Did Taylor Swift fans cause an earthquake? ⏲️ 6 Minute English

110,918 views ・ 2024-10-10

BBC Learning English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:07
Hello, this is 6 Minute English from BBC Learning English.
0
7680
3480
سلام، این 6 دقیقه انگلیسی از BBC Learning English است.
00:11
I'm Phil. And I'm Georgie.
1
11160
1920
من فیل هستم. و من جورجی هستم.
00:13
If you're a 'Swiftie', that's a fan of pop star, Taylor Swift,
2
13080
4280
اگر شما یک «سوئیفتی» هستید، از طرفداران ستاره پاپ، تیلور سویفت هستید،
00:17
her music rocks your world.
3
17360
2880
موسیقی او دنیای شما را تکان می دهد.
00:20
I like that phrase 'rock your world', Phil.
4
20240
2680
من این عبارت "دنیای خود را تکان دهید" را دوست دارم، فیل.
00:22
It means that something makes your life enjoyable, right?
5
22920
3720
یعنی چیزی زندگی شما را لذت بخش می کند، درست است؟
00:26
Well, yes, but actually, no. Georgie.
6
26640
2920
خوب، بله، اما در واقع، نه. جورجی
00:29
I mean, Taylor Swift literally rocks the world.
7
29560
4120
منظورم این است که تیلور سویفت به معنای واقعی کلمه دنیا را تکان می دهد .
00:33
At a recent concert in Edinburgh, as part of Taylor Swift's 'Eras' Tour,
8
33680
5520
در کنسرتی اخیر در ادینبورگ، به عنوان بخشی از تور «دوران» تیلور سویفت،
00:39
her fans' energetic dancing literally moved the Earth, with seismic activity
9
39200
5800
رقص پرانرژی طرفداران او به معنای واقعی کلمه زمین را به حرکت درآورد، با فعالیت لرزه‌ای که
00:45
usually associated with earthquakes detected four miles away!
10
45000
4360
معمولاً با زمین لرزه‌ها در چهار مایل دورتر شناسایی می‌شود!
00:49
Yes, it's hard to believe,
11
49360
1920
بله، باورش سخت است،
00:51
but in this programme we'll be hearing about the 'Swiftquake', a powerful force
12
51280
4840
اما در این برنامه ما در مورد "Swiftquake" خواهیم شنید، نیروی قدرتمندی
00:56
like an earthquake, coming not from nature but from a pop concert.
13
56120
4360
مانند زلزله که نه از طبیعت، بلکه از یک کنسرت پاپ آمده است.
01:00
And as usual, we'll be learning some useful new vocabulary as well.
14
60480
4080
و طبق معمول، واژگان مفید جدید را نیز یاد خواهیم گرفت.
01:04
Great. But first I have a question for you, Georgie.
15
64560
4720
عالیه اما ابتدا یک سوال از شما دارم، جورجی.
01:09
Actually, Taylor Swift's Edinburgh show wasn't the first music concert
16
69280
5000
در واقع، نمایش تیلور سویفت در ادینبورگ اولین کنسرت موسیقی نبود
01:14
to trigger seismic waves. In 1992,
17
74280
3720
که امواج لرزه‌ای را برانگیخت. در سال 1992،
01:18
the band Madness caused two earthquakes that saw local residents evacuated
18
78000
5760
گروه جنون باعث دو زلزله شد که ساکنان محلی را
01:23
from their homes.
19
83760
1040
از خانه های خود تخلیه کردند.
01:24
But at which London venue did the concert take place?
20
84800
3800
اما این کنسرت در کدام سالن لندن برگزار شد؟
01:28
Was it a) Hyde Park? b) The Royal Albert Hall? or c) Finsbury Park?
21
88600
7240
الف) هاید پارک بود؟ ب) رویال آلبرت هال؟ یا ج) پارک فینزبری؟
01:35
Hmm, I'll guess
22
95840
1440
هوم، حدس می زنم
01:37
the concert was held at the Royal Albert Hall.
23
97280
3000
کنسرت در رویال آلبرت هال برگزار شد.
01:40
OK, Georgie, I'll reveal the correct answer
24
100280
2520
باشه، جورجی، من جواب درست را
01:42
at the end of the programme. Following Taylor Swift's Edinburgh concert,
25
102800
4120
در پایان برنامه فاش خواهم کرد. پس از کنسرت تیلور سویفت در ادینبورگ،
01:46
seismologists Emma Greenough and James Panton from Cardiff University
26
106920
4880
زلزله شناسان اما گریناف و جیمز پنتون از دانشگاه کاردیف
01:51
wanted to see if the same thing would happen at Taylor's concert in Cardiff.
27
111800
4280
می خواستند ببینند آیا همین اتفاق در کنسرت تیلور در کاردیف رخ خواهد داد یا خیر.
01:56
Seismologists are scientists who study earthquakes and seismic waves.
28
116080
5120
زلزله شناسان دانشمندانی هستند که زمین لرزه ها و امواج لرزه ای را مطالعه می کنند.
02:01
Emma and James set up their equipment to monitor and record ground motion
29
121200
4000
اما و جیمز تجهیزات خود را برای نظارت و ضبط حرکت زمین
02:05
as the concert got started,
30
125200
2240
هنگام شروع کنسرت تنظیم کردند،
02:07
as James explains here to Marnie Chesterton, presenter
31
127440
3000
همانطور که جیمز در اینجا به مارنی چسترتون، مجری
02:10
of BBC Radio 4 programme 'Inside Science':
32
130440
3680
برنامه "Inside Science" رادیو بی بی سی توضیح می دهد:
02:14
Tell me about the the peak on this graph that you're seeing, and
33
134120
3160
در مورد اوج این نمودار به من بگویید که شما. دوباره می بینید، و
02:17
what that actually corresponds to.
34
137280
1640
آن چیزی که در واقع با آن مطابقت دارد.
02:18
In this top graph of the red wiggly line,
35
138920
2200
در این نمودار بالای خط قرمز قرمز،
02:21
we're looking at the ground velocity in essentially metres per second.
36
141120
4760
ما به سرعت زمین اساساً بر حسب متر بر ثانیه نگاه می کنیم.
02:25
So, that's the velocity that the ground is vibrating up and down.
37
145880
2760
بنابراین، این همان سرعتی است که زمین در حال ارتعاش بالا و پایین است.
02:28
So, this is literally people stamping up and down.
38
148640
2760
بنابراین، این به معنای واقعی کلمه مردمی است که بالا و پایین می‌زنند.
02:31
Yes, so this is all of the energy combined from the 73,000 people
39
151400
4080
بله، پس این تمام انرژی ترکیبی از 73000 نفر
02:35
in the stadium, jumping in unison and stamping in unison.
40
155480
3840
در استادیوم است که یک‌صدا می‌پرند و همصدا می‌پرند.
02:39
James, the British Geological Survey recorded 23.4 nanometers
41
159320
7480
جیمز، سازمان زمین شناسی بریتانیا حرکت 23.4 نانومتری را
02:46
of movement in Edinburgh.
42
166800
1240
در ادینبورگ ثبت کرد.
02:48
What's that actually mean?
43
168040
1480
این در واقع به چه معناست؟
02:49
So, what that means is that they recorded the ground flexing up and down
44
169520
5640
بنابراین، معنی آن این است که آنها خم شدن زمین را
02:55
by a distance of 23 nanometers.
45
175160
3720
با فاصله 23 نانومتری به بالا و پایین ثبت کردند.
02:58
James's equipment recorded seismic movement
46
178880
2680
03:01
when Taylor Swift started to sing. Her hit song 'Cruel Summer' created a peak -
47
181560
4880
هنگامی که تیلور سویفت شروع به خواندن کرد، تجهیزات جیمز حرکت لرزه ای را ثبت کردند. آهنگ موفق او "Sruel Summer" یک اوج ایجاد کرد -
03:06
the highest point in the graph which James's machine was drawing.
48
186440
4120
بالاترین نقطه در نموداری که ماشین جیمز ترسیم می کرد.
03:10
The peak was made by thousands of Swifties jumping up and down
49
190560
3560
اوج توسط هزاران سوئیفتی ایجاد شد که با هم و همزمان با هم بالا و پایین می پریدند و
03:14
in unison, together and
50
194120
1920
03:16
at the same time, creating something like a mini earthquake.
51
196040
4160
چیزی شبیه یک زلزله کوچک ایجاد می کردند.
03:20
The seismologists measured a ground movement of 23 nanometers.
52
200200
5120
زلزله شناسان حرکت زمین را 23 نانومتر اندازه گیری کردند.
03:25
That may not sound much,
53
205320
1640
این ممکن است زیاد به نظر نرسد،
03:26
but remember this is the Earth itself actually flexing,
54
206960
4120
اما به یاد داشته باشید که خود زمین در واقع خم می شود،
03:31
or bending without breaking.
55
211080
1920
یا بدون شکستن خم می شود.
03:33
So, the ground is shaking, music is blasting,
56
213000
3200
بنابراین، زمین می لرزد، موسیقی در حال انفجار است،
03:36
and thousands of fans are dancing.
57
216200
2480
و هزاران طرفدار در حال رقصیدن هستند.
03:38
But, does this qualify as an earthquake, scientifically speaking?
58
218680
3960
اما آیا این از نظر علمی به عنوان یک زلزله واجد شرایط است ؟
03:42
Here's James Panton and Marnie Chesterton again
59
222640
3120
در اینجا دوباره جیمز پنتون و مارنی چسترتون
03:45
for BBC Radio 4's 'Inside Science'.
60
225760
3000
برای "علم درونی" رادیو بی بی سی 4 هستند.
03:48
James, impressive as this is to see coming up on your seismograph,
61
228760
4920
جیمز، هر چقدر هم که روی لرزه نگار شما ظاهر می شود، تاثیرگذار است،
03:53
this is not the same league really, as an earthquake.
62
233680
3680
این لیگ واقعاً مثل یک زلزله نیست.
03:57
No, definitely not.
63
237360
1240
نه قطعا نه
03:58
There have been some people who have tried to convert the energy output
64
238600
3640
افرادی بوده اند که سعی کرده اند انرژی خروجی
04:02
from concerts
65
242240
1560
از کنسرت ها را
04:03
into a local magnitude scale to make it comparable to an earthquake, and
66
243800
5800
به مقیاسی با بزرگی محلی تبدیل کنند تا آن را با زلزله مقایسه کنند، و
04:09
when that's happened, we find magnitudes that are generally less than one.
67
249600
5040
وقتی این اتفاق افتاد، ما بزرگی هایی را پیدا می کنیم که معمولاً کمتر از یک است.
04:14
Sadly, the answer to Georgie's question is 'no' -
68
254640
3720
متأسفانه، پاسخ به سؤال جورجی "نه" است -
04:18
the Taylor Swift concert wasn't technically an earthquake.
69
258360
3760
کنسرت تیلور سویفت از نظر فنی یک زلزله نبود.
04:22
Marnie says the concert was 'not in the same league',
70
262120
3480
مارنی می‌گوید کنسرت « در یک لیگ نبود»،
04:25
an idiom meaning not nearly as good or important as something else.
71
265600
4480
اصطلاحی که به معنای خوب یا مهم نبود.
04:30
Yes, the energy created by the music's sound waves
72
270080
3280
بله، انرژی ایجاد شده توسط امواج صوتی موسیقی
04:33
and thousands of fans jumping did move the earth,
73
273360
3760
و پریدن هزاران طرفدار زمین را به حرکت درآورد،
04:37
but not in a way that's comparable or similar to a real earthquake.
74
277120
4960
اما نه به شکلی که قابل مقایسه یا شبیه به یک زلزله واقعی باشد.
04:42
By definition, an earthquake must break the Earth's crust
75
282080
3960
طبق تعریف، زلزله باید پوسته زمین را بشکند
04:46
and is caused by either the movement of tectonic plates or a volcano.
76
286040
4800
و یا در اثر حرکت صفحات تکتونیکی یا آتشفشان ایجاد می شود.
04:50
Officially, Taylor Swift didn't cause an earthquake,
77
290840
3240
به طور رسمی، تیلور سوئیفت زلزله ای ایجاد نکرد،
04:54
but for the Swifties it probably felt like one.
78
294080
2760
اما برای سوئیفتی ها احتمالاً این زلزله احساس می شد.
04:56
All of which brings us back to my question, Georgie.
79
296840
3080
همه اینها ما را به سوال من باز می گرداند، جورجی.
04:59
I asked you about another earth-shattering concert involving
80
299920
3280
من از شما در مورد کنسرت زمین‌شکنی دیگری با
05:03
the British band, Madness, but where in London did the show take place?
81
303200
5720
گروه بریتانیایی Madness پرسیدم، اما این نمایش در کجای لندن برگزار شد؟
05:08
And I guessed it was at the Royal Albert Hall.
82
308920
2840
و حدس زدم در رویال آلبرت هال باشد.
05:11
Which was the wrong answer, I'm afraid.
83
311760
2840
میترسم جواب اشتباه بود
05:14
Georgie. In fact, the concert happened in Finsbury Park.
84
314600
3600
جورجی در واقع کنسرت در پارک فینزبری اتفاق افتاد.
05:18
OK, let's recap the vocabulary we've learnt in this programme,
85
318200
3280
خوب، بیایید واژگانی را که در این برنامه یاد گرفته‌ایم،
05:21
starting with the phrase, 'rock your world',
86
321480
2600
با عبارت «دنیای خود را تکان دهید» شروع کنیم،
05:24
meaning that someone or something has a positive effect on you,
87
324080
3680
به این معنی که کسی یا چیزی تأثیر مثبتی روی شما دارد و
05:27
making your life enjoyable.
88
327760
2440
زندگی شما را لذت‌بخش می‌کند.
05:30
A peak is the highest point of something.
89
330200
2680
قله بالاترین نقطه چیزی است.
05:32
When things happen in unison, they happen together at the same time.
90
332880
5760
وقتی همه چیز به صورت هماهنگ اتفاق می افتد، همزمان با هم اتفاق می افتد.
05:38
'To flex' means to bend without breaking.
91
338640
3200
خم شدن به معنای خم شدن بدون شکستن است.
05:41
If you say something is not in the same league as something else,
92
341840
3840
اگر می گویید چیزی با چیز دیگری در یک لیگ نیست،
05:45
you mean it's nowhere near as good or important.
93
345680
3360
به این معناست که به هیچ وجه خوب یا مهم نیست.
05:49
And finally, the adjective comparable means similar in size, amount,
94
349040
4800
و در نهایت، صفت comparable به معنای مشابه در اندازه، مقدار
05:53
or quality.
95
353840
1200
یا کیفیت است.
05:55
Once again, our six minutes are up, but remember to join us again next time
96
355040
4360
یک بار دیگر، شش دقیقه ما تمام شد، اما به یاد داشته باشید که دفعه بعد
05:59
for more trending topics and useful vocabulary, here at 6 Minute English.
97
359400
4760
برای موضوعات پرطرفدارتر و واژگان مفید، در اینجا در 6 دقیقه انگلیسی، دوباره به ما بپیوندید.
06:04
Goodbye for now. Bye.
98
364160
3040
فعلا خداحافظ خداحافظ
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7