Would you eat less meat to save the environment? 6 Minute English

210,883 views ・ 2019-01-03

BBC Learning English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:06
Neil: Hello. This is 6 Minute English
0
6420
1420
Niel: Ciao. Questo è 6 Minute English
00:07
I'm Neil.
1
7840
920
Sono Neil.
00:08
Catherine: And I'm Catherine.
2
8769
1040
Catherine: E io sono Catherine.
00:09
Neil: Catherine, are you flexitarian?
3
9809
2631
Neil: Catherine, sei flessibile?
00:12
Catherine: No, I'm not really religious, Neil.
4
12440
1900
Catherine: No, non sono molto religiosa, Neil.
00:14
Neil: It's not a religion! It's a diet.
5
14340
3040
Neil: Non è una religione! È una dieta.
00:17
It means mainly eating plant-based foods
6
17380
3100
Significa mangiare principalmente cibi a base vegetale
00:20
and only occasionally eating meat.
7
20480
2120
e solo occasionalmente mangiare carne.
00:22
Catherine: Oh, I see, sorry ... er, well,
8
22600
2900
Catherine: Oh, capisco, scusa... ehm, beh,
00:25
I don't eat too much meat so I'm kind of
9
25500
2720
non mangio troppa carne quindi sono un po'
00:28
on the way to flexitarianism.
10
28220
1900
sulla strada del flexitarianismo.
00:30
Neil: Some people don't eat meat for
11
30120
1660
Neil: Alcune persone non mangiano carne per
00:31
ethical reasons. That means that
12
31780
1904
ragioni etiche. Ciò significa che
00:33
for them it's wrong to eat meat,
13
33684
1536
per loro è sbagliato mangiare carne,
00:35
it's wrong that animals should be killed
14
35220
2720
è sbagliato che gli animali debbano essere uccisi
00:37
for our food. But one of the reasons
15
37940
2380
per il nostro cibo. Ma uno dei motivi
00:40
for being flexitarian and only eating meat
16
40320
2380
per essere flessibili e mangiare carne solo
00:42
once in a while is for the benefit of the
17
42700
2440
una volta ogni tanto è a beneficio del
00:45
planet. According to a recent report, being
18
45140
2220
pianeta. Secondo un recente rapporto, essere
00:47
flexitarian is healthier for the individual
19
47360
2760
flessibili è più salutare per l'individuo,
00:50
but can also help to fight climate change.
20
50120
2500
ma può anche aiutare a combattere il cambiamento climatico.
00:52
Before we look in more detail at this topic,
21
52620
2480
Prima di approfondire questo argomento,
00:55
a question: Do you like
22
55100
1320
una domanda: ti piacciono i
00:56
peppers, Catherine?
23
56420
1160
peperoni, Catherine?
00:57
Catherine: Yes, I do. Is that correct?
24
57580
2440
Caterina: Sì, lo voglio. È corretto?
01:00
Neil: Well, that's not the quiz question!
25
60020
2880
Neil: Beh, questa non è la domanda del quiz!
01:02
But this is. All peppers are in the same
26
62900
2960
Ma questo è. Tutti i peperoni appartengono allo stesso
01:05
food group. What group is it?
27
65860
2540
gruppo alimentare. Che gruppo è? I
01:08
Are peppers: a) fruit, b) vegetables or
28
68400
3540
peperoni sono: a) frutta, b) ortaggi
01:11
c) herbs? Any ideas?
29
71940
1880
oc) erbe aromatiche? Qualche idea?
01:13
Catherine: This one sounds like
30
73820
1940
Catherine: Questa sembra
01:15
a trick question - but I think it's
31
75760
2420
una domanda trabocchetto, ma penso che siano
01:18
obviously vegetables. Yep?
32
78180
2160
ovviamente verdure. Sì?
01:20
Neil: Well, you'll have to wait a bit to find
33
80340
2257
Neil: Beh, dovrai aspettare un po' per
01:22
out. I'll have the answer later
34
82597
1784
scoprirlo. Avrò la risposta più avanti
01:24
in the programme.
35
84381
979
nel programma.
01:25
Now, Dr Marco Springmann is from
36
85360
1822
Ora, il dottor Marco Springmann è
01:27
the University of Oxford and was
37
87182
1855
dell'Università di Oxford ed è stato
01:29
one of the lead authors of a major report
38
89040
2360
uno degli autori principali di un importante rapporto
01:31
that looked at the global food system
39
91400
2120
che ha esaminato il sistema alimentare globale
01:33
and how it affects the climate.
40
93520
2740
e come influisce sul clima.
01:36
On the BBC Today programme he
41
96260
1713
Nel programma BBC Today ha
01:37
talked about what changes would
42
97973
1864
parlato di quali cambiamenti
01:39
be needed. Does he mention
43
99837
1563
sarebbero stati necessari. Dice
01:41
just one thing?
44
101400
1480
solo una cosa?
01:44
Dr Marco Springmann: We really found
45
104220
1240
Dott. Marco Springmann: Abbiamo davvero scoperto
01:45
that a combination of measures
46
105460
2440
che sarebbe necessaria una combinazione di misure
01:47
would be needed to stay within
47
107900
2640
per rimanere entro i
01:50
environmental limits and those include
48
110540
1580
limiti ambientali e che includono
01:52
changes towards healthier, more
49
112120
2460
cambiamenti verso diete più sane e più
01:54
plant-based diets, ambitious
50
114580
3220
vegetali, ambiziosi
01:57
technological improvements and changes
51
117800
1900
miglioramenti tecnologici e cambiamenti
01:59
in farming management, and a reduction
52
119700
2690
nella gestione dell'agricoltura e una riduzione
02:02
of food loss and waste.
53
122390
1530
delle perdite e degli sprechi alimentari .
02:05
Neil: So did he mention just
54
125620
980
Neil: Quindi ha menzionato solo
02:06
one thing, Catherine?
55
126600
1400
una cosa, Catherine?
02:08
Catherine: No, not at all. He said that
56
128000
2020
Caterina: No, per niente. Ha detto che ci
02:10
there would need to be
57
130020
1280
sarebbe bisogno di
02:11
a combination of measures which means
58
131300
2200
una combinazione di misure, il che significa
02:13
'a variety of different actions' including
59
133500
3340
"una varietà di azioni diverse", tra cui il
02:16
moving to a plant-based diet, developing
60
136840
3760
passaggio a una dieta a base vegetale, lo sviluppo della
02:20
technology, changing the way
61
140600
2060
tecnologia, il cambiamento del modo in cui
02:22
we farm and wasting less food.
62
142660
2260
coltiviamo e lo spreco di meno cibo.
02:24
Neil: He described the need for ambitious
63
144920
2520
Neil: Ha descritto la necessità di ambiziosi
02:27
technological improvements. Ambitious
64
147440
2200
miglioramenti tecnologici. Ambizioso
02:29
here means the developments
65
149640
1600
qui significa che gli sviluppi
02:31
will have to be 'impressive, above
66
151240
1820
dovranno essere "impressionanti, sopra
02:33
the ordinary and not simple'.
67
153060
1760
l'ordinario e non semplici". Al
02:35
Dr Springmann was asked if we had
68
155320
2160
dottor Springmann è stato chiesto se per essere sani
02:37
to completely remove meat
69
157480
1420
dobbiamo eliminare completamente la carne
02:38
from the food that we eat to be
70
158900
1440
dal cibo che mangiamo
02:40
healthy. What was his recommendation?
71
160340
2620
. Qual era la sua raccomandazione?
02:44
Dr Marco Springmann: Well, we looked ...
72
164640
1280
Dott. Marco Springmann: Beh, abbiamo esaminato...
02:45
we surveyed the literature on what
73
165920
1760
abbiamo esaminato la letteratura su cosa
02:47
a healthy diet is and according to that,
74
167680
2480
sia una dieta sana e in base a ciò,
02:50
if you treat it as a luxury, it's probably
75
170160
2060
se la consideri un lusso, probabilmente va
02:52
OK but you shouldn't have more than
76
172220
2320
bene, ma non dovresti avere più di
02:54
one serving of red meat, which includes
77
174540
2140
una porzione di carne rossa , che include
02:56
beef and pork, per week. So the more
78
176680
3240
manzo e maiale, a settimana. Quindi più
02:59
plant-based you go, the healthier and
79
179920
2150
vai a base vegetale, più sano e con un
03:02
lower environmental impact it will be.
80
182070
1890
minore impatto ambientale sarà.
03:03
BBC Today programme presenter: And
81
183960
740
Presentatore del programma BBC Today: E l'
03:04
lamb is just the same...
82
184700
1520
agnello è lo stesso...
03:06
Dr Marco Springmann: Yes.
83
186220
660
Dott. Marco Springmann: Sì.
03:08
Neil: So do we need to
84
188600
1160
Neil: Quindi dobbiamo
03:09
cut out meat entirely?
85
189760
1620
eliminare del tutto la carne?
03:11
Catherine: He says that while
86
191840
1500
Catherine: Dice che mentre
03:13
a plant-based diet is certainly healthier,
87
193340
3236
una dieta a base vegetale è sicuramente più sana,
03:16
you could still have some
88
196580
1640
potresti comunque mangiare
03:18
red meat but only once a week.
89
198220
2420
carne rossa ma solo una volta alla settimana.
03:20
Neil: Yes, he said think of it as a luxury.
90
200650
2876
Neil: Sì, ha detto di considerarlo un lusso.
03:23
A luxury food is one that we really enjoy
91
203526
2743
Un cibo di lusso è quello che ci piace molto
03:26
but don't eat very often - perhaps
92
206269
1865
ma che non mangiamo molto spesso, forse
03:28
because it's very expensive or rare.
93
208134
1975
perché è molto costoso o raro.
03:30
Catherine: Or delicious but very bad
94
210109
1971
Catherine: O delizioso ma molto dannoso
03:32
for us. We eat it as a treat but not
95
212080
3040
per noi. Lo mangiamo come regalo ma non
03:35
every day. Springmann says we should
96
215120
2640
tutti i giorni. Springmann dice che dovremmo
03:37
think of red meat in the same way.
97
217760
2260
pensare alla carne rossa allo stesso modo.
03:40
It shouldn't be a regular part of our diet.
98
220040
3480
Non dovrebbe essere una parte regolare della nostra dieta.
03:43
Neil: How did he come to this opinion?
99
223520
1840
Neil: Come è arrivato a questa opinione? L'hanno
03:45
Did they just make it up
100
225360
820
inventato da
03:46
themselves because it
101
226180
1100
soli perché
03:47
sounds like a good idea?
102
227280
1440
sembra una buona idea?
03:48
Catherine: Not at all, Neil. He said that
103
228720
2420
Catherine: Niente affatto, Neil. Ha detto che
03:51
they surveyed the literature.
104
231140
2160
hanno esaminato la letteratura.
03:53
This means that as part of their
105
233300
1520
Ciò significa che come parte del loro
03:54
report they studied different scientific
106
234820
2780
rapporto hanno studiato diverse
03:57
research that had previously been
107
237603
2726
ricerche scientifiche che erano state precedentemente
04:00
published. Their advice is based on
108
240329
2651
pubblicate. Il loro consiglio si basa
04:02
the evidence of those research papers.
109
242980
3180
sulle prove di quei documenti di ricerca.
04:06
Neil: OK. Now the answer to our quiz
110
246160
2080
Neill: OK. Ora la risposta alla nostra
04:08
question. I asked to what food group
111
248245
2410
domanda del quiz. Ho chiesto a quale gruppo alimentare
04:10
do peppers belong.
112
250660
1200
appartengono i peperoni.
04:11
Was it: a) fruit, b) vegetables, c) herbs?
113
251860
3980
Era: a) frutta, b) verdura, c) erbe aromatiche?
04:15
Catherine, you said?
114
255840
1180
Caterina, hai detto?
04:17
Catherine: I said b) vegetables.
115
257040
1920
Catherine: ho detto b) verdure.
04:18
Neil: Oh dear, good try but not right,
116
258960
2730
Neil: Oddio, buon tentativo ma non giusto,
04:21
thanks for playing. The answer is a) fruit.
117
261690
3330
grazie per aver giocato. La risposta è a) frutta.
04:25
Catherine: Fruit? Really?
118
265020
2600
Caterina: Frutta? Veramente?
04:27
Neil: Yes. A fruit is the part of plant that
119
267620
2640
Neill: Sì. Un frutto è la parte della pianta che
04:30
contains the seeds - so peppers,
120
270280
2446
contiene i semi, quindi i peperoni,
04:32
like tomatoes, pumpkins, avocados and
121
272726
2554
come pomodori, zucche, avocado e
04:35
olives are actually fruit. Well done if
122
275280
2440
olive sono in realtà frutti. Ben fatto se
04:37
you got that one right.
123
277720
1560
hai capito bene.
04:39
Now, our vocabulary.
124
279280
1560
Ora, il nostro vocabolario. La
04:40
Our first word is flexitarian.
125
280840
2140
nostra prima parola è flexitarian.
04:42
This is the term for a diet
126
282980
1760
Questo è il termine per una dieta
04:44
that is mainly plant-based but
127
284740
1520
che è principalmente a base vegetale ma
04:46
can include meat occasionally.
128
286260
1840
può includere carne occasionalmente.
04:48
Catherine: Our next word is ethical.
129
288140
2700
Catherine: La nostra prossima parola è etica.
04:50
This is in the context of choosing
130
290840
2400
Questo è nel contesto della scelta di
04:53
not to eat meat.
131
293240
1820
non mangiare carne.
04:55
Some people are vegetarian because
132
295060
1580
Alcune persone sono vegetariane perché
04:56
they don't like meat, some because
133
296640
1960
non amano la carne, altre perché
04:58
they want a healthier diet and some
134
298620
3060
vogliono una dieta più sana e altre ancora
05:01
for ethical reasons. This means
135
301680
2160
per ragioni etiche. Ciò significa
05:03
that their choice is because they feel it
136
303840
2160
che la loro scelta è perché sentono che
05:06
is the right thing to do.
137
306000
1820
è la cosa giusta da fare.
05:07
Neil: The next phrase was a combination
138
307830
2290
Neil: La frase successiva era una combinazione
05:10
of measures. This means 'taking
139
310120
1800
di misure. Ciò significa "intraprendere
05:11
different actions to achieve
140
311940
1480
azioni diverse per ottenere
05:13
something', not just doing one thing.
141
313420
2380
qualcosa", non solo fare una cosa.
05:15
Catherine: We then had ambitious.
142
315800
1924
Catherine: Abbiamo quindi avuto ambiziosi.
05:17
If a person is ambitious it means
143
317724
1959
Se una persona è ambiziosa significa
05:19
that they 'want to get
144
319683
1247
che "vuole andare
05:20
on in life and be successful', but
145
320930
2558
avanti nella vita e avere successo", ma
05:23
ambitious can also be used to describe
146
323488
2996
ambizioso può anche essere usato per descrivere
05:26
a plan or achievement which is
147
326484
1655
un piano o un risultato che è
05:28
'impressive and above the ordinary'.
148
328139
3101
"impressionante e al di sopra dell'ordinario".
05:31
Neil: The next phrase was
149
331240
1422
Neil: La frase successiva è stata
05:32
to survey the literature. This means to
150
332662
2249
esaminare la letteratura. Ciò significa
05:34
'study and analyse the different
151
334911
1788
"studiare e analizzare le diverse
05:36
scientific research on a particular subject'.
152
336699
2690
ricerche scientifiche su un determinato argomento".
05:39
Catherine: And finally we had luxury.
153
339389
2560
Catherine: E finalmente abbiamo avuto il lusso.
05:41
When talking about food, a luxury
154
341949
2251
Quando si parla di cibo, un lusso
05:44
is something that we only eat
155
344200
2080
è qualcosa che mangiamo solo
05:46
occasionally as a special treat because
156
346280
2060
occasionalmente come regalo speciale perché
05:48
it's expensive or unhealthy but delicious.
157
348340
3220
è costoso o malsano ma delizioso.
05:51
Neil: Well, I'm off for a plate of delicious
158
351560
2500
Neil: Beh, vado a mangiare un piatto di deliziose
05:54
vegetables. Please join us next time and
159
354060
2420
verdure. Unisciti a noi la prossima volta e
05:56
why not check us out on your favourite
160
356480
1520
perché non dai un'occhiata alla tua
05:58
social media platform, on our app and
161
358000
2300
piattaforma di social media preferita, alla nostra app e,
06:00
of course the website
162
360300
1380
naturalmente, al sito web
06:01
bbclearningenglish.com? Goodbye.
163
361680
1960
bbclearningenglish.com? Arrivederci.
06:03
Catherine: Bye!
164
363640
760
Caterina: Ciao!
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7