040
ma vuoi anche rimanere professionale al lavoro.
11:11
It's certainly very frustrating when people don't get back to you,
191
671520
3240
È certamente molto frustrante quando le persone non ti rispondono,
11:14
especially when you need their response to get on with your work.
192
674880
3480
soprattutto quando hai bisogno della loro risposta per andare avanti con il tuo lavoro.
11:18
But hopefully the phrases we've discussed today
193
678480
2880
Ma speriamo che le frasi di cui abbiamo discusso oggi
11:21
will help you remain professional when you chase your colleagues or clients.
194
681480
4120
ti aiutino a rimanere professionale quando insegui i tuoi colleghi o clienti.
11:30
That's it for this episode of Office English.
195
690920
2720
Questo è tutto per questo episodio di Office English.
11:33
Remember, you can find courses and activities
196
693760
2320
Ricorda, puoi trovare corsi e attività
11:36
to help with your English at work on our website, BBC Learning English dot com.
197
696200
4560
per aiutarti con il tuo inglese al lavoro sul nostro sito web, BBC Learning English punto com.
11:40
Next time, we're talking about phone calls, instant messages and video calls,
198
700880
4880
La prossima volta parleremo di telefonate, messaggi istantanei e videochiamate,
11:45
and the language we need to communicate well at work.
199
705880
2880
e del linguaggio di cui abbiamo bisogno per comunicare bene al lavoro. Fino ad
11:48
Until then, bye!
200
708880
1720
allora, ciao!
11:50
Bye!
201
710720
1080
Ciao!
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7