Would you eat less meat to save the environment? 6 Minute English

210,883 views ・ 2019-01-03

BBC Learning English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:06
Neil: Hello. This is 6 Minute English
0
6420
1420
نیل: سلام. این 6 دقیقه انگلیسی
00:07
I'm Neil.
1
7840
920
من نیل هستم.
00:08
Catherine: And I'm Catherine.
2
8769
1040
کاترین: و من کاترین هستم.
00:09
Neil: Catherine, are you flexitarian?
3
9809
2631
نیل: کاترین، آیا شما انعطاف پذیر هستید؟
00:12
Catherine: No, I'm not really religious, Neil.
4
12440
1900
کاترین: نه، من واقعاً مذهبی نیستم، نیل.
00:14
Neil: It's not a religion! It's a diet.
5
14340
3040
نیل: این یک دین نیست! این یک رژیم غذایی است.
00:17
It means mainly eating plant-based foods
6
17380
3100
این به معنای عمدتا خوردن غذاهای گیاهی
00:20
and only occasionally eating meat.
7
20480
2120
و فقط گاهی اوقات خوردن گوشت است.
00:22
Catherine: Oh, I see, sorry ... er, well,
8
22600
2900
کاترین: اوه، می‌بینم، متاسفم... خب،
00:25
I don't eat too much meat so I'm kind of
9
25500
2720
من زیاد گوشت نمی‌خورم، بنابراین به نوعی
00:28
on the way to flexitarianism.
10
28220
1900
در مسیر انعطاف‌پذیری هستم.
00:30
Neil: Some people don't eat meat for
11
30120
1660
نیل: برخی افراد به دلایل اخلاقی گوشت نمی خورند
00:31
ethical reasons. That means that
12
31780
1904
. یعنی
00:33
for them it's wrong to eat meat,
13
33684
1536
برای آنها خوردن گوشت
00:35
it's wrong that animals should be killed
14
35220
2720
اشتباه است، اشتباه است که حیوانات را
00:37
for our food. But one of the reasons
15
37940
2380
برای غذای ما بکشند. اما یکی از
00:40
for being flexitarian and only eating meat
16
40320
2380
دلایل انعطاف پذیر بودن و خوردن گوشت
00:42
once in a while is for the benefit of the
17
42700
2440
هر چند وقت یکبار به نفع
00:45
planet. According to a recent report, being
18
45140
2220
کره زمین است. طبق گزارشی که اخیرا منتشر شده است،
00:47
flexitarian is healthier for the individual
19
47360
2760
انعطاف پذیری برای فرد سالم تر است
00:50
but can also help to fight climate change.
20
50120
2500
اما می تواند به مبارزه با تغییرات آب و هوایی نیز کمک کند.
00:52
Before we look in more detail at this topic,
21
52620
2480
قبل از اینکه به این موضوع با جزئیات بیشتری نگاه کنیم،
00:55
a question: Do you like
22
55100
1320
یک سوال: آیا فلفل دوست داری
00:56
peppers, Catherine?
23
56420
1160
، کاترین؟
00:57
Catherine: Yes, I do. Is that correct?
24
57580
2440
کاترین: بله، دارم. درسته؟
01:00
Neil: Well, that's not the quiz question!
25
60020
2880
نیل: خب، این سوال مسابقه نیست!
01:02
But this is. All peppers are in the same
26
62900
2960
اما این. همه فلفل ها در یک
01:05
food group. What group is it?
27
65860
2540
گروه غذایی قرار می گیرند. چه گروهی است؟
01:08
Are peppers: a) fruit, b) vegetables or
28
68400
3540
آیا فلفل: الف) میوه، ب) سبزی یا
01:11
c) herbs? Any ideas?
29
71940
1880
ج) سبزی است؟ هر ایده؟
01:13
Catherine: This one sounds like
30
73820
1940
کاترین: این
01:15
a trick question - but I think it's
31
75760
2420
یک سوال ترفند به نظر می رسد - اما من فکر می کنم
01:18
obviously vegetables. Yep?
32
78180
2160
واضح است که سبزیجات است. بله؟
01:20
Neil: Well, you'll have to wait a bit to find
33
80340
2257
نیل: خب، باید کمی صبر کنی تا بفهمی
01:22
out. I'll have the answer later
34
82597
1784
. پاسخ را بعداً
01:24
in the programme.
35
84381
979
در برنامه خواهم داشت.
01:25
Now, Dr Marco Springmann is from
36
85360
1822
اکنون، دکتر مارکو اسپرینگمن
01:27
the University of Oxford and was
37
87182
1855
از دانشگاه آکسفورد است و
01:29
one of the lead authors of a major report
38
89040
2360
یکی از نویسندگان اصلی گزارش مهمی بود
01:31
that looked at the global food system
39
91400
2120
که به سیستم غذایی جهانی
01:33
and how it affects the climate.
40
93520
2740
و چگونگی تأثیر آن بر آب و هوا پرداخت.
01:36
On the BBC Today programme he
41
96260
1713
در برنامه بی بی سی امروز او
01:37
talked about what changes would
42
97973
1864
در مورد تغییرات
01:39
be needed. Does he mention
43
99837
1563
مورد نیاز صحبت کرد. آیا او
01:41
just one thing?
44
101400
1480
فقط به یک چیز اشاره می کند؟
01:44
Dr Marco Springmann: We really found
45
104220
1240
دکتر مارکو اسپرینگمن: ما واقعاً دریافتیم
01:45
that a combination of measures
46
105460
2440
که ترکیبی از اقدامات
01:47
would be needed to stay within
47
107900
2640
برای ماندن در محدوده‌های زیست‌محیطی مورد نیاز است
01:50
environmental limits and those include
48
110540
1580
و این اقدامات شامل
01:52
changes towards healthier, more
49
112120
2460
تغییرات به سمت
01:54
plant-based diets, ambitious
50
114580
3220
رژیم‌های غذایی سالم‌تر و مبتنی بر گیاه،
01:57
technological improvements and changes
51
117800
1900
پیشرفت‌های جاه‌طلبانه فناوری و تغییرات
01:59
in farming management, and a reduction
52
119700
2690
در مدیریت کشاورزی، و کاهش
02:02
of food loss and waste.
53
122390
1530
اتلاف و ضایعات مواد غذایی است. .
02:05
Neil: So did he mention just
54
125620
980
نیل: پس فقط به
02:06
one thing, Catherine?
55
126600
1400
یک چیز اشاره کرد، کاترین؟
02:08
Catherine: No, not at all. He said that
56
128000
2020
کاترین: نه، اصلا. او گفت که
02:10
there would need to be
57
130020
1280
02:11
a combination of measures which means
58
131300
2200
باید ترکیبی از اقدامات وجود داشته باشد که به معنای
02:13
'a variety of different actions' including
59
133500
3340
«اقدامات مختلف مختلف» از جمله
02:16
moving to a plant-based diet, developing
60
136840
3760
حرکت به سمت رژیم غذایی گیاهی، توسعه
02:20
technology, changing the way
61
140600
2060
فناوری، تغییر
02:22
we farm and wasting less food.
62
142660
2260
روش کشاورزی و هدر دادن کمتر مواد غذایی است.
02:24
Neil: He described the need for ambitious
63
144920
2520
نیل: او نیاز به پیشرفت های جاه طلبانه
02:27
technological improvements. Ambitious
64
147440
2200
فناوری را توضیح داد. جاه طلبی
02:29
here means the developments
65
149640
1600
در اینجا به این معنی است که
02:31
will have to be 'impressive, above
66
151240
1820
تحولات باید «تأثیرگذار، فراتر
02:33
the ordinary and not simple'.
67
153060
1760
از معمول و نه ساده» باشند.
02:35
Dr Springmann was asked if we had
68
155320
2160
از دکتر اسپرینگمن پرسیده شد که آیا
02:37
to completely remove meat
69
157480
1420
باید گوشت را به طور کامل
02:38
from the food that we eat to be
70
158900
1440
از غذایی که می خوریم حذف کنیم تا
02:40
healthy. What was his recommendation?
71
160340
2620
سالم باشیم؟ توصیه او چه بود؟
02:44
Dr Marco Springmann: Well, we looked ...
72
164640
1280
دکتر مارکو اسپرینگمن: خوب، ما نگاه کردیم...
02:45
we surveyed the literature on what
73
165920
1760
ما ادبیات مربوط به
02:47
a healthy diet is and according to that,
74
167680
2480
رژیم غذایی سالم را بررسی کردیم و بر اساس آن،
02:50
if you treat it as a luxury, it's probably
75
170160
2060
اگر آن را به عنوان یک غذای لوکس تلقی کنید، احتمالا
02:52
OK but you shouldn't have more than
76
172220
2320
مشکلی ندارد، اما نباید بیش از
02:54
one serving of red meat, which includes
77
174540
2140
یک وعده گوشت قرمز مصرف کنید. که شامل
02:56
beef and pork, per week. So the more
78
176680
3240
گوشت گاو و خوک در هفته می شود. بنابراین هرچه بیشتر از
02:59
plant-based you go, the healthier and
79
179920
2150
گیاهان استفاده کنید، تأثیرات زیست‌محیطی سالم‌تر و
03:02
lower environmental impact it will be.
80
182070
1890
کمتری خواهد داشت.
03:03
BBC Today programme presenter: And
81
183960
740
مجری برنامه بی بی سی امروز: و
03:04
lamb is just the same...
82
184700
1520
بره هم همینطور...
03:06
Dr Marco Springmann: Yes.
83
186220
660
دکتر مارکو اسپرینگمن: بله.
03:08
Neil: So do we need to
84
188600
1160
نیل: پس آیا باید
03:09
cut out meat entirely?
85
189760
1620
گوشت را به طور کامل حذف کنیم؟
03:11
Catherine: He says that while
86
191840
1500
کاترین: او می گوید در حالی
03:13
a plant-based diet is certainly healthier,
87
193340
3236
که رژیم غذایی گیاهی مطمئناً سالم تر است،
03:16
you could still have some
88
196580
1640
شما هنوز هم می توانید مقداری
03:18
red meat but only once a week.
89
198220
2420
گوشت قرمز بخورید اما فقط یک بار در هفته.
03:20
Neil: Yes, he said think of it as a luxury.
90
200650
2876
نیل: بله، او گفت به آن به عنوان یک لوکس فکر کنید.
03:23
A luxury food is one that we really enjoy
91
203526
2743
یک غذای لوکس غذایی است که ما واقعاً از آن لذت می بریم
03:26
but don't eat very often - perhaps
92
206269
1865
اما اغلب نمی خوریم - شاید
03:28
because it's very expensive or rare.
93
208134
1975
به این دلیل که بسیار گران یا کمیاب است.
03:30
Catherine: Or delicious but very bad
94
210109
1971
کاترین: یا خوشمزه است اما برای ما خیلی بد است
03:32
for us. We eat it as a treat but not
95
212080
3040
. ما آن را به عنوان غذا می خوریم اما نه
03:35
every day. Springmann says we should
96
215120
2640
هر روز. اسپرینگمن می گوید ما باید
03:37
think of red meat in the same way.
97
217760
2260
به همین شکل به گوشت قرمز فکر کنیم.
03:40
It shouldn't be a regular part of our diet.
98
220040
3480
این نباید جزء منظم رژیم غذایی ما باشد.
03:43
Neil: How did he come to this opinion?
99
223520
1840
نیل: چطور به این نظر رسید؟
03:45
Did they just make it up
100
225360
820
آیا آنها فقط آن را ساخته
03:46
themselves because it
101
226180
1100
اند زیرا
03:47
sounds like a good idea?
102
227280
1440
ایده خوبی به نظر می رسد؟
03:48
Catherine: Not at all, Neil. He said that
103
228720
2420
کاترین: نه، نیل. او گفت که
03:51
they surveyed the literature.
104
231140
2160
ادبیات را بررسی کردند.
03:53
This means that as part of their
105
233300
1520
این بدان معنی است که آنها به عنوان بخشی از
03:54
report they studied different scientific
106
234820
2780
گزارش خود تحقیقات علمی مختلفی را
03:57
research that had previously been
107
237603
2726
که قبلا
04:00
published. Their advice is based on
108
240329
2651
منتشر شده بود مورد مطالعه قرار دادند. توصیه آنها بر
04:02
the evidence of those research papers.
109
242980
3180
اساس شواهد آن مقالات تحقیقاتی است.
04:06
Neil: OK. Now the answer to our quiz
110
246160
2080
نیل: باشه. حالا پاسخ سوال مسابقه ما
04:08
question. I asked to what food group
111
248245
2410
. پرسیدم فلفل به کدام گروه غذایی
04:10
do peppers belong.
112
250660
1200
تعلق دارد؟
04:11
Was it: a) fruit, b) vegetables, c) herbs?
113
251860
3980
آیا این بود: الف) میوه، ب) سبزیجات، ج) گیاهان؟
04:15
Catherine, you said?
114
255840
1180
کاترین گفتی؟
04:17
Catherine: I said b) vegetables.
115
257040
1920
کاترین: گفتم ب) سبزیجات.
04:18
Neil: Oh dear, good try but not right,
116
258960
2730
نیل: اوه عزیز، تلاش خوبی کردی اما درست نیست،
04:21
thanks for playing. The answer is a) fruit.
117
261690
3330
ممنون که بازی کردی. پاسخ الف) میوه است.
04:25
Catherine: Fruit? Really?
118
265020
2600
کاترین: میوه؟ واقعا؟
04:27
Neil: Yes. A fruit is the part of plant that
119
267620
2640
نیل: بله. میوه بخشی از گیاه است که
04:30
contains the seeds - so peppers,
120
270280
2446
حاوی دانه‌ها است - بنابراین فلفل‌ها
04:32
like tomatoes, pumpkins, avocados and
121
272726
2554
مانند گوجه‌فرنگی، کدو تنبل، آووکادو و
04:35
olives are actually fruit. Well done if
122
275280
2440
زیتون در واقع میوه هستند. آفرین
04:37
you got that one right.
123
277720
1560
اگر درست متوجه شدید.
04:39
Now, our vocabulary.
124
279280
1560
حالا واژگان ما
04:40
Our first word is flexitarian.
125
280840
2140
اولین کلمه ما انعطاف پذیری است.
04:42
This is the term for a diet
126
282980
1760
این اصطلاح برای رژیمی است
04:44
that is mainly plant-based but
127
284740
1520
که عمدتاً گیاهی است اما
04:46
can include meat occasionally.
128
286260
1840
می‌تواند گهگاه شامل گوشت نیز باشد.
04:48
Catherine: Our next word is ethical.
129
288140
2700
کاترین: حرف بعدی ما اخلاقی است.
04:50
This is in the context of choosing
130
290840
2400
این در شرایطی است که ترجیح
04:53
not to eat meat.
131
293240
1820
می دهیم گوشت نخوریم.
04:55
Some people are vegetarian because
132
295060
1580
برخی از مردم به دلیل
04:56
they don't like meat, some because
133
296640
1960
اینکه گوشت دوست ندارند، برخی به دلیل
04:58
they want a healthier diet and some
134
298620
3060
اینکه رژیم غذایی سالم تری می خواهند و برخی
05:01
for ethical reasons. This means
135
301680
2160
به دلایل اخلاقی گیاهخوار هستند. این بدان معناست
05:03
that their choice is because they feel it
136
303840
2160
که انتخاب آنها به این دلیل است که احساس می کنند
05:06
is the right thing to do.
137
306000
1820
این کار درستی است.
05:07
Neil: The next phrase was a combination
138
307830
2290
نیل: عبارت بعدی ترکیبی
05:10
of measures. This means 'taking
139
310120
1800
از اقدامات بود. این به معنای «انجام
05:11
different actions to achieve
140
311940
1480
اقدامات مختلف برای رسیدن به
05:13
something', not just doing one thing.
141
313420
2380
چیزی» است، نه فقط انجام یک کار.
05:15
Catherine: We then had ambitious.
142
315800
1924
کاترین: ما در آن زمان جاه طلبی داشتیم.
05:17
If a person is ambitious it means
143
317724
1959
اگر فردی جاه طلب باشد به این معنی
05:19
that they 'want to get
144
319683
1247
است که "می خواهد
05:20
on in life and be successful', but
145
320930
2558
در زندگی ادامه دهد و موفق شود"، اما
05:23
ambitious can also be used to describe
146
323488
2996
جاه طلبی می تواند برای
05:26
a plan or achievement which is
147
326484
1655
توصیف برنامه یا دستاوردی که
05:28
'impressive and above the ordinary'.
148
328139
3101
"تاثیرگذار و بالاتر از حد معمول" است نیز استفاده شود.
05:31
Neil: The next phrase was
149
331240
1422
نیل: عبارت
05:32
to survey the literature. This means to
150
332662
2249
بعدی بررسی ادبیات بود. این به معنای
05:34
'study and analyse the different
151
334911
1788
"مطالعه و تجزیه و تحلیل
05:36
scientific research on a particular subject'.
152
336699
2690
تحقیقات علمی مختلف در مورد یک موضوع خاص".
05:39
Catherine: And finally we had luxury.
153
339389
2560
کاترین: و بالاخره ما تجمل داشتیم.
05:41
When talking about food, a luxury
154
341949
2251
وقتی در مورد غذا صحبت می کنیم،
05:44
is something that we only eat
155
344200
2080
لوکس چیزی است که ما فقط
05:46
occasionally as a special treat because
156
346280
2060
گاهی به عنوان یک غذای خاص می خوریم
05:48
it's expensive or unhealthy but delicious.
157
348340
3220
زیرا گران یا ناسالم است اما خوشمزه است.
05:51
Neil: Well, I'm off for a plate of delicious
158
351560
2500
نیل: خوب، من برای یک بشقاب سبزیجات خوشمزه می روم
05:54
vegetables. Please join us next time and
159
354060
2420
. لطفاً دفعه بعد به ما بپیوندید و
05:56
why not check us out on your favourite
160
356480
1520
چرا ما را در
05:58
social media platform, on our app and
161
358000
2300
پلتفرم رسانه اجتماعی مورد علاقه خود، برنامه ما
06:00
of course the website
162
360300
1380
و البته وب سایت
06:01
bbclearningenglish.com? Goodbye.
163
361680
1960
bbclearningenglish.com بررسی نکنید؟ خداحافظ.
06:03
Catherine: Bye!
164
363640
760
کاترین: خداحافظ!
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7