Chasing people: Office English episode 3

58,987 views ・ 2024-05-12

BBC Learning English


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
What happens when you ask someone to do something at work
0
200
2800
Co się stanie, gdy poprosisz kogoś o zrobienie czegoś w pracy,
00:03
and they haven't done it?
1
3120
1240
a on tego nie zrobił?
00:05
I feel OK about it and I always start really polite.
2
5360
4120
Czuję się z tym dobrze i zawsze zaczynam bardzo grzecznie.
00:09
But, obviously, if someone doesn't reply and then you need it
3
9600
4040
Ale oczywiście, jeśli ktoś nie odpowiada, a ty tego potrzebujesz
00:13
and you have to chase them again and again.
4
13760
2440
i musisz go gonić raz za razem.
00:18
So when I have to chase people up at work I don't mind,
5
18320
3280
Kiedy więc muszę gonić ludzi w pracy, nie mam nic przeciwko,
00:21
because generally it's just something they've forgotten about
6
21720
3120
ponieważ zazwyczaj jest to po prostu coś, o czym zapomnieli
00:24
or they've missed the email.
7
24960
1440
lub przegapili e-mail.
00:26
But, yeah, it can get a bit awkward
8
26520
1400
Ale tak, może to być trochę niezręczne,
00:28
if you have to do it over and over again and you're not sure why.
9
28040
4000
jeśli musisz to robić w kółko i nie jesteś pewien dlaczego.
00:33
Today on Office English we're talking about how to remind people to do something
10
33480
5280
Dzisiaj w Office English mówimy o tym, jak przypominać ludziom o zrobieniu czegoś
00:38
in a polite and professional way.
11
38880
2600
w uprzejmy i profesjonalny sposób.
00:43
Hello. Welcome to Office English from BBC Learning English. I'm Pippa.
12
43960
4720
Cześć. Witamy w Office English od BBC Learning English. Jestem Pippa.
00:48
And I'm Phil.
13
48800
1000
A ja jestem Phil.
00:49
And this is your podcast guide to the language of the world of work.
14
49920
5160
A to jest Twój podcastowy przewodnik po języku świata pracy.
00:55
Today we're talking about how to remind somebody
15
55200
3120
Dzisiaj porozmawiamy o tym, jak przypomnieć komuś, żeby
00:58
to do something if they haven't responded to you,
16
58440
2600
coś zrobił, jeśli nie odpowiedział,
01:01
or how to 'chase people up' at work.
17
61160
2400
lub jak „gonić ludzi” w pracy.
01:03
Yep, as we heard at the start of the programme,
18
63680
2680
Tak, jak usłyszeliśmy na początku programu,
01:06
we spend a lot of time and energy at work reminding other people to do things.
19
66480
5280
spędzamy w pracy dużo czasu i energii, przypominając innym o konieczności wykonania pewnych czynności.
01:11
So, Pippa, what do we mean, when we say we need to 'chase people up' at work?
20
71880
6320
A więc, Pippa, co mamy na myśli, mówiąc, że musimy „gonić ludzi” w pracy?
01:18
Yeah, so we don't literally mean to chase people.
21
78320
3400
Tak, więc nie mamy dosłownie na myśli gonienia ludzi.
01:21
We just mean to go back to them on email or speak to them again
22
81840
4640
Chcielibyśmy po prostu wrócić do nich e-mailem lub porozmawiać z nimi ponownie i jeszcze raz
01:26
to ask them one more time 'can you please do this thing' or 'can you reply to me?'
23
86600
4560
zapytać: „Czy możesz to zrobić” lub „Czy możesz mi odpowiedzieć?”
01:31
or send whatever you've asked them to do.
24
91280
2720
lub wyślij wszystko, o co ich poprosiłeś.
01:34
So it's basically reminding somebody to do something.
25
94120
2680
Zasadniczo jest to przypominanie komuś o konieczności zrobienia czegoś.
01:36
We use the phrase 'chase people up'.
26
96920
2440
Używamy wyrażenia „gonić ludzi”.
01:39
Actually, when you're chasing people up,
27
99480
2200
Właściwie, kiedy gonisz ludzi,
01:41
it can be quite important to think about who you're chasing up,
28
101800
3680
bardzo ważne może być przemyślenie, kogo ścigasz,
01:45
because we'd probably chase different people in different ways.
29
105600
4160
ponieważ prawdopodobnie ścigalibyśmy różnych ludzi na różne sposoby.
01:49
Mm, yes, in the UK, where we work,
30
109880
3480
Mhm, tak, w Wielkiej Brytanii, gdzie pracujemy,
01:53
people tend to be very polite and friendly when they first chase someone up.
31
113480
4000
ludzie są zazwyczaj bardzo uprzejmi i przyjaźni, gdy kogoś zaczepiają po raz pierwszy.
01:57
Of course, you've then got the problem that they might not respond again,
32
117600
3800
Oczywiście pojawia się wtedy problem polegający na tym, że mogą już nie odpowiedzieć,
02:01
so you might have to send another reminder and then another reminder,
33
121520
3960
więc być może będziesz musiał wysłać kolejne przypomnienie, a potem kolejne przypomnienie,
02:05
so you might change your language each time.
34
125600
2640
więc za każdym razem możesz zmienić język .
02:08
And today we're going to talk about
35
128360
1760
A dzisiaj porozmawiamy o tym, kiedy
02:10
each time you have to remind someone about a task
36
130240
2560
trzeba komuś przypomnieć o zadaniu
02:12
and how you can change your language to convince them to get the job done.
37
132920
3760
i jak zmienić język, aby przekonać go do wykonania zadania.
02:20
So we'll start by talking about the first time
38
140840
2760
Zaczniemy więc od tego, kiedy po raz pierwszy
02:23
we need to remind someone of something.
39
143720
1960
musimy komuś o czymś przypomnieć.
02:25
What phrases can we use, Pippa?
40
145800
2400
Jakich zwrotów możemy używać, Pippa?
02:28
Yes, so if I was sending an email to someone
41
148320
3520
Tak, więc gdybym wysyłał do kogoś e-mail,
02:31
to chase them up or remind them about a task,
42
151960
2920
żeby go pogonić lub przypomnieć o jakimś zadaniu,
02:35
I would probably start by saying 'Just wondering if you saw my last email'.
43
155000
5200
prawdopodobnie zacząłbym od słów: „ Zastanawiam się, czy widziałeś mój ostatni e-mail”.
02:40
What do you think about that, Phil?
44
160320
1560
Co o tym myślisz, Phil?
02:42
Oh, yeah. This is one that I would definitely use a lot.
45
162000
3360
O tak. To taki, z którego na pewno będę często korzystać.
02:46
We talked about how, in the UK, people aren't always direct
46
166280
3760
Rozmawialiśmy o tym, że w Wielkiej Brytanii ludzie nie zawsze są bezpośredni
02:50
and this is perhaps an example of this.
47
170160
1600
i być może jest to tego przykładem.
02:51
It might be I know you've seen the email, I know I sent the email,
48
171880
3600
Może być tak, że wiem, że widziałeś ten e-mail, wiem, że go wysłałem,
02:55
but 'Just wondering if you'd seen my last email',
49
175600
2200
ale „Zastanawiam się, czy widziałeś mój ostatni e-mail”, ponieważ
02:57
cos you're allowing for the possibility that they might not have seen it.
50
177920
3440
dopuszczasz możliwość, że mogli go nie widzieć.
03:01
Yeah, it... It's less direct and it's quite friendly.
51
181480
3320
Tak, to... Jest mniej bezpośrednie i całkiem przyjazne.
03:04
It's quite a nice way just to remind people
52
184920
1880
To całkiem niezły sposób, aby przypomnieć ludziom,
03:06
that is very clear what you want them to do.
53
186920
1960
że jest bardzo jasne, czego od nich oczekujesz.
03:09
And then I might continue by saying, 'Have you had a chance to...'
54
189000
3480
A potem mógłbym kontynuować, mówiąc: „Czy mieliście okazję…”,
03:12
and then talk about the task I've asked them to do.
55
192600
2400
a następnie porozmawiać o zadaniu, o które ich poprosiłem. To
03:15
So that's asking them quite directly,
56
195120
1880
jest pytanie całkiem bezpośrednio, no
03:17
you know, 'Have you had a chance to look at the report?'
57
197120
3480
wiesz: „Czy miałeś okazję zapoznać się z raportem?”.
03:20
but I'm asking it politely.
58
200720
1480
ale pytam grzecznie.
03:22
I'm showing I understand that they're busy
59
202320
2200
Pokazuję, że rozumiem, że są zajęci
03:24
and I might not be the most important person in their day.
60
204640
4440
i mogę nie być dla nich najważniejszą osobą.
03:29
But 'Have you had a chance to...'
61
209200
1760
Ale pytanie „Czy miałeś okazję...”
03:31
is a good way to remind somebody about a task that you've asked them to do.
62
211080
3800
to dobry sposób, aby przypomnieć komuś o zadaniu, o wykonanie którego go poprosiłeś.
03:35
And you're accepting the possibility
63
215000
1840
Akceptujesz możliwość,
03:36
that it might have been difficult for them to do it or difficult to find time,
64
216960
3080
że mogło to być dla nich trudne lub trudno było im znaleźć czas,
03:40
so yeah, in that way you're, I guess,
65
220160
2240
więc tak, w ten sposób, jak sądzę,
03:42
showing more respect to the person that you're emailing.
66
222520
2600
okazujesz większy szacunek osobie, do której wysyłasz e-mail.
03:45
Mm, yeah. And a final kind of polite, friendly first reminder thing you can do
67
225240
6600
Mhm, tak. Ostatnim rodzajem uprzejmego, przyjaznego pierwszego przypomnienia, jakie możesz zrobić,
03:51
is you can say something like
68
231960
1720
jest powiedzenie czegoś w rodzaju:
03:53
'If you are able to send it by next week, that would be great'.
69
233800
3840
„Byłoby świetnie, jeśli uda Ci się wysłać to do przyszłego tygodnia ”.
03:57
So there you're giving them a deadline, a clear deadline,
70
237760
2920
Zatem dajesz im ostateczny termin, jasny termin, do
04:00
of when you would like the task completed by, but it's polite still,
71
240800
3680
którego chcesz, aby zadanie zostało ukończone, ale jest to jednak grzeczne,
04:04
so you're still giving that impression that you understand their time
72
244600
4160
więc nadal sprawiasz wrażenie, że rozumiesz ich czas
04:08
and you're almost asking them, rather than telling them.
73
248880
2680
i prawie ich pytasz: zamiast im to mówić.
04:11
Of course, it can be difficult if someone is chasing you up, depending who they are,
74
251680
4840
Oczywiście może to być trudne, jeśli ktoś cię goni, w zależności od tego, kim jest,
04:16
if they send something like that which seems quite friendly and quite vague.
75
256640
3880
jeśli wysyła coś takiego, co wydaje się dość przyjazne i dość niejasne.
04:20
If they're an important person, if it's a really important task,
76
260640
4160
Jeśli jest ważną osobą, jeśli jest to naprawdę ważne zadanie,
04:24
they might be using 'If you're able to... that would be great',
77
264920
3320
może używać „Jeśli jesteś w stanie... to byłoby świetnie”,
04:28
but they actually mean 'Do it by then, or else'.
78
268360
2640
ale w rzeczywistości ma na myśli „Zrób to do tego czasu albo inaczej”.
04:32
Yes, that's the problem with this friendly, polite way of working
79
272240
4120
Tak, na tym właśnie polega problem przyjaznego i uprzejmego sposobu pracy,
04:36
that we have in the UK — sometimes it's difficult to know.
80
276480
3000
jaki mamy w Wielkiej Brytanii – czasami trudno to stwierdzić.
04:42
OK, so let's imagine that we've sent that first reminder.
81
282800
3880
OK, więc wyobraźmy sobie, że wysłaliśmy pierwsze przypomnienie.
04:46
We've sent an email off politely reminding somebody to do something,
82
286800
3840
Wysłaliśmy e-mail grzecznie przypominając komuś, aby coś zrobił,
04:50
but we still haven't had a response.
83
290760
2920
ale nadal nie otrzymaliśmy odpowiedzi.
04:53
What do we do next, Phil? How could we change our language slightly?
84
293800
4920
Co robimy dalej, Phil? Jak moglibyśmy nieco zmienić nasz język?
04:58
OK, well, here's one.
85
298840
1280
OK, oto jeden.
05:00
You could say 'I wanted to remind you about...'
86
300240
3720
Mógłbyś powiedzieć: „Chciałem ci przypomnieć o…”,
05:04
and then you'd explain the thing that you're chasing about underneath.
87
304080
3520
a następnie wyjaśnić, o co ci chodzi pod spodem.
05:07
Yeah, I like that. So that's a bit firmer. It's more direct.
88
307720
3880
Tak, podoba mi się to. Więc jest trochę mocniej. To bardziej bezpośrednie.
05:11
This time we're not asking somebody, you know, 'Have you had a chance to...',
89
311720
4080
Tym razem nie pytamy kogoś, no wiesz: „Czy miałeś okazję...”,
05:15
we're saying 'I wanted to remind you about...',
90
315920
1840
tylko „Chciałem ci przypomnieć o…”,
05:17
so it's a statement rather than a question.
91
317880
2120
więc jest to raczej stwierdzenie niż pytanie.
05:20
We're not asking, we're telling somebody to do something this time.
92
320120
3960
Nie prosimy, tym razem mówimy komuś, żeby coś zrobił.
05:24
But it's interesting cos we still have 'wanted'.
93
324200
2480
Ale to interesujące, ponieważ nadal „chcieliśmy”.
05:26
We've got it in the past there, which kind of makes it a bit more distant.
94
326800
3640
Mamy to już w przeszłości, co sprawia, że ​​jest to trochę bardziej odległe.
05:30
There's still a little bit of politeness there,
95
330560
2000
Nadal jest w nim trochę grzeczności,
05:32
but it's a lot firmer than the ones that we looked at before.
96
332680
2720
ale jest ona o wiele mocniejsza niż te, które widzieliśmy wcześniej.
05:35
Yeah, it's definitely politer than saying, 'Do this or else' as we said.
97
335520
4440
Tak, to zdecydowanie grzeczniejsze niż mówienie: „Zrób to albo inaczej”, jak powiedzieliśmy.
05:40
What's the next phrase, Phil?
98
340080
1720
Jakie jest następne zdanie, Phil?
05:41
'Please could you finish this by...' the end of tomorrow or whatever time.
99
341920
5200
„Proszę, czy mógłbyś to dokończyć do…” do końca jutra lub o dowolnej porze.
05:47
Yes, that's nice. So it's still a request.
100
347960
2840
Tak, to miłe. Więc to nadal prośba.
05:50
We're still not telling them rudely to do something,
101
350920
3720
Nadal nie mówimy im niegrzecznie, żeby coś zrobili,
05:54
but we are being very clear now about the deadline,
102
354760
2520
ale teraz jasno wyrażamy się co do terminu:
05:57
'Please could you do this by...' this time tomorrow,
103
357400
3800
„Proszę, czy moglibyście to zrobić do…” o tej porze jutro,
06:01
then you clearly say that's what needs to happen.
104
361320
3720
a potem wyraźnie stwierdzacie, że to musi się stać.
06:05
Yeah, there's not really any space there
105
365160
1960
Tak, naprawdę nie ma tam miejsca
06:07
for something different to happen, is there?
106
367240
1560
na coś innego, prawda?
06:08
It's very clear what needs to be done...
107
368920
1840
Jest bardzo jasne, co należy zrobić…
06:10
— Mm. — ..and when.
108
370880
1920
— Mm. - ..i kiedy.
06:12
And the next one is 'Otherwise...' and, of course, you would use that to introduce
109
372920
3920
A następne brzmi: „W przeciwnym razie…” i oczywiście użyłbyś tego, aby przedstawić
06:16
the consequences of something not happening.
110
376960
2280
konsekwencje tego, że coś się nie wydarzyło.
06:20
This is where it starts to get quite serious, I think, at this point, isn't it?
111
380040
2800
Myślę, że w tym momencie zaczyna się robić całkiem poważnie, prawda?
06:22
Mm, yeah.
112
382960
1000
Mhm, tak.
06:24
It might sometimes be right to explain
113
384080
2320
Czasami słuszne może być wyjaśnienie,
06:26
what's going to happen if they don't do the thing.
114
386520
2880
co się stanie, jeśli czegoś nie zrobią. Tak
06:29
We don't really want to threaten somebody at this point,
115
389520
3240
naprawdę nie chcemy na tym etapie nikomu grozić, w
06:32
depending on how serious it is that they haven't responded,
116
392880
4400
zależności od tego, jak poważny jest brak reakcji,
06:37
but it might be good to explain the urgency.
117
397400
3240
ale dobrze byłoby wyjaśnić, dlaczego jest to pilne.
06:40
So we could say 'Otherwise...' we might lose this client,
118
400760
4280
Moglibyśmy więc powiedzieć: „W przeciwnym razie…” możemy stracić tego klienta,
06:45
so we are reminding somebody of what might happen
119
405160
2200
dlatego przypominamy komuś, co może się stać,
06:47
if they don't do what we've asked them to do.
120
407480
2320
jeśli nie zrobi tego, o co go poprosiliśmy.
06:49
That's just another way to kind of make it seem more serious and more direct
121
409920
5520
To po prostu inny sposób, aby sprawić wrażenie poważniejszego i bardziej bezpośredniego
06:55
rather than our language we had in our first email that was very friendly,
122
415560
4880
niż nasz język, jaki mieliśmy w naszym pierwszym e-mailu, który był bardzo przyjazny,
07:00
really just asking 'Oh, would you mind if you...',
123
420560
2680
po prostu pytając: „ Och, czy miałbyś coś przeciwko, gdybyś…”,
07:03
'If you have the time, please could you help me with this important thing?'
124
423360
3520
„Jeśli masz chwili, czy mógłbyś mi pomóc w tej ważnej sprawie?
07:10
Right, Pippa, we've tried all those options and we still haven't heard back.
125
430440
5360
Jasne, Pippa, wypróbowaliśmy wszystkie opcje i nadal nie otrzymaliśmy odpowiedzi. Czy
07:15
Are there any other phrases we could try?
126
435920
2560
są jakieś inne zwroty, które moglibyśmy wypróbować?
07:18
Well, this is where it starts to get difficult.
127
438600
3200
No cóż, tutaj zaczyna być trudno.
07:21
So we could just try a different way of communicating with them.
128
441920
4240
Moglibyśmy więc spróbować innego sposobu komunikowania się z nimi.
07:26
So we could pick up the phone.
129
446280
1720
Więc mogliśmy odebrać telefon. Obecnie nie
07:28
We don't do that very often these days at work,
130
448120
2240
robimy tego zbyt często w pracy,
07:30
or we certainly don't do that much in our day-to-day work.
131
450480
3760
a już na pewno nie robimy tego zbyt często w naszej codziennej pracy.
07:34
But phoning someone or mentioning it at a meeting, going to their desk in the office
132
454360
6120
Ale jeśli zadzwonisz do kogoś lub wspomnisz o tym na spotkaniu, udasz się do biurka tej osoby w biurze i
07:40
to say 'I don't know if you've seen my emails,
133
460600
2600
powiesz: „Nie wiem, czy widziałeś moje e-maile,
07:43
'but I would really like your report by tomorrow'.
134
463320
3640
„ale naprawdę chciałbym otrzymać twój raport do jutra”.
07:47
You can then 'follow up' with them on an email.
135
467080
3760
Następnie możesz skontaktować się z nimi e-mailem.
07:50
That means just send an email to say I just spoke to you about this.
136
470960
3000
Oznacza to, że wystarczy wysłać e-mail z informacją, że właśnie rozmawiałem z Tobą na ten temat.
07:55
And then another thing we could do is we could consider 'escalating' the problem.
137
475400
5720
Kolejną rzeczą, którą moglibyśmy zrobić, było rozważenie „eskalacji” problemu.
08:01
Now, 'escalating' is sort of a business term we use
138
481240
3640
„Eskalacja” to rodzaj terminu biznesowego, którego używamy,
08:05
to say we are going to involve someone more senior,
139
485000
3600
aby powiedzieć, że zamierzamy zaangażować osobę na wyższym stanowisku,
08:08
so you might 'copy in' on an email a manager.
140
488720
3640
więc możesz „skopiować” e-mail do menedżera.
08:12
That means you send the email also to your manager or their manager.
141
492480
3840
Oznacza to, że wysyłasz e-mail również do swojego menedżera lub jego menedżera.
08:16
That will really depend on your workplace, what the request is,
142
496440
4680
To naprawdę będzie zależeć od Twojego miejsca pracy, od tego, jaka jest prośba i
08:21
what the consequences are of them not having done the thing.
143
501240
4000
jakie będą konsekwencje niezastosowania się do danej rzeczy.
08:25
But it could be useful.
144
505360
1160
Ale może się przydać.
08:26
If they're not responding to you, maybe they'll respond to your boss.
145
506640
4040
Jeśli nie odpowiadają Tobie, może odpowiedzą Twojemu szefowi.
08:30
Yeah, it very much depends on the culture of the place you're working, doesn't it?
146
510800
3400
Tak, to bardzo zależy od kultury miejsca, w którym pracujesz, prawda?
08:34
And also how it's done.
147
514320
1960
A także jak to się robi.
08:36
It might be done in a helpful way
148
516400
2400
Można to zrobić w przydatny sposób,
08:38
to make sure that a problem doesn't get overlooked
149
518920
2040
aby mieć pewność, że problem nie zostanie przeoczony.
08:41
or sometimes you see people doing it in very cynical ways
150
521080
2840
Czasami można spotkać osoby robiące to w bardzo cyniczny sposób, po
08:44
of just adding lots of names into an email which is perhaps slightly different.
151
524040
3960
prostu dodając wiele nazwisk do wiadomości e-mail, która być może jest nieco inna.
08:48
And then the final thing we can do is be clear about when our final email is.
152
528120
5840
Ostatnią rzeczą, jaką możemy zrobić, to jasno określić, kiedy nadejdzie nasz ostatni e-mail.
08:54
OK? When our final reminder is.
153
534080
1960
OK? Kiedy będzie nasze ostatnie przypomnienie.
08:56
So I might send an email saying something like 'This is a final reminder about...'
154
536160
4400
Mogę więc wysłać e-mail o treści na przykład „To ostatnie przypomnienie o…”
09:00
or I might use the phrase 'This is your last chance...'
155
540680
3080
lub mogę użyć wyrażenia „To twoja ostatnia szansa…”,
09:03
to contribute to the report.
156
543880
2440
aby przyczynić się do powstania raportu.
09:06
What do you think about that, Phil?
157
546440
1720
Co o tym myślisz, Phil?
09:08
Yeah. Again, it's very good, cos it's very clear.
158
548280
3080
Tak. Powtórzę: jest bardzo dobrze, bo jest bardzo jasne.
09:11
So it's, it's just a way to make sure everyone knows,
159
551480
3480
Więc to tylko sposób, aby upewnić się, że wszyscy wiedzą, że
09:15
they know the urgency of the situation, they perhaps know possible consequences.
160
555080
4640
znają pilność sytuacji i być może znają możliwe konsekwencje.
09:19
Mm, yeah. And we should say that, in some workplace cultures,
161
559840
4920
Mhm, tak. I powinniśmy powiedzieć, że w niektórych kulturach miejsca pracy
09:24
you would probably be that direct in your first reminder.
162
564880
3920
prawdopodobnie byłbyś tak bezpośredni w swoim pierwszym przypomnieniu.
09:28
So some places don't have this strange situation
163
568920
4680
Zatem w niektórych miejscach nie ma tej dziwnej sytuacji,
09:33
where we have to pretend that we didn't send an email
164
573720
3160
w której musimy udawać, że nie wysłaliśmy e-maila
09:37
and remind someone 'Did you see my email?' and all these questions.
165
577000
2800
i przypominać komuś: „Czy widziałeś mój e-mail?”. i te wszystkie pytania.
09:39
But generally, in the UK and probably also in the US,
166
579920
4840
Ale ogólnie rzecz biorąc, w Wielkiej Brytanii i prawdopodobnie także w USA
09:44
there is this kind of culture of politeness and informality
167
584880
5480
panuje kultura uprzejmości i nieformalności,
09:50
that means we don't send someone a final reminder straight away
168
590480
3640
która oznacza, że ​​nie wysyłamy od razu komuś ostatniego przypomnienia,
09:54
if they haven't done something.
169
594240
1440
jeśli czegoś nie zrobił.
09:58
So we've learned some phrases
170
598440
1840
Nauczyliśmy się więc kilku zwrotów, które
10:00
to try and persuade people to reply and get the job done.
171
600400
3720
pomogą przekonać ludzi do odpowiedzi i wykonania zadania.
10:04
So let's hear again from our BBC Learning English colleagues.
172
604240
3920
Posłuchajmy więc jeszcze raz naszych kolegów z BBC Learning English.
10:08
OK, so when I have to chase people up at work, I don't mind,
173
608280
3960
OK, więc kiedy muszę gonić ludzi w pracy, nie mam nic przeciwko,
10:12
because generally it's just something they've forgotten about
174
612360
3080
bo zazwyczaj jest to coś, o czym zapomnieli
10:15
or they've missed the email.
175
615560
2440
lub przegapili e-mail.
10:18
But, yeah, it can get a bit awkward
176
618120
1520
Ale tak, może to być trochę niezręczne,
10:19
if you have to do it over and over again and you're not sure why.
177
619760
4440
jeśli musisz to robić w kółko i nie jesteś pewien dlaczego.
10:24
Sometimes it's more difficult to chase somebody up
178
624320
2360
Czasami trudniej jest dogonić kogoś, z
10:26
that you work with on a regular basis.
179
626800
2640
kim regularnie współpracujesz.
10:29
It's a bit difficult with that difference between being friendly
180
629560
3600
To trochę trudne z tą różnicą między byciem przyjacielskim
10:33
and being businessy cos you actually need something.
181
633280
2560
a byciem biznesowym, bo naprawdę czegoś potrzebujesz.
10:35
So, Phil, Beth was talking there
182
635960
2240
Zatem Phil, Beth mówiła tam
10:38
about the balance between being friendly and being businessy, or professional.
183
638320
5880
o równowadze pomiędzy byciem przyjacielskim a byciem biznesowym lub zawodowym.
10:44
What do you think about that when it comes to chasing people up?
184
644320
3720
Co o tym myślisz, jeśli chodzi o pogoń za ludźmi?
10:48
It does make it harder, doesn't it? It means you can't...
185
648160
2240
To sprawia, że ​​jest to trudniejsze, prawda? Oznacza to, że nie możesz... O
10:50
It's a lot harder to break out the final reminder language, or to use that.
186
650520
5000
wiele trudniej jest wymyślić ostateczny język przypomnienia lub go użyć.
10:55
But, yeah, that's why I think, in general, we've talked a lot in this series
187
655640
4360
Ale tak, myślę, że ogólnie rzecz biorąc, w tej serii dużo rozmawialiśmy
11:00
about having the balance between being friendly and polite and professional.
188
660120
5360
o zachowaniu równowagi między byciem przyjacielskim, uprzejmym i profesjonalnym.
11:05
So you always want to be friendly and polite,
189
665600
2640
Dlatego zawsze chcesz być przyjazny i uprzejmy,
11:08
but you also want to stay professional at work.
190
668360
3040
ale jednocześnie chcesz zachować profesjonalizm w pracy. Z
11:11
It's certainly very frustrating when people don't get back to you,
191
671520
3240
pewnością jest to bardzo frustrujące, gdy ludzie nie kontaktują się z Tobą,
11:14
especially when you need their response to get on with your work.
192
674880
3480
zwłaszcza gdy potrzebujesz ich odpowiedzi, aby móc kontynuować swoją pracę. Miejmy
11:18
But hopefully the phrases we've discussed today
193
678480
2880
jednak nadzieję, że zwroty, które dziś omówiliśmy,
11:21
will help you remain professional when you chase your colleagues or clients.
194
681480
4120
pomogą Ci zachować profesjonalizm, ścigając współpracowników lub klientów.
11:30
That's it for this episode of Office English.
195
690920
2720
To tyle w tym odcinku Office English.
11:33
Remember, you can find courses and activities
196
693760
2320
Pamiętaj, że na naszej stronie internetowej BBC Learning English dot com znajdziesz kursy i zajęcia,
11:36
to help with your English at work on our website, BBC Learning English dot com.
197
696200
4560
które pomogą Ci w posługiwaniu się językiem angielskim w pracy .
11:40
Next time, we're talking about phone calls, instant messages and video calls,
198
700880
4880
Następnym razem będziemy mówić o rozmowach telefonicznych, wiadomościach błyskawicznych i rozmowach wideo
11:45
and the language we need to communicate well at work.
199
705880
2880
oraz o języku, którym musimy się dobrze porozumiewać w pracy.
11:48
Until then, bye!
200
708880
1720
Do tego czasu, cześć!
11:50
Bye!
201
710720
1080
Do widzenia!
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7