Would you eat less meat to save the environment? 6 Minute English

210,883 views ・ 2019-01-03

BBC Learning English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:06
Neil: Hello. This is 6 Minute English
0
6420
1420
Neil: Hola. Esto es 6 minutos de inglés
00:07
I'm Neil.
1
7840
920
. Soy Neil.
00:08
Catherine: And I'm Catherine.
2
8769
1040
Catalina: Y yo soy Catalina.
00:09
Neil: Catherine, are you flexitarian?
3
9809
2631
Neil: Catherine, ¿eres flexitariana?
00:12
Catherine: No, I'm not really religious, Neil.
4
12440
1900
Catherine: No, no soy muy religiosa, Neil.
00:14
Neil: It's not a religion! It's a diet.
5
14340
3040
Neil: ¡No es una religión! es una dieta
00:17
It means mainly eating plant-based foods
6
17380
3100
Significa comer principalmente alimentos de origen vegetal
00:20
and only occasionally eating meat.
7
20480
2120
y solo ocasionalmente comer carne.
00:22
Catherine: Oh, I see, sorry ... er, well,
8
22600
2900
Catherine: Oh, ya veo, lo siento... er, bueno
00:25
I don't eat too much meat so I'm kind of
9
25500
2720
, no como demasiada carne, así que estoy
00:28
on the way to flexitarianism.
10
28220
1900
en el camino del flexitarianismo.
00:30
Neil: Some people don't eat meat for
11
30120
1660
Neil: Algunas personas no comen carne por
00:31
ethical reasons. That means that
12
31780
1904
razones éticas. Eso significa que
00:33
for them it's wrong to eat meat,
13
33684
1536
para ellos está mal comer carne
00:35
it's wrong that animals should be killed
14
35220
2720
, está mal que se maten animales
00:37
for our food. But one of the reasons
15
37940
2380
para nuestra comida. Pero una de las razones
00:40
for being flexitarian and only eating meat
16
40320
2380
para ser flexitarianos y comer carne solo de
00:42
once in a while is for the benefit of the
17
42700
2440
vez en cuando es por el bien del
00:45
planet. According to a recent report, being
18
45140
2220
planeta. Según un informe reciente, ser
00:47
flexitarian is healthier for the individual
19
47360
2760
flexitariano es más saludable para el individuo
00:50
but can also help to fight climate change.
20
50120
2500
pero también puede ayudar a combatir el cambio climático.
00:52
Before we look in more detail at this topic,
21
52620
2480
Antes de profundizar en este tema,
00:55
a question: Do you like
22
55100
1320
una pregunta: ¿Te gustan los
00:56
peppers, Catherine?
23
56420
1160
pimientos, Catherine?
00:57
Catherine: Yes, I do. Is that correct?
24
57580
2440
catalina: sí, lo hago. ¿Es eso correcto?
01:00
Neil: Well, that's not the quiz question!
25
60020
2880
Neil: ¡Bueno, esa no es la pregunta del cuestionario!
01:02
But this is. All peppers are in the same
26
62900
2960
Pero esto es. Todos los pimientos están en el mismo
01:05
food group. What group is it?
27
65860
2540
grupo de alimentos. ¿Qué grupo es?
01:08
Are peppers: a) fruit, b) vegetables or
28
68400
3540
¿Los pimientos son: a) frutas, b) verduras o
01:11
c) herbs? Any ideas?
29
71940
1880
c) hierbas? ¿Algunas ideas?
01:13
Catherine: This one sounds like
30
73820
1940
Catherine: Esta suena como
01:15
a trick question - but I think it's
31
75760
2420
una pregunta capciosa, pero creo que obviamente se trata de
01:18
obviously vegetables. Yep?
32
78180
2160
vegetales. ¿Sí?
01:20
Neil: Well, you'll have to wait a bit to find
33
80340
2257
Neil: Bueno, tendrás que esperar un poco para
01:22
out. I'll have the answer later
34
82597
1784
averiguarlo. Tendré la respuesta más adelante
01:24
in the programme.
35
84381
979
en el programa.
01:25
Now, Dr Marco Springmann is from
36
85360
1822
Ahora, el Dr. Marco Springmann es de
01:27
the University of Oxford and was
37
87182
1855
la Universidad de Oxford y fue
01:29
one of the lead authors of a major report
38
89040
2360
uno de los autores principales de un importante informe
01:31
that looked at the global food system
39
91400
2120
que analizó el sistema alimentario mundial
01:33
and how it affects the climate.
40
93520
2740
y cómo afecta el clima.
01:36
On the BBC Today programme he
41
96260
1713
En el programa BBC Today
01:37
talked about what changes would
42
97973
1864
habló sobre qué cambios
01:39
be needed. Does he mention
43
99837
1563
serían necesarios. ¿Menciona
01:41
just one thing?
44
101400
1480
solo una cosa?
01:44
Dr Marco Springmann: We really found
45
104220
1240
Dr. Marco Springmann: Realmente descubrimos
01:45
that a combination of measures
46
105460
2440
que se necesitaría una combinación de
01:47
would be needed to stay within
47
107900
2640
medidas para permanecer dentro de
01:50
environmental limits and those include
48
110540
1580
los límites ambientales y que incluyen
01:52
changes towards healthier, more
49
112120
2460
cambios hacia dietas más saludables y más
01:54
plant-based diets, ambitious
50
114580
3220
basadas en plantas,
01:57
technological improvements and changes
51
117800
1900
mejoras tecnológicas ambiciosas y cambios
01:59
in farming management, and a reduction
52
119700
2690
en la gestión agrícola, y una reducción
02:02
of food loss and waste.
53
122390
1530
de la pérdida y el desperdicio de alimentos. .
02:05
Neil: So did he mention just
54
125620
980
Neil: Entonces, ¿mencionó solo
02:06
one thing, Catherine?
55
126600
1400
una cosa, Catherine?
02:08
Catherine: No, not at all. He said that
56
128000
2020
catalina: no, en absoluto. Dijo
02:10
there would need to be
57
130020
1280
que tendría que haber
02:11
a combination of measures which means
58
131300
2200
una combinación de medidas, lo que significa
02:13
'a variety of different actions' including
59
133500
3340
"una variedad de acciones diferentes", que incluyen
02:16
moving to a plant-based diet, developing
60
136840
3760
pasar a una dieta basada en plantas, desarrollar
02:20
technology, changing the way
61
140600
2060
tecnología, cambiar la forma en
02:22
we farm and wasting less food.
62
142660
2260
que cultivamos y desperdiciar menos alimentos.
02:24
Neil: He described the need for ambitious
63
144920
2520
Neil: Describió la necesidad de
02:27
technological improvements. Ambitious
64
147440
2200
mejoras tecnológicas ambiciosas. Ambicioso
02:29
here means the developments
65
149640
1600
aquí significa que los desarrollos
02:31
will have to be 'impressive, above
66
151240
1820
tendrán que ser 'impresionantes, por encima de
02:33
the ordinary and not simple'.
67
153060
1760
lo común y no simples'.
02:35
Dr Springmann was asked if we had
68
155320
2160
Se le preguntó al Dr. Springmann si teníamos
02:37
to completely remove meat
69
157480
1420
que eliminar por completo la carne
02:38
from the food that we eat to be
70
158900
1440
de los alimentos que comemos para estar
02:40
healthy. What was his recommendation?
71
160340
2620
saludables. ¿Cuál fue su recomendación?
02:44
Dr Marco Springmann: Well, we looked ...
72
164640
1280
Dr. Marco Springmann: Bueno, miramos...
02:45
we surveyed the literature on what
73
165920
1760
examinamos la literatura sobre lo que es
02:47
a healthy diet is and according to that,
74
167680
2480
una dieta saludable y, de acuerdo con eso,
02:50
if you treat it as a luxury, it's probably
75
170160
2060
si lo tratas como un lujo, probablemente esté
02:52
OK but you shouldn't have more than
76
172220
2320
bien, pero no deberías comer más de
02:54
one serving of red meat, which includes
77
174540
2140
una porción de carne roja. , que incluye
02:56
beef and pork, per week. So the more
78
176680
3240
carne de res y cerdo, por semana. Entonces, cuanto más
02:59
plant-based you go, the healthier and
79
179920
2150
basado en plantas vaya, más saludable y
03:02
lower environmental impact it will be.
80
182070
1890
menor impacto ambiental será.
03:03
BBC Today programme presenter: And
81
183960
740
Presentador del programa BBC Today: Y el
03:04
lamb is just the same...
82
184700
1520
cordero es lo mismo...
03:06
Dr Marco Springmann: Yes.
83
186220
660
Dr. Marco Springmann: Sí.
03:08
Neil: So do we need to
84
188600
1160
Neil: Entonces, ¿debemos
03:09
cut out meat entirely?
85
189760
1620
eliminar la carne por completo?
03:11
Catherine: He says that while
86
191840
1500
Catherine: Él dice que si bien
03:13
a plant-based diet is certainly healthier,
87
193340
3236
una dieta basada en plantas es ciertamente más saludable
03:16
you could still have some
88
196580
1640
, aún podría comer algo de
03:18
red meat but only once a week.
89
198220
2420
carne roja, pero solo una vez a la semana.
03:20
Neil: Yes, he said think of it as a luxury.
90
200650
2876
Neil: Sí, dijo que pienses en ello como un lujo.
03:23
A luxury food is one that we really enjoy
91
203526
2743
Una comida de lujo es aquella que realmente disfrutamos
03:26
but don't eat very often - perhaps
92
206269
1865
pero que no comemos con mucha frecuencia, quizás
03:28
because it's very expensive or rare.
93
208134
1975
porque es muy costosa o rara.
03:30
Catherine: Or delicious but very bad
94
210109
1971
Catherine: O delicioso pero muy malo
03:32
for us. We eat it as a treat but not
95
212080
3040
para nosotros. Lo comemos como un regalo, pero no
03:35
every day. Springmann says we should
96
215120
2640
todos los días. Springmann dice que deberíamos
03:37
think of red meat in the same way.
97
217760
2260
pensar en la carne roja de la misma manera.
03:40
It shouldn't be a regular part of our diet.
98
220040
3480
No debería ser una parte regular de nuestra dieta.
03:43
Neil: How did he come to this opinion?
99
223520
1840
Neil: ¿Cómo llegó a esta opinión?
03:45
Did they just make it up
100
225360
820
¿Se lo inventaron
03:46
themselves because it
101
226180
1100
ellos mismos porque
03:47
sounds like a good idea?
102
227280
1440
parece una buena idea?
03:48
Catherine: Not at all, Neil. He said that
103
228720
2420
Catalina: De nada, Neil. Dijo
03:51
they surveyed the literature.
104
231140
2160
que examinaron la literatura.
03:53
This means that as part of their
105
233300
1520
Esto significa que como parte de su
03:54
report they studied different scientific
106
234820
2780
informe estudiaron diferentes
03:57
research that had previously been
107
237603
2726
investigaciones científicas que habían sido
04:00
published. Their advice is based on
108
240329
2651
publicadas previamente. Su consejo se basa en
04:02
the evidence of those research papers.
109
242980
3180
la evidencia de esos trabajos de investigación.
04:06
Neil: OK. Now the answer to our quiz
110
246160
2080
Neil: está bien. Ahora la respuesta a nuestra pregunta del
04:08
question. I asked to what food group
111
248245
2410
cuestionario. Pregunté a qué grupo de alimentos
04:10
do peppers belong.
112
250660
1200
pertenecen los pimientos.
04:11
Was it: a) fruit, b) vegetables, c) herbs?
113
251860
3980
¿Era: a) fruta, b) vegetales, c) hierbas?
04:15
Catherine, you said?
114
255840
1180
Catalina, ¿dijiste?
04:17
Catherine: I said b) vegetables.
115
257040
1920
Catherine: Dije b) vegetales.
04:18
Neil: Oh dear, good try but not right,
116
258960
2730
Neil: Dios mío, buen intento pero no correcto,
04:21
thanks for playing. The answer is a) fruit.
117
261690
3330
gracias por jugar. La respuesta es a) fruta.
04:25
Catherine: Fruit? Really?
118
265020
2600
Catalina: ¿Fruta? ¿En serio?
04:27
Neil: Yes. A fruit is the part of plant that
119
267620
2640
Neil: Sí. Una fruta es la parte de la planta que
04:30
contains the seeds - so peppers,
120
270280
2446
contiene las semillas, por lo que los pimientos,
04:32
like tomatoes, pumpkins, avocados and
121
272726
2554
como los tomates, las calabazas, los aguacates y las
04:35
olives are actually fruit. Well done if
122
275280
2440
aceitunas son en realidad frutas. Bien hecho si
04:37
you got that one right.
123
277720
1560
lo entendiste bien.
04:39
Now, our vocabulary.
124
279280
1560
Ahora, nuestro vocabulario.
04:40
Our first word is flexitarian.
125
280840
2140
Nuestra primera palabra es flexitariana.
04:42
This is the term for a diet
126
282980
1760
Este es el término para una dieta
04:44
that is mainly plant-based but
127
284740
1520
que se basa principalmente en plantas, pero que
04:46
can include meat occasionally.
128
286260
1840
puede incluir carne de vez en cuando.
04:48
Catherine: Our next word is ethical.
129
288140
2700
Catherine: Nuestra siguiente palabra es ética.
04:50
This is in the context of choosing
130
290840
2400
Esto está en el contexto de elegir
04:53
not to eat meat.
131
293240
1820
no comer carne.
04:55
Some people are vegetarian because
132
295060
1580
Algunas personas son vegetarianas
04:56
they don't like meat, some because
133
296640
1960
porque no les gusta la carne, otras
04:58
they want a healthier diet and some
134
298620
3060
porque quieren una dieta más saludable y otras
05:01
for ethical reasons. This means
135
301680
2160
por razones éticas. Esto significa
05:03
that their choice is because they feel it
136
303840
2160
que su elección se debe a que sienten que
05:06
is the right thing to do.
137
306000
1820
es lo correcto.
05:07
Neil: The next phrase was a combination
138
307830
2290
Neil: La siguiente frase fue una combinación
05:10
of measures. This means 'taking
139
310120
1800
de medidas. Esto significa 'tomar
05:11
different actions to achieve
140
311940
1480
diferentes acciones para lograr
05:13
something', not just doing one thing.
141
313420
2380
algo', no solo hacer una cosa.
05:15
Catherine: We then had ambitious.
142
315800
1924
Catherine: Luego tuvimos ambicioso.
05:17
If a person is ambitious it means
143
317724
1959
Si una persona es ambiciosa, significa
05:19
that they 'want to get
144
319683
1247
que 'quiere seguir
05:20
on in life and be successful', but
145
320930
2558
adelante en la vida y tener éxito', pero
05:23
ambitious can also be used to describe
146
323488
2996
ambicioso también puede usarse para describir
05:26
a plan or achievement which is
147
326484
1655
un plan o logro que es
05:28
'impressive and above the ordinary'.
148
328139
3101
'impresionante y por encima de lo común'.
05:31
Neil: The next phrase was
149
331240
1422
Neil: La siguiente frase
05:32
to survey the literature. This means to
150
332662
2249
fue examinar la literatura. Esto significa
05:34
'study and analyse the different
151
334911
1788
'estudiar y analizar las diferentes
05:36
scientific research on a particular subject'.
152
336699
2690
investigaciones científicas sobre un tema en particular'.
05:39
Catherine: And finally we had luxury.
153
339389
2560
Catherine: Y finalmente tuvimos lujo.
05:41
When talking about food, a luxury
154
341949
2251
Cuando hablamos de comida, un lujo
05:44
is something that we only eat
155
344200
2080
es algo que solo comemos
05:46
occasionally as a special treat because
156
346280
2060
ocasionalmente como un regalo especial
05:48
it's expensive or unhealthy but delicious.
157
348340
3220
porque es caro o poco saludable pero delicioso.
05:51
Neil: Well, I'm off for a plate of delicious
158
351560
2500
Neil: Bueno, me voy por un plato de
05:54
vegetables. Please join us next time and
159
354060
2420
vegetales deliciosos. Únase a nosotros la próxima vez y,
05:56
why not check us out on your favourite
160
356480
1520
¿por qué no nos visita en su
05:58
social media platform, on our app and
161
358000
2300
plataforma de redes sociales favorita, en nuestra aplicación y,
06:00
of course the website
162
360300
1380
por supuesto, en el sitio web
06:01
bbclearningenglish.com? Goodbye.
163
361680
1960
bbclearningenglish.com? Adiós.
06:03
Catherine: Bye!
164
363640
760
Catalina: ¡Adiós!
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7