Chasing people: Office English episode 3

58,987 views ・ 2024-05-12

BBC Learning English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
What happens when you ask someone to do something at work
0
200
2800
O que acontece quando você pede a alguém para fazer algo no trabalho
00:03
and they haven't done it?
1
3120
1240
e essa pessoa não o faz?
00:05
I feel OK about it and I always start really polite.
2
5360
4120
Eu me sinto bem com isso e sempre começo muito educado.
00:09
But, obviously, if someone doesn't reply and then you need it
3
9600
4040
Mas, obviamente, se alguém não responder e você precisar disso
00:13
and you have to chase them again and again.
4
13760
2440
e terá que persegui-lo repetidas vezes .
00:18
So when I have to chase people up at work I don't mind,
5
18320
3280
Então, quando tenho que ir atrás de pessoas no trabalho, não me importo,
00:21
because generally it's just something they've forgotten about
6
21720
3120
porque geralmente é apenas algo que elas esqueceram
00:24
or they've missed the email.
7
24960
1440
ou perderam o e-mail.
00:26
But, yeah, it can get a bit awkward
8
26520
1400
Mas, sim, pode ficar um pouco estranho
00:28
if you have to do it over and over again and you're not sure why.
9
28040
4000
se você tiver que fazer isso repetidamente e não tiver certeza do porquê.
00:33
Today on Office English we're talking about how to remind people to do something
10
33480
5280
Hoje no Office English estamos falando sobre como lembrar as pessoas de fazerem algo
00:38
in a polite and professional way.
11
38880
2600
de maneira educada e profissional.
00:43
Hello. Welcome to Office English from BBC Learning English. I'm Pippa.
12
43960
4720
Olá. Bem-vindo ao Office English da BBC Learning English. Eu sou Pippa.
00:48
And I'm Phil.
13
48800
1000
E eu sou Phil.
00:49
And this is your podcast guide to the language of the world of work.
14
49920
5160
E este é o seu guia de podcast sobre a linguagem do mundo do trabalho.
00:55
Today we're talking about how to remind somebody
15
55200
3120
Hoje estamos falando sobre como lembrar alguém
00:58
to do something if they haven't responded to you,
16
58440
2600
de fazer algo caso essa pessoa não tenha respondido a você,
01:01
or how to 'chase people up' at work.
17
61160
2400
ou como 'perseguir pessoas' no trabalho.
01:03
Yep, as we heard at the start of the programme,
18
63680
2680
Sim, como ouvimos no início do programa,
01:06
we spend a lot of time and energy at work reminding other people to do things.
19
66480
5280
gastamos muito tempo e energia no trabalho lembrando outras pessoas de fazerem coisas.
01:11
So, Pippa, what do we mean, when we say we need to 'chase people up' at work?
20
71880
6320
Então, Pippa, o que queremos dizer quando dizemos que precisamos 'perseguir as pessoas' no trabalho?
01:18
Yeah, so we don't literally mean to chase people.
21
78320
3400
Sim, então não pretendemos literalmente perseguir pessoas.
01:21
We just mean to go back to them on email or speak to them again
22
81840
4640
Pretendemos apenas retornar a eles por e-mail ou falar com eles novamente
01:26
to ask them one more time 'can you please do this thing' or 'can you reply to me?'
23
86600
4560
para perguntar mais uma vez 'você pode fazer isso' ou 'você pode me responder?'
01:31
or send whatever you've asked them to do.
24
91280
2720
ou envie o que você pediu que eles fizessem.
01:34
So it's basically reminding somebody to do something.
25
94120
2680
Então, basicamente, é lembrar alguém de fazer algo.
01:36
We use the phrase 'chase people up'.
26
96920
2440
Usamos a frase 'perseguir pessoas'.
01:39
Actually, when you're chasing people up,
27
99480
2200
Na verdade, quando você está perseguindo pessoas,
01:41
it can be quite important to think about who you're chasing up,
28
101800
3680
pode ser muito importante pensar em quem você está perseguindo,
01:45
because we'd probably chase different people in different ways.
29
105600
4160
porque provavelmente perseguiríamos pessoas diferentes de maneiras diferentes.
01:49
Mm, yes, in the UK, where we work,
30
109880
3480
Hum, sim, no Reino Unido, onde trabalhamos, as
01:53
people tend to be very polite and friendly when they first chase someone up.
31
113480
4000
pessoas tendem a ser muito educadas e amigáveis quando perseguem alguém pela primeira vez.
01:57
Of course, you've then got the problem that they might not respond again,
32
117600
3800
Claro, você terá o problema de que eles podem não responder novamente,
02:01
so you might have to send another reminder and then another reminder,
33
121520
3960
então talvez seja necessário enviar outro lembrete e depois outro lembrete,
02:05
so you might change your language each time.
34
125600
2640
para que você possa alterar seu idioma a cada vez.
02:08
And today we're going to talk about
35
128360
1760
E hoje vamos falar sobre
02:10
each time you have to remind someone about a task
36
130240
2560
cada vez que você precisa lembrar alguém sobre uma tarefa
02:12
and how you can change your language to convince them to get the job done.
37
132920
3760
e como você pode mudar seu idioma para convencê-lo a realizar o trabalho.
02:20
So we'll start by talking about the first time
38
140840
2760
Então começaremos falando sobre a primeira vez que
02:23
we need to remind someone of something.
39
143720
1960
precisamos lembrar alguém de algo.
02:25
What phrases can we use, Pippa?
40
145800
2400
Que frases podemos usar, Pippa?
02:28
Yes, so if I was sending an email to someone
41
148320
3520
Sim, então se eu estivesse enviando um e-mail para alguém
02:31
to chase them up or remind them about a task,
42
151960
2920
para persegui-lo ou lembrá-lo de uma tarefa,
02:35
I would probably start by saying 'Just wondering if you saw my last email'.
43
155000
5200
provavelmente começaria dizendo 'Gostaria de saber se você viu meu último e-mail'.
02:40
What do you think about that, Phil?
44
160320
1560
O que você acha disso, Phil?
02:42
Oh, yeah. This is one that I would definitely use a lot.
45
162000
3360
Oh sim. Este é um que eu definitivamente usaria muito.
02:46
We talked about how, in the UK, people aren't always direct
46
166280
3760
Falámos sobre como, no Reino Unido, as pessoas nem sempre são diretas
02:50
and this is perhaps an example of this.
47
170160
1600
e este é talvez um exemplo disso.
02:51
It might be I know you've seen the email, I know I sent the email,
48
171880
3600
Pode ser que eu saiba que você viu o e-mail, sei que enviei o e-mail,
02:55
but 'Just wondering if you'd seen my last email',
49
175600
2200
mas 'Só queria saber se você viu meu último e-mail',
02:57
cos you're allowing for the possibility that they might not have seen it.
50
177920
3440
porque você está permitindo a possibilidade de que eles não o tenham visto.
03:01
Yeah, it... It's less direct and it's quite friendly.
51
181480
3320
Sim, é... É menos direto e bastante amigável.
03:04
It's quite a nice way just to remind people
52
184920
1880
É uma ótima maneira de lembrar às pessoas
03:06
that is very clear what you want them to do.
53
186920
1960
que está muito claro o que você deseja que elas façam.
03:09
And then I might continue by saying, 'Have you had a chance to...'
54
189000
3480
E então eu poderia continuar dizendo: 'Vocês tiveram a chance de...'
03:12
and then talk about the task I've asked them to do.
55
192600
2400
e então falar sobre a tarefa que pedi a eles para fazerem.
03:15
So that's asking them quite directly,
56
195120
1880
Então isso é perguntar a eles diretamente,
03:17
you know, 'Have you had a chance to look at the report?'
57
197120
3480
você sabe, 'Vocês tiveram a chance de ler o relatório?'
03:20
but I'm asking it politely.
58
200720
1480
mas estou perguntando educadamente.
03:22
I'm showing I understand that they're busy
59
202320
2200
Estou mostrando que entendo que eles estão ocupados
03:24
and I might not be the most important person in their day.
60
204640
4440
e que posso não ser a pessoa mais importante do dia deles.
03:29
But 'Have you had a chance to...'
61
209200
1760
Mas 'Você já teve a chance de...'
03:31
is a good way to remind somebody about a task that you've asked them to do.
62
211080
3800
é uma boa maneira de lembrar alguém sobre uma tarefa que você pediu que ele fizesse.
03:35
And you're accepting the possibility
63
215000
1840
E você está aceitando a possibilidade
03:36
that it might have been difficult for them to do it or difficult to find time,
64
216960
3080
de que pode ter sido difícil para eles fazer isso ou encontrar tempo,
03:40
so yeah, in that way you're, I guess,
65
220160
2240
então sim, dessa forma você está, eu acho,
03:42
showing more respect to the person that you're emailing.
66
222520
2600
mostrando mais respeito pela pessoa para quem está enviando o e-mail.
03:45
Mm, yeah. And a final kind of polite, friendly first reminder thing you can do
67
225240
6600
Hum, sim. E um último tipo de primeiro lembrete educado e amigável que você pode fazer
03:51
is you can say something like
68
231960
1720
é dizer algo como
03:53
'If you are able to send it by next week, that would be great'.
69
233800
3840
'Se você puder enviá-lo na próxima semana, seria ótimo'.
03:57
So there you're giving them a deadline, a clear deadline,
70
237760
2920
Então aí você está dando a eles um prazo, um prazo claro,
04:00
of when you would like the task completed by, but it's polite still,
71
240800
3680
de quando você gostaria que a tarefa fosse concluída, mas ainda assim é educado,
04:04
so you're still giving that impression that you understand their time
72
244600
4160
então você ainda está dando aquela impressão de que entende o tempo deles
04:08
and you're almost asking them, rather than telling them.
73
248880
2680
e está quase perguntando a eles, em vez de contar a eles.
04:11
Of course, it can be difficult if someone is chasing you up, depending who they are,
74
251680
4840
Claro, pode ser difícil se alguém estiver te perseguindo, dependendo de quem for,
04:16
if they send something like that which seems quite friendly and quite vague.
75
256640
3880
se enviar algo assim que parece bastante amigável e vago.
04:20
If they're an important person, if it's a really important task,
76
260640
4160
Se eles são uma pessoa importante, se for uma tarefa realmente importante,
04:24
they might be using 'If you're able to... that would be great',
77
264920
3320
eles podem estar usando 'Se você for capaz... isso seria ótimo',
04:28
but they actually mean 'Do it by then, or else'.
78
268360
2640
mas na verdade eles querem dizer 'Faça até lá, ou então'.
04:32
Yes, that's the problem with this friendly, polite way of working
79
272240
4120
Sim, esse é o problema desta forma amigável e educada de trabalhar
04:36
that we have in the UK — sometimes it's difficult to know.
80
276480
3000
que temos no Reino Unido – às vezes é difícil saber.
04:42
OK, so let's imagine that we've sent that first reminder.
81
282800
3880
OK, vamos imaginar que enviamos o primeiro lembrete.
04:46
We've sent an email off politely reminding somebody to do something,
82
286800
3840
Enviamos um e-mail educadamente lembrando alguém de fazer algo,
04:50
but we still haven't had a response.
83
290760
2920
mas ainda não obtivemos resposta.
04:53
What do we do next, Phil? How could we change our language slightly?
84
293800
4920
O que faremos a seguir, Phil? Como poderíamos mudar um pouco nossa linguagem?
04:58
OK, well, here's one.
85
298840
1280
OK, bem, aqui está um.
05:00
You could say 'I wanted to remind you about...'
86
300240
3720
Você poderia dizer 'Eu queria lembrá-lo de...'
05:04
and then you'd explain the thing that you're chasing about underneath.
87
304080
3520
e então explicaria o que está procurando por baixo.
05:07
Yeah, I like that. So that's a bit firmer. It's more direct.
88
307720
3880
Sim, eu gosto disso. Então isso é um pouco mais firme. É mais direto.
05:11
This time we're not asking somebody, you know, 'Have you had a chance to...',
89
311720
4080
Desta vez não estamos perguntando a alguém, 'Você já teve a chance de...',
05:15
we're saying 'I wanted to remind you about...',
90
315920
1840
estamos dizendo 'Eu queria lembrá-lo sobre...',
05:17
so it's a statement rather than a question.
91
317880
2120
então é uma afirmação e não uma pergunta.
05:20
We're not asking, we're telling somebody to do something this time.
92
320120
3960
Não estamos pedindo, estamos dizendo a alguém para fazer algo desta vez.
05:24
But it's interesting cos we still have 'wanted'.
93
324200
2480
Mas é interessante porque ainda temos o “querido”.
05:26
We've got it in the past there, which kind of makes it a bit more distant.
94
326800
3640
Nós temos isso lá no passado, o que o torna um pouco mais distante.
05:30
There's still a little bit of politeness there,
95
330560
2000
Ainda há um pouco de educação aí,
05:32
but it's a lot firmer than the ones that we looked at before.
96
332680
2720
mas é muito mais firme do que as que vimos antes.
05:35
Yeah, it's definitely politer than saying, 'Do this or else' as we said.
97
335520
4440
Sim, é definitivamente mais educado do que dizer 'Faça isso ou então', como dissemos.
05:40
What's the next phrase, Phil?
98
340080
1720
Qual é a próxima frase, Phil?
05:41
'Please could you finish this by...' the end of tomorrow or whatever time.
99
341920
5200
'Por favor, você poderia terminar isso até...' no final de amanhã ou em qualquer hora.
05:47
Yes, that's nice. So it's still a request.
100
347960
2840
Sim, isso é legal. Então ainda é um pedido.
05:50
We're still not telling them rudely to do something,
101
350920
3720
Ainda não estamos dizendo a eles rudemente para fazerem algo,
05:54
but we are being very clear now about the deadline,
102
354760
2520
mas estamos sendo muito claros agora sobre o prazo:
05:57
'Please could you do this by...' this time tomorrow,
103
357400
3800
'Por favor, você poderia fazer isso até...' amanhã a esta hora,
06:01
then you clearly say that's what needs to happen.
104
361320
3720
então você diz claramente que é isso que precisa acontecer.
06:05
Yeah, there's not really any space there
105
365160
1960
Sim, não há realmente nenhum espaço aí
06:07
for something different to happen, is there?
106
367240
1560
para que algo diferente aconteça, não é?
06:08
It's very clear what needs to be done...
107
368920
1840
Está muito claro o que precisa ser feito...
06:10
— Mm. — ..and when.
108
370880
1920
— Hum. - ..e quando.
06:12
And the next one is 'Otherwise...' and, of course, you would use that to introduce
109
372920
3920
E o próximo é 'Caso contrário...' e, claro, você usaria isso para introduzir
06:16
the consequences of something not happening.
110
376960
2280
as consequências de algo não acontecer. É
06:20
This is where it starts to get quite serious, I think, at this point, isn't it?
111
380040
2800
aí que a coisa começa a ficar bem séria, eu acho, neste momento, não é?
06:22
Mm, yeah.
112
382960
1000
Hum, sim.
06:24
It might sometimes be right to explain
113
384080
2320
Às vezes, pode ser correto explicar
06:26
what's going to happen if they don't do the thing.
114
386520
2880
o que acontecerá se eles não fizerem a coisa certa. Não
06:29
We don't really want to threaten somebody at this point,
115
389520
3240
queremos realmente ameaçar alguém neste momento,
06:32
depending on how serious it is that they haven't responded,
116
392880
4400
dependendo da gravidade da falta de resposta,
06:37
but it might be good to explain the urgency.
117
397400
3240
mas pode ser bom explicar a urgência.
06:40
So we could say 'Otherwise...' we might lose this client,
118
400760
4280
Então poderíamos dizer 'Caso contrário...' poderemos perder este cliente,
06:45
so we are reminding somebody of what might happen
119
405160
2200
então estamos lembrando alguém do que pode acontecer
06:47
if they don't do what we've asked them to do.
120
407480
2320
se ele não fizer o que pedimos.
06:49
That's just another way to kind of make it seem more serious and more direct
121
409920
5520
Essa é apenas outra maneira de fazer com que tudo pareça mais sério e direto,
06:55
rather than our language we had in our first email that was very friendly,
122
415560
4880
em vez da linguagem que usamos em nosso primeiro e-mail, que foi muito amigável,
07:00
really just asking 'Oh, would you mind if you...',
123
420560
2680
na verdade apenas perguntando 'Oh, você se importaria se você...',
07:03
'If you have the time, please could you help me with this important thing?'
124
423360
3520
'Se você tiver na hora, por favor, você poderia me ajudar com essa coisa importante?'
07:10
Right, Pippa, we've tried all those options and we still haven't heard back.
125
430440
5360
Certo, Pippa, tentamos todas essas opções e ainda não recebemos resposta.
07:15
Are there any other phrases we could try?
126
435920
2560
Existem outras frases que poderíamos tentar?
07:18
Well, this is where it starts to get difficult.
127
438600
3200
Bem, é aqui que começa a ficar difícil.
07:21
So we could just try a different way of communicating with them.
128
441920
4240
Portanto, poderíamos tentar uma maneira diferente de nos comunicar com eles.
07:26
So we could pick up the phone.
129
446280
1720
Para que pudéssemos atender o telefone.
07:28
We don't do that very often these days at work,
130
448120
2240
Não fazemos isso com muita frequência hoje em dia no trabalho,
07:30
or we certainly don't do that much in our day-to-day work.
131
450480
3760
ou certamente não fazemos muito no nosso trabalho diário.
07:34
But phoning someone or mentioning it at a meeting, going to their desk in the office
132
454360
6120
Mas telefonar para alguém ou mencionar isso em uma reunião, ir até a mesa dele no escritório e
07:40
to say 'I don't know if you've seen my emails,
133
460600
2600
dizer 'não sei se você viu meus e-mails
07:43
'but I would really like your report by tomorrow'.
134
463320
3640
', mas eu realmente gostaria do seu relatório até amanhã'.
07:47
You can then 'follow up' with them on an email.
135
467080
3760
Você pode então 'acompanhá-los' por e-mail.
07:50
That means just send an email to say I just spoke to you about this.
136
470960
3000
Isso significa apenas enviar um e-mail para dizer que acabei de falar com você sobre isso.
07:55
And then another thing we could do is we could consider 'escalating' the problem.
137
475400
5720
E então outra coisa que poderíamos fazer é considerar a possibilidade de “aumentar” o problema.
08:01
Now, 'escalating' is sort of a business term we use
138
481240
3640
Agora, 'escalar' é uma espécie de termo comercial que usamos
08:05
to say we are going to involve someone more senior,
139
485000
3600
para dizer que vamos envolver alguém mais experiente,
08:08
so you might 'copy in' on an email a manager.
140
488720
3640
então você pode 'copiar' em um e-mail para um gerente.
08:12
That means you send the email also to your manager or their manager.
141
492480
3840
Isso significa que você envia o e-mail também para o seu gerente ou o gerente dele.
08:16
That will really depend on your workplace, what the request is,
142
496440
4680
Isso vai depender muito do seu local de trabalho, de qual é o pedido,
08:21
what the consequences are of them not having done the thing.
143
501240
4000
quais são as consequências de eles não terem feito a coisa.
08:25
But it could be useful.
144
505360
1160
Mas poderia ser útil.
08:26
If they're not responding to you, maybe they'll respond to your boss.
145
506640
4040
Se eles não responderem a você, talvez respondam ao seu chefe.
08:30
Yeah, it very much depends on the culture of the place you're working, doesn't it?
146
510800
3400
Pois é, depende muito da cultura do local onde você está trabalhando, não é?
08:34
And also how it's done.
147
514320
1960
E também como isso é feito.
08:36
It might be done in a helpful way
148
516400
2400
Isso pode ser feito de uma forma útil
08:38
to make sure that a problem doesn't get overlooked
149
518920
2040
para garantir que um problema não seja esquecido
08:41
or sometimes you see people doing it in very cynical ways
150
521080
2840
ou, às vezes, você vê pessoas fazendo isso de maneiras muito cínicas,
08:44
of just adding lots of names into an email which is perhaps slightly different.
151
524040
3960
apenas adicionando muitos nomes a um e-mail, o que talvez seja um pouco diferente.
08:48
And then the final thing we can do is be clear about when our final email is.
152
528120
5840
E então a última coisa que podemos fazer é deixar claro quando será nosso e-mail final.
08:54
OK? When our final reminder is.
153
534080
1960
OK? Quando nosso lembrete final for.
08:56
So I might send an email saying something like 'This is a final reminder about...'
154
536160
4400
Então, eu poderia enviar um e-mail dizendo algo como 'Este é um último lembrete sobre...'
09:00
or I might use the phrase 'This is your last chance...'
155
540680
3080
ou posso usar a frase 'Esta é sua última chance...'
09:03
to contribute to the report.
156
543880
2440
para contribuir com o relatório.
09:06
What do you think about that, Phil?
157
546440
1720
O que você acha disso, Phil? Sim
09:08
Yeah. Again, it's very good, cos it's very clear.
158
548280
3080
. Novamente, é muito bom, porque é muito claro.
09:11
So it's, it's just a way to make sure everyone knows,
159
551480
3480
Então é apenas uma forma de garantir que todos saibam,
09:15
they know the urgency of the situation, they perhaps know possible consequences.
160
555080
4640
conheçam a urgência da situação, talvez conheçam as possíveis consequências.
09:19
Mm, yeah. And we should say that, in some workplace cultures,
161
559840
4920
Hum, sim. E deveríamos dizer que, em algumas culturas de local de trabalho,
09:24
you would probably be that direct in your first reminder.
162
564880
3920
você provavelmente seria tão direto no seu primeiro lembrete.
09:28
So some places don't have this strange situation
163
568920
4680
Portanto, alguns lugares não têm essa situação estranha
09:33
where we have to pretend that we didn't send an email
164
573720
3160
em que temos que fingir que não enviamos um e-mail
09:37
and remind someone 'Did you see my email?' and all these questions.
165
577000
2800
e lembrar alguém 'Você viu meu e-mail?' e todas essas perguntas.
09:39
But generally, in the UK and probably also in the US,
166
579920
4840
Mas geralmente, no Reino Unido e provavelmente também nos EUA,
09:44
there is this kind of culture of politeness and informality
167
584880
5480
existe este tipo de cultura de polidez e informalidade
09:50
that means we don't send someone a final reminder straight away
168
590480
3640
que significa que não enviamos imediatamente a alguém um lembrete final
09:54
if they haven't done something.
169
594240
1440
se não tiver feito algo.
09:58
So we've learned some phrases
170
598440
1840
Então aprendemos algumas frases
10:00
to try and persuade people to reply and get the job done.
171
600400
3720
para tentar persuadir as pessoas a responder e realizar o trabalho.
10:04
So let's hear again from our BBC Learning English colleagues.
172
604240
3920
Então, vamos ouvir novamente nossos colegas da BBC Learning English.
10:08
OK, so when I have to chase people up at work, I don't mind,
173
608280
3960
OK, então quando tenho que perseguir pessoas no trabalho, não me importo,
10:12
because generally it's just something they've forgotten about
174
612360
3080
porque geralmente é apenas algo que elas esqueceram
10:15
or they've missed the email.
175
615560
2440
ou perderam o e-mail.
10:18
But, yeah, it can get a bit awkward
176
618120
1520
Mas, sim, pode ficar um pouco estranho
10:19
if you have to do it over and over again and you're not sure why.
177
619760
4440
se você tiver que fazer isso repetidamente e não tiver certeza do porquê.
10:24
Sometimes it's more difficult to chase somebody up
178
624320
2360
Às vezes é mais difícil perseguir alguém com
10:26
that you work with on a regular basis.
179
626800
2640
quem você trabalha regularmente.
10:29
It's a bit difficult with that difference between being friendly
180
629560
3600
É um pouco difícil com a diferença entre ser amigável
10:33
and being businessy cos you actually need something.
181
633280
2560
e ser profissional, porque você realmente precisa de alguma coisa.
10:35
So, Phil, Beth was talking there
182
635960
2240
Então, Phil, Beth estava falando
10:38
about the balance between being friendly and being businessy, or professional.
183
638320
5880
sobre o equilíbrio entre ser amigável e ser profissional ou profissional.
10:44
What do you think about that when it comes to chasing people up?
184
644320
3720
O que você pensa sobre isso quando se trata de perseguir pessoas?
10:48
It does make it harder, doesn't it? It means you can't...
185
648160
2240
Isso torna tudo mais difícil, não é? Isso significa que você não pode...
10:50
It's a lot harder to break out the final reminder language, or to use that.
186
650520
5000
É muito mais difícil definir a linguagem do lembrete final ou usá-la.
10:55
But, yeah, that's why I think, in general, we've talked a lot in this series
187
655640
4360
Mas sim, é por isso que acho que, em geral, falamos muito nesta série
11:00
about having the balance between being friendly and polite and professional.
188
660120
5360
sobre ter o equilíbrio entre ser amigável, educado e profissional.
11:05
So you always want to be friendly and polite,
189
665600
2640
Então você sempre quer ser amigável e educado,
11:08
but you also want to stay professional at work.
190
668360
3040
mas também quer permanecer profissional no trabalho.
11:11
It's certainly very frustrating when people don't get back to you,
191
671520
3240
Certamente é muito frustrante quando as pessoas não respondem a você,
11:14
especially when you need their response to get on with your work.
192
674880
3480
especialmente quando você precisa da resposta delas para continuar seu trabalho.
11:18
But hopefully the phrases we've discussed today
193
678480
2880
Mas esperamos que as frases que discutimos hoje
11:21
will help you remain professional when you chase your colleagues or clients.
194
681480
4120
ajudem você a permanecer profissional ao perseguir seus colegas ou clientes.
11:30
That's it for this episode of Office English.
195
690920
2720
É isso neste episódio do Office English.
11:33
Remember, you can find courses and activities
196
693760
2320
Lembre-se, você pode encontrar cursos e atividades
11:36
to help with your English at work on our website, BBC Learning English dot com.
197
696200
4560
para ajudá-lo com seu inglês no trabalho em nosso site, BBC Learning English ponto com.
11:40
Next time, we're talking about phone calls, instant messages and video calls,
198
700880
4880
Da próxima vez, falaremos sobre ligações, mensagens instantâneas e videochamadas,
11:45
and the language we need to communicate well at work.
199
705880
2880
e a linguagem que precisamos para nos comunicarmos bem no trabalho.
11:48
Until then, bye!
200
708880
1720
Até então, tchau!
11:50
Bye!
201
710720
1080
Tchau!
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7