Chasing people: Office English episode 3

61,111 views ・ 2024-05-12

BBC Learning English


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:00
What happens when you ask someone to do something at work
0
200
2800
Điều gì xảy ra khi bạn yêu cầu ai đó làm việc gì đó tại nơi làm việc
00:03
and they haven't done it?
1
3120
1240
và họ không làm việc đó?
00:05
I feel OK about it and I always start really polite.
2
5360
4120
Tôi cảm thấy ổn về điều đó và tôi luôn bắt đầu thực sự lịch sự.
00:09
But, obviously, if someone doesn't reply and then you need it
3
9600
4040
Nhưng, rõ ràng, nếu ai đó không trả lời thì bạn cần nó
00:13
and you have to chase them again and again.
4
13760
2440
và bạn phải đuổi theo họ hết lần này đến lần khác .
00:18
So when I have to chase people up at work I don't mind,
5
18320
3280
Vì vậy, khi tôi phải đuổi theo mọi người tại nơi làm việc, tôi không bận tâm,
00:21
because generally it's just something they've forgotten about
6
21720
3120
vì nhìn chung đó chỉ là điều họ đã quên
00:24
or they've missed the email.
7
24960
1440
hoặc họ đã bỏ lỡ email. Tuy
00:26
But, yeah, it can get a bit awkward
8
26520
1400
nhiên, vâng, sẽ hơi khó xử
00:28
if you have to do it over and over again and you're not sure why.
9
28040
4000
nếu bạn phải làm đi làm lại nhiều lần và không hiểu tại sao.
00:33
Today on Office English we're talking about how to remind people to do something
10
33480
5280
Hôm nay trong chương trình Tiếng Anh Office, chúng ta sẽ nói về cách nhắc nhở mọi người làm điều gì đó
00:38
in a polite and professional way.
11
38880
2600
một cách lịch sự và chuyên nghiệp.
00:43
Hello. Welcome to Office English from BBC Learning English. I'm Pippa.
12
43960
4720
Xin chào. Chào mừng bạn đến với tiếng Anh văn phòng từ BBC Learning English. Tôi là Pippa.
00:48
And I'm Phil.
13
48800
1000
Và tôi là Phil.
00:49
And this is your podcast guide to the language of the world of work.
14
49920
5160
Và đây là hướng dẫn podcast của bạn về ngôn ngữ trong thế giới công việc.
00:55
Today we're talking about how to remind somebody
15
55200
3120
Hôm nay chúng ta đang nói về cách nhắc nhở ai đó
00:58
to do something if they haven't responded to you,
16
58440
2600
làm điều gì đó nếu họ không trả lời bạn
01:01
or how to 'chase people up' at work.
17
61160
2400
hoặc cách 'đuổi người khác' tại nơi làm việc.
01:03
Yep, as we heard at the start of the programme,
18
63680
2680
Đúng, như chúng tôi đã nghe khi bắt đầu chương trình,
01:06
we spend a lot of time and energy at work reminding other people to do things.
19
66480
5280
chúng tôi dành rất nhiều thời gian và sức lực để nhắc nhở người khác làm việc.
01:11
So, Pippa, what do we mean, when we say we need to 'chase people up' at work?
20
71880
6320
Vậy, Pippa, ý chúng ta là gì khi nói chúng ta cần 'đuổi theo người khác' tại nơi làm việc?
01:18
Yeah, so we don't literally mean to chase people.
21
78320
3400
Vâng, vậy nên chúng tôi không có ý đuổi theo mọi người theo đúng nghĩa đen.
01:21
We just mean to go back to them on email or speak to them again
22
81840
4640
Chúng tôi chỉ muốn quay lại email hoặc nói chuyện với họ một lần nữa
01:26
to ask them one more time 'can you please do this thing' or 'can you reply to me?'
23
86600
4560
để hỏi họ một lần nữa 'bạn có thể vui lòng làm việc này không' hoặc 'bạn có thể trả lời tôi không?'
01:31
or send whatever you've asked them to do.
24
91280
2720
hoặc gửi bất cứ điều gì bạn yêu cầu họ làm.
01:34
So it's basically reminding somebody to do something.
25
94120
2680
Vì vậy, về cơ bản nó là nhắc nhở ai đó làm điều gì đó.
01:36
We use the phrase 'chase people up'.
26
96920
2440
Chúng tôi sử dụng cụm từ 'đuổi người lên'.
01:39
Actually, when you're chasing people up,
27
99480
2200
Trên thực tế, khi bạn đang theo đuổi một người nào đó,
01:41
it can be quite important to think about who you're chasing up,
28
101800
3680
điều quan trọng là bạn phải nghĩ xem mình đang theo đuổi ai,
01:45
because we'd probably chase different people in different ways.
29
105600
4160
bởi vì chúng ta có thể theo đuổi những người khác nhau theo những cách khác nhau.
01:49
Mm, yes, in the UK, where we work,
30
109880
3480
Mm, vâng, ở Anh, nơi chúng tôi làm việc,
01:53
people tend to be very polite and friendly when they first chase someone up.
31
113480
4000
mọi người có xu hướng rất lịch sự và thân thiện khi lần đầu tiên theo đuổi ai đó. Tất
01:57
Of course, you've then got the problem that they might not respond again,
32
117600
3800
nhiên, sau đó bạn gặp phải vấn đề là họ có thể không phản hồi lại,
02:01
so you might have to send another reminder and then another reminder,
33
121520
3960
vì vậy, bạn có thể phải gửi một lời nhắc khác và sau đó là một lời nhắc khác,
02:05
so you might change your language each time.
34
125600
2640
do đó, bạn có thể thay đổi ngôn ngữ của mình mỗi lần.
02:08
And today we're going to talk about
35
128360
1760
Và hôm nay chúng ta sẽ nói về
02:10
each time you have to remind someone about a task
36
130240
2560
mỗi lần bạn phải nhắc nhở ai đó về một nhiệm vụ
02:12
and how you can change your language to convince them to get the job done.
37
132920
3760
và cách bạn có thể thay đổi ngôn ngữ của mình để thuyết phục họ hoàn thành công việc.
02:20
So we'll start by talking about the first time
38
140840
2760
Vì vậy, chúng ta sẽ bắt đầu bằng việc nói về lần đầu tiên
02:23
we need to remind someone of something.
39
143720
1960
chúng ta cần nhắc nhở ai đó về điều gì đó.
02:25
What phrases can we use, Pippa?
40
145800
2400
Chúng ta có thể sử dụng những cụm từ nào, Pippa?
02:28
Yes, so if I was sending an email to someone
41
148320
3520
Có, vì vậy nếu tôi gửi email cho ai đó
02:31
to chase them up or remind them about a task,
42
151960
2920
để theo dõi họ hoặc nhắc nhở họ về một nhiệm vụ,
02:35
I would probably start by saying 'Just wondering if you saw my last email'.
43
155000
5200
tôi có thể sẽ bắt đầu bằng cách nói 'Chỉ tự hỏi liệu bạn có thấy email cuối cùng của tôi không'.
02:40
What do you think about that, Phil?
44
160320
1560
Anh nghĩ sao về điều đó, Phil?
02:42
Oh, yeah. This is one that I would definitely use a lot.
45
162000
3360
Ồ, vâng. Đây là một cái mà tôi chắc chắn sẽ sử dụng rất nhiều.
02:46
We talked about how, in the UK, people aren't always direct
46
166280
3760
Chúng tôi đã nói về việc ở Anh, mọi người không phải lúc nào cũng trực tiếp
02:50
and this is perhaps an example of this.
47
170160
1600
và đây có lẽ là một ví dụ về điều này.
02:51
It might be I know you've seen the email, I know I sent the email,
48
171880
3600
Có thể tôi biết bạn đã xem email, tôi biết tôi đã gửi email,
02:55
but 'Just wondering if you'd seen my last email',
49
175600
2200
nhưng 'Chỉ tự hỏi liệu bạn có thấy email cuối cùng của tôi không',
02:57
cos you're allowing for the possibility that they might not have seen it.
50
177920
3440
vì bạn đang cho phép khả năng là họ có thể chưa nhìn thấy nó.
03:01
Yeah, it... It's less direct and it's quite friendly.
51
181480
3320
Vâng, nó... Nó ít trực tiếp hơn và khá thân thiện.
03:04
It's quite a nice way just to remind people
52
184920
1880
Đó là một cách khá hay để nhắc nhở mọi người
03:06
that is very clear what you want them to do.
53
186920
1960
rằng bạn muốn họ làm gì một cách rõ ràng.
03:09
And then I might continue by saying, 'Have you had a chance to...'
54
189000
3480
Và sau đó tôi có thể tiếp tục bằng cách nói: 'Bạn có cơ hội...'
03:12
and then talk about the task I've asked them to do.
55
192600
2400
và sau đó nói về nhiệm vụ mà tôi đã yêu cầu họ làm.
03:15
So that's asking them quite directly,
56
195120
1880
Vì vậy, đó là hỏi họ khá trực tiếp,
03:17
you know, 'Have you had a chance to look at the report?'
57
197120
3480
bạn biết đấy, 'Bạn đã có cơ hội xem báo cáo chưa?'
03:20
but I'm asking it politely.
58
200720
1480
nhưng tôi đang hỏi nó một cách lịch sự.
03:22
I'm showing I understand that they're busy
59
202320
2200
Tôi đang thể hiện rằng tôi hiểu rằng họ đang bận
03:24
and I might not be the most important person in their day.
60
204640
4440
và tôi có thể không phải là người quan trọng nhất trong ngày của họ.
03:29
But 'Have you had a chance to...'
61
209200
1760
Nhưng 'Bạn đã có cơ hội...'
03:31
is a good way to remind somebody about a task that you've asked them to do.
62
211080
3800
là một cách hay để nhắc nhở ai đó về nhiệm vụ mà bạn đã yêu cầu họ làm.
03:35
And you're accepting the possibility
63
215000
1840
Và bạn đang chấp nhận khả năng
03:36
that it might have been difficult for them to do it or difficult to find time,
64
216960
3080
rằng họ có thể gặp khó khăn khi làm việc đó hoặc khó tìm được thời gian,
03:40
so yeah, in that way you're, I guess,
65
220160
2240
vì vậy, tôi đoán bằng cách đó, bạn đang
03:42
showing more respect to the person that you're emailing.
66
222520
2600
thể hiện sự tôn trọng hơn đối với người mà bạn đang gửi email.
03:45
Mm, yeah. And a final kind of polite, friendly first reminder thing you can do
67
225240
6600
Ừm, vâng. Và lời nhắc nhở đầu tiên lịch sự, thân thiện cuối cùng mà bạn có thể làm
03:51
is you can say something like
68
231960
1720
là bạn có thể nói điều gì đó như
03:53
'If you are able to send it by next week, that would be great'.
69
233800
3840
'Nếu bạn có thể gửi nó vào tuần tới thì thật tuyệt'.
03:57
So there you're giving them a deadline, a clear deadline,
70
237760
2920
Vì vậy, bạn đang đưa ra cho họ một thời hạn, một thời hạn rõ ràng,
04:00
of when you would like the task completed by, but it's polite still,
71
240800
3680
về thời điểm bạn muốn nhiệm vụ được hoàn thành trước hạn, nhưng điều đó vẫn lịch sự,
04:04
so you're still giving that impression that you understand their time
72
244600
4160
vì vậy bạn vẫn tạo ấn tượng rằng bạn hiểu thời gian của họ
04:08
and you're almost asking them, rather than telling them.
73
248880
2680
và gần như bạn đang hỏi họ, hơn là nói với họ. Tất
04:11
Of course, it can be difficult if someone is chasing you up, depending who they are,
74
251680
4840
nhiên, có thể khó khăn nếu ai đó đuổi theo bạn, tùy thuộc vào họ là ai,
04:16
if they send something like that which seems quite friendly and quite vague.
75
256640
3880
nếu họ gửi thứ gì đó tương tự có vẻ khá thân thiện và khá mơ hồ.
04:20
If they're an important person, if it's a really important task,
76
260640
4160
Nếu họ là một người quan trọng, nếu đó là một nhiệm vụ thực sự quan trọng,
04:24
they might be using 'If you're able to... that would be great',
77
264920
3320
họ có thể sẽ nói 'Nếu bạn có thể... điều đó thật tuyệt',
04:28
but they actually mean 'Do it by then, or else'.
78
268360
2640
nhưng thực ra ý họ là 'Hãy làm việc đó trước lúc đó, nếu không thì'.
04:32
Yes, that's the problem with this friendly, polite way of working
79
272240
4120
Đúng, đó chính là vấn đề với cách làm việc thân thiện, lịch sự
04:36
that we have in the UK — sometimes it's difficult to know.
80
276480
3000
mà chúng tôi có ở Vương quốc Anh - đôi khi rất khó để biết điều đó.
04:42
OK, so let's imagine that we've sent that first reminder.
81
282800
3880
Được rồi, hãy tưởng tượng rằng chúng ta đã gửi lời nhắc đầu tiên đó.
04:46
We've sent an email off politely reminding somebody to do something,
82
286800
3840
Chúng tôi đã gửi một email lịch sự nhắc nhở ai đó làm điều gì đó
04:50
but we still haven't had a response.
83
290760
2920
nhưng chúng tôi vẫn chưa nhận được phản hồi.
04:53
What do we do next, Phil? How could we change our language slightly?
84
293800
4920
Chúng ta làm gì tiếp theo, Phil? Làm thế nào chúng ta có thể thay đổi ngôn ngữ của mình một chút?
04:58
OK, well, here's one.
85
298840
1280
Được rồi, đây là một cái.
05:00
You could say 'I wanted to remind you about...'
86
300240
3720
Bạn có thể nói 'Tôi muốn nhắc bạn về...'
05:04
and then you'd explain the thing that you're chasing about underneath.
87
304080
3520
và sau đó bạn sẽ giải thích điều bạn đang theo đuổi bên dưới.
05:07
Yeah, I like that. So that's a bit firmer. It's more direct.
88
307720
3880
Vâng tôi thích điều đó. Như vậy thì chắc chắn hơn một chút. Nó trực tiếp hơn.
05:11
This time we're not asking somebody, you know, 'Have you had a chance to...',
89
311720
4080
Lần này chúng ta không hỏi ai đó, bạn biết đấy, 'Bạn có cơ hội...',
05:15
we're saying 'I wanted to remind you about...',
90
315920
1840
chúng ta đang nói 'Tôi muốn nhắc bạn về...', vì
05:17
so it's a statement rather than a question.
91
317880
2120
vậy đó là một câu khẳng định chứ không phải một câu hỏi.
05:20
We're not asking, we're telling somebody to do something this time.
92
320120
3960
Chúng ta không yêu cầu, chúng ta đang bảo ai đó làm điều gì đó vào lúc này.
05:24
But it's interesting cos we still have 'wanted'.
93
324200
2480
Nhưng thật thú vị vì chúng ta vẫn còn 'muốn'.
05:26
We've got it in the past there, which kind of makes it a bit more distant.
94
326800
3640
Chúng ta đã có nó trong quá khứ ở đó, điều này khiến nó trở nên xa vời hơn một chút.
05:30
There's still a little bit of politeness there,
95
330560
2000
Vẫn còn một chút lịch sự ở đó,
05:32
but it's a lot firmer than the ones that we looked at before.
96
332680
2720
nhưng nó chắc chắn hơn rất nhiều so với những gì chúng ta đã xem xét trước đây.
05:35
Yeah, it's definitely politer than saying, 'Do this or else' as we said.
97
335520
4440
Vâng, nó chắc chắn lịch sự hơn việc nói 'Làm cái này hoặc cái khác' như chúng ta đã nói.
05:40
What's the next phrase, Phil?
98
340080
1720
Cụm từ tiếp theo là gì, Phil?
05:41
'Please could you finish this by...' the end of tomorrow or whatever time.
99
341920
5200
'Làm ơn, bạn có thể hoàn thành việc này trước...' cuối ngày mai hoặc bất cứ lúc nào.
05:47
Yes, that's nice. So it's still a request.
100
347960
2840
Vâng, điều đó thật tuyệt. Vì vậy, nó vẫn là một yêu cầu.
05:50
We're still not telling them rudely to do something,
101
350920
3720
Chúng tôi vẫn không yêu cầu họ làm điều gì đó một cách thô lỗ,
05:54
but we are being very clear now about the deadline,
102
354760
2520
nhưng hiện tại chúng tôi rất rõ ràng về thời hạn,
05:57
'Please could you do this by...' this time tomorrow,
103
357400
3800
'Xin vui lòng bạn có thể làm điều này trước...' vào giờ này ngày mai,
06:01
then you clearly say that's what needs to happen.
104
361320
3720
sau đó bạn nói rõ ràng rằng đó là điều cần phải xảy ra.
06:05
Yeah, there's not really any space there
105
365160
1960
Vâng, thực sự không có chỗ
06:07
for something different to happen, is there?
106
367240
1560
cho điều gì đó khác biệt xảy ra, phải không?
06:08
It's very clear what needs to be done...
107
368920
1840
Rất rõ ràng những gì cần phải làm...
06:10
— Mm. — ..and when.
108
370880
1920
— Mm. - ..và khi.
06:12
And the next one is 'Otherwise...' and, of course, you would use that to introduce
109
372920
3920
Và câu tiếp theo là 'Nếu không...' và tất nhiên, bạn sẽ sử dụng câu đó để giới thiệu
06:16
the consequences of something not happening.
110
376960
2280
hậu quả của việc điều gì đó không xảy ra. Tôi nghĩ
06:20
This is where it starts to get quite serious, I think, at this point, isn't it?
111
380040
2800
đây là lúc mọi chuyện bắt đầu trở nên khá nghiêm trọng, phải không?
06:22
Mm, yeah.
112
382960
1000
Ừm, vâng.
06:24
It might sometimes be right to explain
113
384080
2320
Đôi khi có thể đúng khi giải thích
06:26
what's going to happen if they don't do the thing.
114
386520
2880
điều gì sẽ xảy ra nếu họ không làm việc đó.
06:29
We don't really want to threaten somebody at this point,
115
389520
3240
Chúng tôi thực sự không muốn đe dọa ai đó vào thời điểm này,
06:32
depending on how serious it is that they haven't responded,
116
392880
4400
tùy thuộc vào mức độ nghiêm trọng của việc họ chưa phản hồi,
06:37
but it might be good to explain the urgency.
117
397400
3240
nhưng có thể tốt hơn nếu giải thích mức độ khẩn cấp.
06:40
So we could say 'Otherwise...' we might lose this client,
118
400760
4280
Vì vậy, chúng tôi có thể nói 'Nếu không...' chúng tôi có thể mất khách hàng này,
06:45
so we are reminding somebody of what might happen
119
405160
2200
vì vậy chúng tôi đang nhắc nhở ai đó về điều gì có thể xảy ra
06:47
if they don't do what we've asked them to do.
120
407480
2320
nếu họ không làm những gì chúng tôi yêu cầu họ làm.
06:49
That's just another way to kind of make it seem more serious and more direct
121
409920
5520
Đó chỉ là một cách khác để làm cho vấn đề có vẻ nghiêm túc và trực tiếp hơn
06:55
rather than our language we had in our first email that was very friendly,
122
415560
4880
thay vì ngôn ngữ chúng tôi dùng trong email đầu tiên rất thân thiện,
07:00
really just asking 'Oh, would you mind if you...',
123
420560
2680
thực sự chỉ là hỏi 'Ồ, bạn có phiền nếu bạn...',
07:03
'If you have the time, please could you help me with this important thing?'
124
423360
3520
'Nếu bạn có thời gian, bạn có thể giúp tôi việc quan trọng này được không?'
07:10
Right, Pippa, we've tried all those options and we still haven't heard back.
125
430440
5360
Đúng rồi, Pippa, chúng tôi đã thử tất cả các lựa chọn đó nhưng vẫn chưa nhận được phản hồi.
07:15
Are there any other phrases we could try?
126
435920
2560
Có cụm từ nào khác mà chúng ta có thể thử không?
07:18
Well, this is where it starts to get difficult.
127
438600
3200
Chà, đây là lúc mọi chuyện bắt đầu trở nên khó khăn.
07:21
So we could just try a different way of communicating with them.
128
441920
4240
Vì vậy, chúng ta có thể thử một cách khác để giao tiếp với họ.
07:26
So we could pick up the phone.
129
446280
1720
Vậy là chúng ta có thể nhấc máy. Ngày nay,
07:28
We don't do that very often these days at work,
130
448120
2240
chúng ta không làm điều đó thường xuyên tại nơi làm việc
07:30
or we certainly don't do that much in our day-to-day work.
131
450480
3760
hoặc chắc chắn chúng ta không làm điều đó nhiều trong công việc hàng ngày.
07:34
But phoning someone or mentioning it at a meeting, going to their desk in the office
132
454360
6120
Nhưng gọi điện cho ai đó hoặc đề cập đến vấn đề đó trong một cuộc họp, đến bàn làm việc của họ trong văn phòng
07:40
to say 'I don't know if you've seen my emails,
133
460600
2600
và nói 'Tôi không biết bạn đã xem email của tôi chưa,
07:43
'but I would really like your report by tomorrow'.
134
463320
3640
' nhưng tôi thực sự muốn báo cáo của bạn vào ngày mai'.
07:47
You can then 'follow up' with them on an email.
135
467080
3760
Sau đó, bạn có thể 'theo dõi' với họ qua email.
07:50
That means just send an email to say I just spoke to you about this.
136
470960
3000
Điều đó có nghĩa là chỉ cần gửi email để nói rằng tôi vừa nói chuyện với bạn về điều này.
07:55
And then another thing we could do is we could consider 'escalating' the problem.
137
475400
5720
Và một điều khác chúng ta có thể làm là cân nhắc việc 'leo thang' vấn đề.
08:01
Now, 'escalating' is sort of a business term we use
138
481240
3640
Bây giờ, 'leo thang' là một loại thuật ngữ kinh doanh mà chúng tôi sử dụng
08:05
to say we are going to involve someone more senior,
139
485000
3600
để nói rằng chúng tôi sẽ tuyển dụng một người nào đó cấp cao hơn,
08:08
so you might 'copy in' on an email a manager.
140
488720
3640
vì vậy bạn có thể 'sao chép' email của người quản lý. Điều
08:12
That means you send the email also to your manager or their manager.
141
492480
3840
đó có nghĩa là bạn cũng gửi email cho người quản lý của bạn hoặc người quản lý của họ.
08:16
That will really depend on your workplace, what the request is,
142
496440
4680
Điều đó thực sự sẽ phụ thuộc vào nơi làm việc của bạn, yêu cầu là gì,
08:21
what the consequences are of them not having done the thing.
143
501240
4000
hậu quả của việc họ không thực hiện công việc đó là gì.
08:25
But it could be useful.
144
505360
1160
Nhưng nó có thể hữu ích.
08:26
If they're not responding to you, maybe they'll respond to your boss.
145
506640
4040
Nếu họ không trả lời bạn, có thể họ sẽ trả lời sếp của bạn.
08:30
Yeah, it very much depends on the culture of the place you're working, doesn't it?
146
510800
3400
Vâng, điều đó phụ thuộc rất nhiều vào văn hóa nơi bạn đang làm việc phải không?
08:34
And also how it's done.
147
514320
1960
Và nó được thực hiện như thế nào.
08:36
It might be done in a helpful way
148
516400
2400
Nó có thể được thực hiện theo cách hữu ích
08:38
to make sure that a problem doesn't get overlooked
149
518920
2040
để đảm bảo rằng một vấn đề không bị bỏ qua
08:41
or sometimes you see people doing it in very cynical ways
150
521080
2840
hoặc đôi khi bạn thấy mọi người làm việc đó theo những cách rất hoài nghi
08:44
of just adding lots of names into an email which is perhaps slightly different.
151
524040
3960
khi chỉ thêm nhiều tên vào một email có lẽ hơi khác một chút.
08:48
And then the final thing we can do is be clear about when our final email is.
152
528120
5840
Và điều cuối cùng chúng ta có thể làm là xác định rõ thời điểm nhận email cuối cùng.
08:54
OK? When our final reminder is.
153
534080
1960
ĐƯỢC RỒI? Khi lời nhắc nhở cuối cùng của chúng tôi là.
08:56
So I might send an email saying something like 'This is a final reminder about...'
154
536160
4400
Vì vậy, tôi có thể gửi email có nội dung như 'Đây là lời nhắc cuối cùng về...'
09:00
or I might use the phrase 'This is your last chance...'
155
540680
3080
hoặc tôi có thể sử dụng cụm từ 'Đây là cơ hội cuối cùng của bạn...'
09:03
to contribute to the report.
156
543880
2440
để đóng góp cho báo cáo.
09:06
What do you think about that, Phil?
157
546440
1720
Anh nghĩ sao về điều đó, Phil?
09:08
Yeah. Again, it's very good, cos it's very clear.
158
548280
3080
Vâng. Một lần nữa, nó rất tốt vì nó rất rõ ràng.
09:11
So it's, it's just a way to make sure everyone knows,
159
551480
3480
Vì vậy, đó chỉ là một cách để đảm bảo rằng mọi người đều biết,
09:15
they know the urgency of the situation, they perhaps know possible consequences.
160
555080
4640
họ biết mức độ khẩn cấp của tình hình, có lẽ họ biết những hậu quả có thể xảy ra.
09:19
Mm, yeah. And we should say that, in some workplace cultures,
161
559840
4920
Ừm, vâng. Và chúng ta nên nói rằng, ở một số nền văn hóa nơi làm việc,
09:24
you would probably be that direct in your first reminder.
162
564880
3920
bạn có thể sẽ thẳng thắn như vậy trong lời nhắc nhở đầu tiên của mình.
09:28
So some places don't have this strange situation
163
568920
4680
Vì vậy, một số nơi không có tình huống kỳ lạ này
09:33
where we have to pretend that we didn't send an email
164
573720
3160
khi chúng tôi phải giả vờ như chưa gửi email
09:37
and remind someone 'Did you see my email?' and all these questions.
165
577000
2800
và nhắc ai đó 'Bạn có thấy email của tôi không?' và tất cả những câu hỏi này.
09:39
But generally, in the UK and probably also in the US,
166
579920
4840
Nhưng nhìn chung, ở Anh và có lẽ cả ở Mỹ,
09:44
there is this kind of culture of politeness and informality
167
584880
5480
có loại văn hóa lịch sự và thân mật này,
09:50
that means we don't send someone a final reminder straight away
168
590480
3640
nghĩa là chúng ta không gửi ngay lời nhắc nhở cuối cùng cho ai đó
09:54
if they haven't done something.
169
594240
1440
nếu họ chưa làm gì đó.
09:58
So we've learned some phrases
170
598440
1840
Vì vậy, chúng tôi đã học được một số cụm từ
10:00
to try and persuade people to reply and get the job done.
171
600400
3720
để thuyết phục mọi người phản hồi và hoàn thành công việc.
10:04
So let's hear again from our BBC Learning English colleagues.
172
604240
3920
Vì vậy, hãy nghe lại từ các đồng nghiệp BBC Learning English của chúng tôi.
10:08
OK, so when I have to chase people up at work, I don't mind,
173
608280
3960
Được rồi, vì vậy khi tôi phải đuổi theo mọi người tại nơi làm việc, tôi không bận tâm,
10:12
because generally it's just something they've forgotten about
174
612360
3080
vì nhìn chung đó chỉ là điều họ đã quên
10:15
or they've missed the email.
175
615560
2440
hoặc họ đã bỏ lỡ email. Tuy
10:18
But, yeah, it can get a bit awkward
176
618120
1520
nhiên, vâng, sẽ hơi khó xử
10:19
if you have to do it over and over again and you're not sure why.
177
619760
4440
nếu bạn phải làm đi làm lại nhiều lần và không hiểu tại sao.
10:24
Sometimes it's more difficult to chase somebody up
178
624320
2360
Đôi khi, việc theo đuổi một người
10:26
that you work with on a regular basis.
179
626800
2640
mà bạn làm việc cùng thường xuyên còn khó khăn hơn.
10:29
It's a bit difficult with that difference between being friendly
180
629560
3600
Có một chút khó khăn với sự khác biệt giữa thân thiện
10:33
and being businessy cos you actually need something.
181
633280
2560
và kinh doanh vì bạn thực sự cần thứ gì đó.
10:35
So, Phil, Beth was talking there
182
635960
2240
Vậy Phil, ở đó Beth đang nói
10:38
about the balance between being friendly and being businessy, or professional.
183
638320
5880
về sự cân bằng giữa thân thiện và kinh doanh hoặc chuyên nghiệp.
10:44
What do you think about that when it comes to chasing people up?
184
644320
3720
Bạn nghĩ gì về điều đó khi đuổi theo mọi người?
10:48
It does make it harder, doesn't it? It means you can't...
185
648160
2240
Nó làm cho nó khó khăn hơn, phải không? Điều đó có nghĩa là bạn không thể... Việc đưa
10:50
It's a lot harder to break out the final reminder language, or to use that.
186
650520
5000
ra ngôn ngữ nhắc nhở cuối cùng hoặc sử dụng ngôn ngữ đó sẽ khó hơn rất nhiều.
10:55
But, yeah, that's why I think, in general, we've talked a lot in this series
187
655640
4360
Nhưng, vâng, đó là lý do tại sao tôi nghĩ, nói chung, chúng ta đã nói rất nhiều trong loạt bài này
11:00
about having the balance between being friendly and polite and professional.
188
660120
5360
về việc cân bằng giữa thân thiện, lịch sự và chuyên nghiệp.
11:05
So you always want to be friendly and polite,
189
665600
2640
Vì vậy bạn luôn muốn tỏ ra thân thiện, lịch sự
11:08
but you also want to stay professional at work.
190
668360
3040
nhưng cũng muốn luôn chuyên nghiệp trong công việc. Chắc
11:11
It's certainly very frustrating when people don't get back to you,
191
671520
3240
chắn bạn sẽ rất bực bội khi mọi người không phản hồi lại cho bạn,
11:14
especially when you need their response to get on with your work.
192
674880
3480
đặc biệt là khi bạn cần phản hồi của họ để tiếp tục công việc của mình.
11:18
But hopefully the phrases we've discussed today
193
678480
2880
Nhưng hy vọng những cụm từ chúng ta thảo luận hôm nay
11:21
will help you remain professional when you chase your colleagues or clients.
194
681480
4120
sẽ giúp bạn giữ được sự chuyên nghiệp khi theo đuổi đồng nghiệp hoặc khách hàng của mình.
11:30
That's it for this episode of Office English.
195
690920
2720
Tập này của Office English chỉ vậy thôi.
11:33
Remember, you can find courses and activities
196
693760
2320
Hãy nhớ rằng, bạn có thể tìm thấy các khóa học và hoạt động
11:36
to help with your English at work on our website, BBC Learning English dot com.
197
696200
4560
hỗ trợ tiếng Anh tại nơi làm việc trên trang web của chúng tôi, BBC Learning English dot com.
11:40
Next time, we're talking about phone calls, instant messages and video calls,
198
700880
4880
Lần tới, chúng ta sẽ nói về các cuộc gọi điện thoại, tin nhắn tức thời và cuộc gọi điện video
11:45
and the language we need to communicate well at work.
199
705880
2880
cũng như ngôn ngữ chúng ta cần để giao tiếp tốt trong công việc. Cho
11:48
Until then, bye!
200
708880
1720
đến lúc đó, tạm biệt!
11:50
Bye!
201
710720
1080
Tạm biệt!
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7