Chasing people: Office English episode 3

60,832 views ・ 2024-05-12

BBC Learning English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
What happens when you ask someone to do something at work
0
200
2800
¿Qué pasa cuando le pides a alguien que haga algo en el trabajo
00:03
and they haven't done it?
1
3120
1240
y no lo ha hecho?
00:05
I feel OK about it and I always start really polite.
2
5360
4120
Me siento bien al respecto y siempre empiezo de manera muy educada.
00:09
But, obviously, if someone doesn't reply and then you need it
3
9600
4040
Pero, obviamente, si alguien no responde, entonces lo necesitas
00:13
and you have to chase them again and again.
4
13760
2440
y tienes que perseguirlo una y otra vez.
00:18
So when I have to chase people up at work I don't mind,
5
18320
3280
Entonces, cuando tengo que perseguir a la gente en el trabajo, no me importa,
00:21
because generally it's just something they've forgotten about
6
21720
3120
porque generalmente es algo que se han olvidado
00:24
or they've missed the email.
7
24960
1440
o se han perdido el correo electrónico.
00:26
But, yeah, it can get a bit awkward
8
26520
1400
Pero sí, puede resultar un poco incómodo
00:28
if you have to do it over and over again and you're not sure why.
9
28040
4000
si tienes que hacerlo una y otra vez y no estás seguro de por qué.
00:33
Today on Office English we're talking about how to remind people to do something
10
33480
5280
Hoy en Office English hablamos de cómo recordarle a la gente que haga algo
00:38
in a polite and professional way.
11
38880
2600
de forma educada y profesional.
00:43
Hello. Welcome to Office English from BBC Learning English. I'm Pippa.
12
43960
4720
Hola. Bienvenido a Office English de BBC Learning English. Soy Pipa.
00:48
And I'm Phil.
13
48800
1000
Y yo soy Phil.
00:49
And this is your podcast guide to the language of the world of work.
14
49920
5160
Y esta es tu guía en podcast sobre el lenguaje del mundo laboral.
00:55
Today we're talking about how to remind somebody
15
55200
3120
Hoy hablaremos de cómo recordarle a alguien que
00:58
to do something if they haven't responded to you,
16
58440
2600
haga algo si no te ha respondido,
01:01
or how to 'chase people up' at work.
17
61160
2400
o de cómo "perseguir a la gente" en el trabajo.
01:03
Yep, as we heard at the start of the programme,
18
63680
2680
Sí, como escuchamos al comienzo del programa,
01:06
we spend a lot of time and energy at work reminding other people to do things.
19
66480
5280
dedicamos mucho tiempo y energía en el trabajo a recordar a otras personas que deben hacer cosas.
01:11
So, Pippa, what do we mean, when we say we need to 'chase people up' at work?
20
71880
6320
Entonces, Pippa, ¿qué queremos decir cuando decimos que tenemos que "perseguir a la gente" en el trabajo?
01:18
Yeah, so we don't literally mean to chase people.
21
78320
3400
Sí, entonces no pretendemos literalmente perseguir a la gente.
01:21
We just mean to go back to them on email or speak to them again
22
81840
4640
Simplemente queremos volver a contactarlos por correo electrónico o hablar con ellos nuevamente
01:26
to ask them one more time 'can you please do this thing' or 'can you reply to me?'
23
86600
4560
para preguntarles una vez más: "¿Puedes hacer esto por favor?" o "¿Puedes responderme?".
01:31
or send whatever you've asked them to do.
24
91280
2720
o envía lo que les hayas pedido que hagan.
01:34
So it's basically reminding somebody to do something.
25
94120
2680
Básicamente se trata de recordarle a alguien que haga algo.
01:36
We use the phrase 'chase people up'.
26
96920
2440
Usamos la frase "perseguir a la gente".
01:39
Actually, when you're chasing people up,
27
99480
2200
En realidad, cuando estás persiguiendo a alguien,
01:41
it can be quite important to think about who you're chasing up,
28
101800
3680
puede ser muy importante pensar en a quién estás persiguiendo,
01:45
because we'd probably chase different people in different ways.
29
105600
4160
porque probablemente perseguiríamos a diferentes personas de diferentes maneras.
01:49
Mm, yes, in the UK, where we work,
30
109880
3480
Mm, sí, en el Reino Unido, donde trabajamos,
01:53
people tend to be very polite and friendly when they first chase someone up.
31
113480
4000
la gente tiende a ser muy educada y amigable cuando persigue a alguien por primera vez.
01:57
Of course, you've then got the problem that they might not respond again,
32
117600
3800
Por supuesto, entonces tienes el problema de que es posible que no vuelvan a responder,
02:01
so you might have to send another reminder and then another reminder,
33
121520
3960
por lo que es posible que tengas que enviar otro recordatorio y luego otro recordatorio,
02:05
so you might change your language each time.
34
125600
2640
por lo que es posible que cambies el idioma cada vez.
02:08
And today we're going to talk about
35
128360
1760
Y hoy vamos a hablar de
02:10
each time you have to remind someone about a task
36
130240
2560
cada vez que tienes que recordarle a alguien una tarea
02:12
and how you can change your language to convince them to get the job done.
37
132920
3760
y cómo puedes cambiar tu idioma para convencerlo de que haga el trabajo.
02:20
So we'll start by talking about the first time
38
140840
2760
Así que empezaremos hablando de la primera vez que
02:23
we need to remind someone of something.
39
143720
1960
necesitamos recordarle algo a alguien. ¿
02:25
What phrases can we use, Pippa?
40
145800
2400
Qué frases podemos usar, Pippa?
02:28
Yes, so if I was sending an email to someone
41
148320
3520
Sí, entonces, si estuviera enviando un correo electrónico a alguien
02:31
to chase them up or remind them about a task,
42
151960
2920
para perseguirlo o recordarle una tarea,
02:35
I would probably start by saying 'Just wondering if you saw my last email'.
43
155000
5200
probablemente comenzaría diciendo "Me preguntaba si viste mi último correo electrónico". ¿
02:40
What do you think about that, Phil?
44
160320
1560
Qué opinas de eso, Phil?
02:42
Oh, yeah. This is one that I would definitely use a lot.
45
162000
3360
Oh sí. Éste es uno que definitivamente usaría mucho.
02:46
We talked about how, in the UK, people aren't always direct
46
166280
3760
Hablamos de cómo, en el Reino Unido, la gente no siempre es directa
02:50
and this is perhaps an example of this.
47
170160
1600
y este es quizás un ejemplo de ello.
02:51
It might be I know you've seen the email, I know I sent the email,
48
171880
3600
Podría ser que sé que has visto el correo electrónico, sé que lo envié,
02:55
but 'Just wondering if you'd seen my last email',
49
175600
2200
pero "Me preguntaba si habías visto mi último correo electrónico",
02:57
cos you're allowing for the possibility that they might not have seen it.
50
177920
3440
porque estás permitiendo la posibilidad de que no lo hayan visto.
03:01
Yeah, it... It's less direct and it's quite friendly.
51
181480
3320
Sí, es... Es menos directo y bastante amigable.
03:04
It's quite a nice way just to remind people
52
184920
1880
Es una manera bastante agradable de recordarle a la gente
03:06
that is very clear what you want them to do.
53
186920
1960
que está muy claro lo que quieres que hagan.
03:09
And then I might continue by saying, 'Have you had a chance to...'
54
189000
3480
Y luego podría continuar diciendo: "¿Ha tenido la oportunidad de..."
03:12
and then talk about the task I've asked them to do.
55
192600
2400
y luego hablar sobre la tarea que les pedí que hicieran?
03:15
So that's asking them quite directly,
56
195120
1880
Entonces eso es preguntarles de manera muy directa,
03:17
you know, 'Have you had a chance to look at the report?'
57
197120
3480
ya sabes: '¿Han tenido la oportunidad de ver el informe?'
03:20
but I'm asking it politely.
58
200720
1480
pero lo pregunto cortésmente.
03:22
I'm showing I understand that they're busy
59
202320
2200
Estoy demostrando que entiendo que están ocupados
03:24
and I might not be the most important person in their day.
60
204640
4440
y que tal vez yo no sea la persona más importante en su día.
03:29
But 'Have you had a chance to...'
61
209200
1760
Pero "¿Has tenido la oportunidad de..."
03:31
is a good way to remind somebody about a task that you've asked them to do.
62
211080
3800
es una buena forma de recordarle a alguien una tarea que le has pedido que haga.
03:35
And you're accepting the possibility
63
215000
1840
Y estás aceptando la posibilidad
03:36
that it might have been difficult for them to do it or difficult to find time,
64
216960
3080
de que haya sido difícil para ellos hacerlo o difícil encontrar tiempo,
03:40
so yeah, in that way you're, I guess,
65
220160
2240
así que sí, de esa manera, supongo, estás
03:42
showing more respect to the person that you're emailing.
66
222520
2600
mostrando más respeto a la persona a la que estás enviando el correo electrónico.
03:45
Mm, yeah. And a final kind of polite, friendly first reminder thing you can do
67
225240
6600
Mmm, sí. Y un último tipo de primer recordatorio cortés y amigable que puedes hacer
03:51
is you can say something like
68
231960
1720
es decir algo como
03:53
'If you are able to send it by next week, that would be great'.
69
233800
3840
"Si puedes enviarlo la próxima semana, sería genial".
03:57
So there you're giving them a deadline, a clear deadline,
70
237760
2920
Entonces les estás dando una fecha límite, una fecha límite clara,
04:00
of when you would like the task completed by, but it's polite still,
71
240800
3680
de cuándo te gustaría que se complete la tarea , pero aún así es cortés,
04:04
so you're still giving that impression that you understand their time
72
244600
4160
así que todavía estás dando la impresión de que entiendes su tiempo
04:08
and you're almost asking them, rather than telling them.
73
248880
2680
y casi les estás preguntando, en lugar de decírselo.
04:11
Of course, it can be difficult if someone is chasing you up, depending who they are,
74
251680
4840
Por supuesto, puede ser difícil si alguien te está persiguiendo, dependiendo de quién sea,
04:16
if they send something like that which seems quite friendly and quite vague.
75
256640
3880
si te envía algo así que parece bastante amigable y bastante vago.
04:20
If they're an important person, if it's a really important task,
76
260640
4160
Si es una persona importante, si es una tarea realmente importante, es
04:24
they might be using 'If you're able to... that would be great',
77
264920
3320
posible que esté usando "Si puedes... eso sería genial",
04:28
but they actually mean 'Do it by then, or else'.
78
268360
2640
pero en realidad quiere decir "Hazlo para entonces, o si no".
04:32
Yes, that's the problem with this friendly, polite way of working
79
272240
4120
Sí, ese es el problema con esta manera amigable y educada de trabajar
04:36
that we have in the UK — sometimes it's difficult to know.
80
276480
3000
que tenemos en el Reino Unido; a veces es difícil saberlo.
04:42
OK, so let's imagine that we've sent that first reminder.
81
282800
3880
Bien, imaginemos que hemos enviado ese primer recordatorio.
04:46
We've sent an email off politely reminding somebody to do something,
82
286800
3840
Enviamos un correo electrónico recordándole cortésmente a alguien que hiciera algo,
04:50
but we still haven't had a response.
83
290760
2920
pero todavía no hemos recibido respuesta. ¿
04:53
What do we do next, Phil? How could we change our language slightly?
84
293800
4920
Qué hacemos ahora, Phil? ¿ Cómo podríamos cambiar ligeramente nuestro idioma?
04:58
OK, well, here's one.
85
298840
1280
Vale, bueno, aquí tienes uno.
05:00
You could say 'I wanted to remind you about...'
86
300240
3720
Podrías decir 'Quería recordarte sobre...'
05:04
and then you'd explain the thing that you're chasing about underneath.
87
304080
3520
y luego explicarías lo que estás persiguiendo en el fondo.
05:07
Yeah, I like that. So that's a bit firmer. It's more direct.
88
307720
3880
Sí, me gusta eso. Entonces eso es un poco más firme. Es más directo.
05:11
This time we're not asking somebody, you know, 'Have you had a chance to...',
89
311720
4080
Esta vez no le preguntamos a nadie, ya sabes, '¿Has tenido la oportunidad de...?',
05:15
we're saying 'I wanted to remind you about...',
90
315920
1840
estamos diciendo 'Quería recordarte sobre...',
05:17
so it's a statement rather than a question.
91
317880
2120
así que es una declaración más que una pregunta.
05:20
We're not asking, we're telling somebody to do something this time.
92
320120
3960
No estamos pidiendo, le estamos diciendo a alguien que haga algo esta vez.
05:24
But it's interesting cos we still have 'wanted'.
93
324200
2480
Pero es interesante porque todavía tenemos "queridos".
05:26
We've got it in the past there, which kind of makes it a bit more distant.
94
326800
3640
Lo tenemos en el pasado allí, lo que lo hace un poco más distante.
05:30
There's still a little bit of politeness there,
95
330560
2000
Todavía hay un poco de cortesía ahí,
05:32
but it's a lot firmer than the ones that we looked at before.
96
332680
2720
pero es mucho más firme que los que vimos antes.
05:35
Yeah, it's definitely politer than saying, 'Do this or else' as we said.
97
335520
4440
Sí, definitivamente es más educado que decir: "Haz esto o lo contrario" como dijimos. ¿
05:40
What's the next phrase, Phil?
98
340080
1720
Cuál es la siguiente frase, Phil?
05:41
'Please could you finish this by...' the end of tomorrow or whatever time.
99
341920
5200
'Por favor, ¿podrías terminar esto para...' a finales de mañana o a cualquier hora?
05:47
Yes, that's nice. So it's still a request.
100
347960
2840
Sí, eso es bueno. Entonces sigue siendo una solicitud.
05:50
We're still not telling them rudely to do something,
101
350920
3720
Todavía no les estamos diciendo de manera grosera que hagan algo,
05:54
but we are being very clear now about the deadline,
102
354760
2520
pero ahora estamos siendo muy claros acerca de la fecha límite:
05:57
'Please could you do this by...' this time tomorrow,
103
357400
3800
'Por favor, ¿podrían hacer esto antes de...' mañana a esta hora,
06:01
then you clearly say that's what needs to happen.
104
361320
3720
entonces dirán claramente que eso es lo que tiene que suceder.
06:05
Yeah, there's not really any space there
105
365160
1960
Sí, realmente no hay espacio
06:07
for something different to happen, is there?
106
367240
1560
para que suceda algo diferente, ¿verdad?
06:08
It's very clear what needs to be done...
107
368920
1840
Está muy claro lo que hay que hacer...
06:10
— Mm. — ..and when.
108
370880
1920
— Mm. - ..y cuando.
06:12
And the next one is 'Otherwise...' and, of course, you would use that to introduce
109
372920
3920
Y el siguiente es 'De lo contrario...' y, por supuesto, lo usarías para introducir
06:16
the consequences of something not happening.
110
376960
2280
las consecuencias de que algo no suceda. Creo que
06:20
This is where it starts to get quite serious, I think, at this point, isn't it?
111
380040
2800
aquí es donde la cosa empieza a ponerse bastante seria, ¿no es así?
06:22
Mm, yeah.
112
382960
1000
Mmm, sí. A
06:24
It might sometimes be right to explain
113
384080
2320
veces puede ser correcto explicar
06:26
what's going to happen if they don't do the thing.
114
386520
2880
lo que sucederá si no lo hacen.
06:29
We don't really want to threaten somebody at this point,
115
389520
3240
Realmente no queremos amenazar a nadie en este momento,
06:32
depending on how serious it is that they haven't responded,
116
392880
4400
dependiendo de qué tan grave sea el hecho de que no hayan respondido,
06:37
but it might be good to explain the urgency.
117
397400
3240
pero podría ser bueno explicar la urgencia.
06:40
So we could say 'Otherwise...' we might lose this client,
118
400760
4280
Entonces podríamos decir 'De lo contrario...' podríamos perder a este cliente,
06:45
so we are reminding somebody of what might happen
119
405160
2200
por lo que le estamos recordando a alguien lo que podría pasar
06:47
if they don't do what we've asked them to do.
120
407480
2320
si no hace lo que le hemos pedido que haga.
06:49
That's just another way to kind of make it seem more serious and more direct
121
409920
5520
Esa es solo otra forma de hacer que parezca más serio y más directo
06:55
rather than our language we had in our first email that was very friendly,
122
415560
4880
en lugar del lenguaje que teníamos en nuestro primer correo electrónico, que era muy amigable, en
07:00
really just asking 'Oh, would you mind if you...',
123
420560
2680
realidad simplemente preguntaba 'Oh, ¿te importaría si...',
07:03
'If you have the time, please could you help me with this important thing?'
124
423360
3520
'Si tienes llegado el momento, ¿podrías ayudarme con esto importante?'
07:10
Right, Pippa, we've tried all those options and we still haven't heard back.
125
430440
5360
Bien, Pippa, hemos probado todas esas opciones y todavía no hemos recibido respuesta. ¿
07:15
Are there any other phrases we could try?
126
435920
2560
Hay otras frases que podamos probar?
07:18
Well, this is where it starts to get difficult.
127
438600
3200
Bueno, aquí es donde empieza a ponerse difícil.
07:21
So we could just try a different way of communicating with them.
128
441920
4240
Entonces podríamos probar una forma diferente de comunicarnos con ellos.
07:26
So we could pick up the phone.
129
446280
1720
Para que podamos levantar el teléfono. No
07:28
We don't do that very often these days at work,
130
448120
2240
hacemos eso muy a menudo hoy en día en el trabajo,
07:30
or we certainly don't do that much in our day-to-day work.
131
450480
3760
o ciertamente no hacemos mucho en nuestro trabajo diario.
07:34
But phoning someone or mentioning it at a meeting, going to their desk in the office
132
454360
6120
Pero llamar a alguien o mencionarlo en una reunión, ir a su escritorio en la oficina
07:40
to say 'I don't know if you've seen my emails,
133
460600
2600
y decirle: "No sé si has visto mis correos electrónicos,
07:43
'but I would really like your report by tomorrow'.
134
463320
3640
pero me gustaría mucho recibir tu informe mañana".
07:47
You can then 'follow up' with them on an email.
135
467080
3760
Luego puede "hacer un seguimiento" de ellos mediante un correo electrónico.
07:50
That means just send an email to say I just spoke to you about this.
136
470960
3000
Eso significa simplemente enviar un correo electrónico para decir que acabo de hablar contigo sobre esto.
07:55
And then another thing we could do is we could consider 'escalating' the problem.
137
475400
5720
Y luego, otra cosa que podríamos hacer es considerar "intensificar" el problema.
08:01
Now, 'escalating' is sort of a business term we use
138
481240
3640
Ahora, "escalar" es una especie de término comercial que usamos
08:05
to say we are going to involve someone more senior,
139
485000
3600
para decir que vamos a involucrar a alguien de mayor rango,
08:08
so you might 'copy in' on an email a manager.
140
488720
3640
por lo que puede "copiar" un correo electrónico a un gerente.
08:12
That means you send the email also to your manager or their manager.
141
492480
3840
Eso significa que también envía el correo electrónico a su gerente o a su gerente.
08:16
That will really depend on your workplace, what the request is,
142
496440
4680
Eso realmente dependerá de su lugar de trabajo, cuál sea la solicitud,
08:21
what the consequences are of them not having done the thing.
143
501240
4000
cuáles serán las consecuencias de no haberlo hecho.
08:25
But it could be useful.
144
505360
1160
Pero podría resultar útil.
08:26
If they're not responding to you, maybe they'll respond to your boss.
145
506640
4040
Si no te responden, tal vez le respondan a tu jefe.
08:30
Yeah, it very much depends on the culture of the place you're working, doesn't it?
146
510800
3400
Sí, depende mucho de la cultura del lugar donde trabajas, ¿no?
08:34
And also how it's done.
147
514320
1960
Y también cómo se hace. Se
08:36
It might be done in a helpful way
148
516400
2400
puede hacer de una manera útil
08:38
to make sure that a problem doesn't get overlooked
149
518920
2040
para asegurarse de que un problema no se pase por alto
08:41
or sometimes you see people doing it in very cynical ways
150
521080
2840
o, a veces, se ve a personas haciéndolo de manera muy cínica,
08:44
of just adding lots of names into an email which is perhaps slightly different.
151
524040
3960
simplemente agregando muchos nombres a un correo electrónico, lo cual quizás sea ligeramente diferente.
08:48
And then the final thing we can do is be clear about when our final email is.
152
528120
5840
Y luego lo último que podemos hacer es tener claro cuándo será nuestro correo electrónico final. ¿DE
08:54
OK? When our final reminder is.
153
534080
1960
ACUERDO? Cuando sea nuestro último recordatorio.
08:56
So I might send an email saying something like 'This is a final reminder about...'
154
536160
4400
Por lo tanto, podría enviar un correo electrónico diciendo algo como "Este es un recordatorio final sobre..."
09:00
or I might use the phrase 'This is your last chance...'
155
540680
3080
o podría usar la frase "Esta es su última oportunidad..."
09:03
to contribute to the report.
156
543880
2440
para contribuir al informe. ¿
09:06
What do you think about that, Phil?
157
546440
1720
Qué opinas de eso, Phil?
09:08
Yeah. Again, it's very good, cos it's very clear.
158
548280
3080
Sí. De nuevo, es muy bueno, porque está muy claro.
09:11
So it's, it's just a way to make sure everyone knows,
159
551480
3480
Entonces es solo una manera de asegurarse de que todos
09:15
they know the urgency of the situation, they perhaps know possible consequences.
160
555080
4640
sepan la urgencia de la situación y tal vez sepan las posibles consecuencias.
09:19
Mm, yeah. And we should say that, in some workplace cultures,
161
559840
4920
Mmm, sí. Y deberíamos decir que, en algunas culturas laborales,
09:24
you would probably be that direct in your first reminder.
162
564880
3920
probablemente serías así de directo en tu primer recordatorio.
09:28
So some places don't have this strange situation
163
568920
4680
Entonces, en algunos lugares no existe esta extraña situación
09:33
where we have to pretend that we didn't send an email
164
573720
3160
en la que tenemos que fingir que no enviamos un correo electrónico
09:37
and remind someone 'Did you see my email?' and all these questions.
165
577000
2800
y recordarle a alguien: "¿Viste mi correo electrónico?". y todas estas preguntas.
09:39
But generally, in the UK and probably also in the US,
166
579920
4840
Pero en general, en el Reino Unido y probablemente también en Estados Unidos,
09:44
there is this kind of culture of politeness and informality
167
584880
5480
existe este tipo de cultura de cortesía e informalidad
09:50
that means we don't send someone a final reminder straight away
168
590480
3640
que significa que no enviamos a alguien un último recordatorio de inmediato
09:54
if they haven't done something.
169
594240
1440
si no ha hecho algo.
09:58
So we've learned some phrases
170
598440
1840
Así que hemos aprendido algunas frases
10:00
to try and persuade people to reply and get the job done.
171
600400
3720
para intentar persuadir a las personas a responder y hacer el trabajo.
10:04
So let's hear again from our BBC Learning English colleagues.
172
604240
3920
Así que escuchemos nuevamente a nuestros colegas de BBC Learning English.
10:08
OK, so when I have to chase people up at work, I don't mind,
173
608280
3960
Bien, entonces cuando tengo que perseguir a la gente en el trabajo, no me importa,
10:12
because generally it's just something they've forgotten about
174
612360
3080
porque generalmente es algo que se han olvidado
10:15
or they've missed the email.
175
615560
2440
o se han perdido el correo electrónico.
10:18
But, yeah, it can get a bit awkward
176
618120
1520
Pero sí, puede resultar un poco incómodo
10:19
if you have to do it over and over again and you're not sure why.
177
619760
4440
si tienes que hacerlo una y otra vez y no estás seguro de por qué.
10:24
Sometimes it's more difficult to chase somebody up
178
624320
2360
A veces es más difícil perseguir a alguien con
10:26
that you work with on a regular basis.
179
626800
2640
quien trabajas habitualmente.
10:29
It's a bit difficult with that difference between being friendly
180
629560
3600
Es un poco difícil con esa diferencia entre ser amigable
10:33
and being businessy cos you actually need something.
181
633280
2560
y ser empresarial porque en realidad necesitas algo.
10:35
So, Phil, Beth was talking there
182
635960
2240
Entonces, Phil, Beth estaba hablando allí
10:38
about the balance between being friendly and being businessy, or professional.
183
638320
5880
sobre el equilibrio entre ser amigable y ser empresarial o profesional. ¿
10:44
What do you think about that when it comes to chasing people up?
184
644320
3720
Qué opinas sobre eso cuando se trata de perseguir a la gente?
10:48
It does make it harder, doesn't it? It means you can't...
185
648160
2240
Lo hace más difícil, ¿no? Significa que no puedes...
10:50
It's a lot harder to break out the final reminder language, or to use that.
186
650520
5000
Es mucho más difícil desglosar el lenguaje del recordatorio final, o usarlo.
10:55
But, yeah, that's why I think, in general, we've talked a lot in this series
187
655640
4360
Pero sí, es por eso que creo que, en general, hemos hablado mucho en esta serie
11:00
about having the balance between being friendly and polite and professional.
188
660120
5360
sobre tener el equilibrio entre ser amigable, educado y profesional. Por
11:05
So you always want to be friendly and polite,
189
665600
2640
eso siempre quieres ser amable y educado,
11:08
but you also want to stay professional at work.
190
668360
3040
pero también quieres seguir siendo profesional en el trabajo.
11:11
It's certainly very frustrating when people don't get back to you,
191
671520
3240
Sin duda, es muy frustrante que la gente no te responda,
11:14
especially when you need their response to get on with your work.
192
674880
3480
especialmente cuando necesitas su respuesta para continuar con tu trabajo.
11:18
But hopefully the phrases we've discussed today
193
678480
2880
Pero es de esperar que las frases que hemos analizado hoy le
11:21
will help you remain professional when you chase your colleagues or clients.
194
681480
4120
ayuden a seguir siendo profesional cuando persiga a sus colegas o clientes.
11:30
That's it for this episode of Office English.
195
690920
2720
Eso es todo por este episodio de Office English.
11:33
Remember, you can find courses and activities
196
693760
2320
Recuerde, puede encontrar cursos y actividades
11:36
to help with your English at work on our website, BBC Learning English dot com.
197
696200
4560
que le ayudarán con su inglés en el trabajo en nuestro sitio web, BBC Learning English punto com. La
11:40
Next time, we're talking about phone calls, instant messages and video calls,
198
700880
4880
próxima vez hablaremos de llamadas telefónicas, mensajes instantáneos y videollamadas,
11:45
and the language we need to communicate well at work.
199
705880
2880
y del idioma que necesitamos para comunicarnos bien en el trabajo. ¡
11:48
Until then, bye!
200
708880
1720
Hasta entonces, adiós! ¡
11:50
Bye!
201
710720
1080
Adiós!
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7