Would you eat less meat to save the environment? 6 Minute English

210,883 views ・ 2019-01-03

BBC Learning English


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:06
Neil: Hello. This is 6 Minute English
0
6420
1420
Niall: Cześć. To jest 6-minutowy angielski,
00:07
I'm Neil.
1
7840
920
jestem Neil.
00:08
Catherine: And I'm Catherine.
2
8769
1040
Katarzyna: A ja jestem Katarzyna.
00:09
Neil: Catherine, are you flexitarian?
3
9809
2631
Neil: Catherine, czy jesteś fleksitarianinem?
00:12
Catherine: No, I'm not really religious, Neil.
4
12440
1900
Catherine: Nie, nie jestem naprawdę religijna, Neil.
00:14
Neil: It's not a religion! It's a diet.
5
14340
3040
Neil: To nie jest religia! To dieta.
00:17
It means mainly eating plant-based foods
6
17380
3100
Oznacza to głównie spożywanie pokarmów roślinnych
00:20
and only occasionally eating meat.
7
20480
2120
i sporadycznie spożywanie mięsa.
00:22
Catherine: Oh, I see, sorry ... er, well,
8
22600
2900
Catherine: Och, rozumiem, przepraszam… no cóż,
00:25
I don't eat too much meat so I'm kind of
9
25500
2720
nie jem za dużo mięsa, więc jestem
00:28
on the way to flexitarianism.
10
28220
1900
na dobrej drodze do fleksitarianizmu.
00:30
Neil: Some people don't eat meat for
11
30120
1660
Neil: Niektórzy ludzie nie jedzą mięsa z
00:31
ethical reasons. That means that
12
31780
1904
powodów etycznych. To znaczy, że
00:33
for them it's wrong to eat meat,
13
33684
1536
dla nich to jest złe jeść mięso,
00:35
it's wrong that animals should be killed
14
35220
2720
to jest złe, że zwierzęta powinny być zabijane
00:37
for our food. But one of the reasons
15
37940
2380
dla naszego jedzenia. Ale jednym z powodów
00:40
for being flexitarian and only eating meat
16
40320
2380
bycia fleksitarianinem i jedzenia mięsa tylko raz na
00:42
once in a while is for the benefit of the
17
42700
2440
jakiś czas jest dobro
00:45
planet. According to a recent report, being
18
45140
2220
planety. Według niedawnego raportu
00:47
flexitarian is healthier for the individual
19
47360
2760
fleksitarianizm jest zdrowszy dla jednostki,
00:50
but can also help to fight climate change.
20
50120
2500
ale może również pomóc w walce ze zmianami klimatycznymi.
00:52
Before we look in more detail at this topic,
21
52620
2480
Zanim przyjrzymy się dokładniej temu tematowi,
00:55
a question: Do you like
22
55100
1320
pytanie: Czy lubisz
00:56
peppers, Catherine?
23
56420
1160
paprykę, Catherine?
00:57
Catherine: Yes, I do. Is that correct?
24
57580
2440
Katarzyna: Tak, chcę. Czy to jest poprawne?
01:00
Neil: Well, that's not the quiz question!
25
60020
2880
Neil: Cóż, to nie jest pytanie do quizu!
01:02
But this is. All peppers are in the same
26
62900
2960
Ale to jest. Wszystkie papryki należą do tej samej
01:05
food group. What group is it?
27
65860
2540
grupy żywności. Jaka to grupa? Czy
01:08
Are peppers: a) fruit, b) vegetables or
28
68400
3540
papryka to: a) owoc, b) warzywo czy
01:11
c) herbs? Any ideas?
29
71940
1880
c) zioła? Jakieś pomysły?
01:13
Catherine: This one sounds like
30
73820
1940
Catherine: To brzmi jak
01:15
a trick question - but I think it's
31
75760
2420
podchwytliwe pytanie – ale myślę, że to
01:18
obviously vegetables. Yep?
32
78180
2160
oczywiście warzywa. Tak?
01:20
Neil: Well, you'll have to wait a bit to find
33
80340
2257
Neil: Cóż, będziesz musiał trochę poczekać, żeby się
01:22
out. I'll have the answer later
34
82597
1784
dowiedzieć. Odpowiedź podam później
01:24
in the programme.
35
84381
979
w programie.
01:25
Now, Dr Marco Springmann is from
36
85360
1822
Teraz dr Marco Springmann jest z
01:27
the University of Oxford and was
37
87182
1855
Uniwersytetu Oksfordzkiego i był
01:29
one of the lead authors of a major report
38
89040
2360
jednym z głównych autorów ważnego raportu,
01:31
that looked at the global food system
39
91400
2120
który dotyczył globalnego systemu żywnościowego
01:33
and how it affects the climate.
40
93520
2740
i jego wpływu na klimat.
01:36
On the BBC Today programme he
41
96260
1713
W programie BBC Today
01:37
talked about what changes would
42
97973
1864
mówił o tym, jakie zmiany będą
01:39
be needed. Does he mention
43
99837
1563
potrzebne. Czy wspomina
01:41
just one thing?
44
101400
1480
tylko o jednym?
01:44
Dr Marco Springmann: We really found
45
104220
1240
Dr Marco Springmann: Naprawdę stwierdziliśmy,
01:45
that a combination of measures
46
105460
2440
że
01:47
would be needed to stay within
47
107900
2640
aby zmieścić się w
01:50
environmental limits and those include
48
110540
1580
granicach środowiskowych, potrzebne będzie połączenie środków, które obejmują
01:52
changes towards healthier, more
49
112120
2460
zmiany w kierunku zdrowszej
01:54
plant-based diets, ambitious
50
114580
3220
diety opartej w większym stopniu na roślinach, ambitne
01:57
technological improvements and changes
51
117800
1900
ulepszenia technologiczne i zmiany
01:59
in farming management, and a reduction
52
119700
2690
w zarządzaniu rolnictwem oraz ograniczenie
02:02
of food loss and waste.
53
122390
1530
strat i marnotrawienia żywności .
02:05
Neil: So did he mention just
54
125620
980
Neil: Więc wspomniał tylko o
02:06
one thing, Catherine?
55
126600
1400
jednej rzeczy, Catherine?
02:08
Catherine: No, not at all. He said that
56
128000
2020
Katarzyna: Nie, wcale. Powiedział, że konieczne będzie
02:10
there would need to be
57
130020
1280
02:11
a combination of measures which means
58
131300
2200
połączenie środków, co oznacza
02:13
'a variety of different actions' including
59
133500
3340
„wiele różnych działań”, w tym
02:16
moving to a plant-based diet, developing
60
136840
3760
przejście na dietę roślinną, rozwój
02:20
technology, changing the way
61
140600
2060
technologii, zmianę sposobu, w jaki
02:22
we farm and wasting less food.
62
142660
2260
uprawiamy ziemię i marnowanie mniejszej ilości żywności.
02:24
Neil: He described the need for ambitious
63
144920
2520
Neil: Opisał potrzebę ambitnych
02:27
technological improvements. Ambitious
64
147440
2200
ulepszeń technologicznych. Ambitny
02:29
here means the developments
65
149640
1600
oznacza tutaj, że zmiany
02:31
will have to be 'impressive, above
66
151240
1820
będą musiały być „imponujące,
02:33
the ordinary and not simple'.
67
153060
1760
ponadprzeciętne i nieproste”.
02:35
Dr Springmann was asked if we had
68
155320
2160
Dr Springmann został zapytany, czy musimy
02:37
to completely remove meat
69
157480
1420
całkowicie wyeliminować mięso
02:38
from the food that we eat to be
70
158900
1440
z pożywienia, które jemy, aby być
02:40
healthy. What was his recommendation?
71
160340
2620
zdrowym. Jaka była jego rekomendacja?
02:44
Dr Marco Springmann: Well, we looked ...
72
164640
1280
Dr Marco Springmann: Cóż, przyjrzeliśmy się…
02:45
we surveyed the literature on what
73
165920
1760
przeszukaliśmy literaturę na temat tego, czym
02:47
a healthy diet is and according to that,
74
167680
2480
jest zdrowa dieta i zgodnie z tym,
02:50
if you treat it as a luxury, it's probably
75
170160
2060
jeśli traktujesz ją jako luksus, to prawdopodobnie jest
02:52
OK but you shouldn't have more than
76
172220
2320
OK, ale nie powinieneś spożywać więcej niż
02:54
one serving of red meat, which includes
77
174540
2140
jedną porcję czerwonego mięsa , w tym
02:56
beef and pork, per week. So the more
78
176680
3240
wołowiny i wieprzowiny, tygodniowo. Im więcej produktów
02:59
plant-based you go, the healthier and
79
179920
2150
roślinnych wybierzesz, tym zdrowszy i
03:02
lower environmental impact it will be.
80
182070
1890
mniejszy będzie wpływ na środowisko.
03:03
BBC Today programme presenter: And
81
183960
740
Prezenter programu BBC Today: A
03:04
lamb is just the same...
82
184700
1520
jagnięcina jest taka sama...
03:06
Dr Marco Springmann: Yes.
83
186220
660
Dr Marco Springmann: Tak.
03:08
Neil: So do we need to
84
188600
1160
Neil: Więc czy musimy
03:09
cut out meat entirely?
85
189760
1620
całkowicie wyeliminować mięso?
03:11
Catherine: He says that while
86
191840
1500
Catherine: Mówi, że chociaż
03:13
a plant-based diet is certainly healthier,
87
193340
3236
dieta roślinna jest z pewnością zdrowsza,
03:16
you could still have some
88
196580
1640
nadal możesz jeść trochę
03:18
red meat but only once a week.
89
198220
2420
czerwonego mięsa, ale tylko raz w tygodniu.
03:20
Neil: Yes, he said think of it as a luxury.
90
200650
2876
Neil: Tak, powiedział, że uważa to za luksus.
03:23
A luxury food is one that we really enjoy
91
203526
2743
Luksusowe jedzenie to takie, które naprawdę lubimy,
03:26
but don't eat very often - perhaps
92
206269
1865
ale nie jemy zbyt często – być może
03:28
because it's very expensive or rare.
93
208134
1975
dlatego, że jest bardzo drogie lub rzadkie.
03:30
Catherine: Or delicious but very bad
94
210109
1971
Catherine: Albo pyszne, ale bardzo złe
03:32
for us. We eat it as a treat but not
95
212080
3040
dla nas. Jemy to jako przysmak, ale nie
03:35
every day. Springmann says we should
96
215120
2640
codziennie. Springmann mówi, że powinniśmy
03:37
think of red meat in the same way.
97
217760
2260
myśleć o czerwonym mięsie w ten sam sposób.
03:40
It shouldn't be a regular part of our diet.
98
220040
3480
Nie powinno być stałym elementem naszej diety.
03:43
Neil: How did he come to this opinion?
99
223520
1840
Neil: Jak doszedł do tej opinii?
03:45
Did they just make it up
100
225360
820
Czy sami to wymyślili,
03:46
themselves because it
101
226180
1100
bo
03:47
sounds like a good idea?
102
227280
1440
brzmi to jak dobry pomysł?
03:48
Catherine: Not at all, Neil. He said that
103
228720
2420
Catherine: Wcale nie, Neil. Powiedział, że
03:51
they surveyed the literature.
104
231140
2160
przejrzeli literaturę.
03:53
This means that as part of their
105
233300
1520
Oznacza to, że w ramach swojego
03:54
report they studied different scientific
106
234820
2780
raportu przestudiowali różne
03:57
research that had previously been
107
237603
2726
badania naukowe, które zostały wcześniej
04:00
published. Their advice is based on
108
240329
2651
opublikowane. Ich porady opierają się na
04:02
the evidence of those research papers.
109
242980
3180
dowodach z tych prac badawczych.
04:06
Neil: OK. Now the answer to our quiz
110
246160
2080
Niall: OK. Teraz odpowiedź na nasze
04:08
question. I asked to what food group
111
248245
2410
pytanie quizowe. Zapytałem, do jakiej grupy żywności
04:10
do peppers belong.
112
250660
1200
należy papryka. Czy
04:11
Was it: a) fruit, b) vegetables, c) herbs?
113
251860
3980
były to: a) owoce, b) warzywa, c) zioła?
04:15
Catherine, you said?
114
255840
1180
Katarzyno, mówisz?
04:17
Catherine: I said b) vegetables.
115
257040
1920
Katarzyna: Powiedziałam b) warzywa.
04:18
Neil: Oh dear, good try but not right,
116
258960
2730
Neil: O rany, dobra próba, ale nie w porządku,
04:21
thanks for playing. The answer is a) fruit.
117
261690
3330
dzięki za grę. Odpowiedź brzmi a) owoc.
04:25
Catherine: Fruit? Really?
118
265020
2600
Katarzyna: Owoce? Naprawdę?
04:27
Neil: Yes. A fruit is the part of plant that
119
267620
2640
Niall: Tak. Owoc to część rośliny
04:30
contains the seeds - so peppers,
120
270280
2446
zawierająca nasiona - tak więc papryka,
04:32
like tomatoes, pumpkins, avocados and
121
272726
2554
podobnie jak pomidory, dynia, awokado i
04:35
olives are actually fruit. Well done if
122
275280
2440
oliwki, to tak naprawdę owoce. Dobra robota, jeśli
04:37
you got that one right.
123
277720
1560
dobrze trafiłeś. A
04:39
Now, our vocabulary.
124
279280
1560
teraz nasze słownictwo.
04:40
Our first word is flexitarian.
125
280840
2140
Naszym pierwszym słowem jest fleksitarianizm. Jest to
04:42
This is the term for a diet
126
282980
1760
termin określający dietę,
04:44
that is mainly plant-based but
127
284740
1520
która opiera się głównie na roślinach, ale
04:46
can include meat occasionally.
128
286260
1840
czasami może zawierać mięso.
04:48
Catherine: Our next word is ethical.
129
288140
2700
Catherine: Nasze następne słowo to etyka. Dzieje się tak
04:50
This is in the context of choosing
130
290840
2400
w kontekście decyzji o
04:53
not to eat meat.
131
293240
1820
niejedzeniu mięsa.
04:55
Some people are vegetarian because
132
295060
1580
Niektórzy ludzie są wegetarianami, ponieważ
04:56
they don't like meat, some because
133
296640
1960
nie lubią mięsa, inni, ponieważ
04:58
they want a healthier diet and some
134
298620
3060
chcą zdrowszej diety, a jeszcze inni
05:01
for ethical reasons. This means
135
301680
2160
z powodów etycznych. Oznacza to,
05:03
that their choice is because they feel it
136
303840
2160
że ich wybór wynika z tego, że uważają, że
05:06
is the right thing to do.
137
306000
1820
jest to właściwe.
05:07
Neil: The next phrase was a combination
138
307830
2290
Neil: Następna fraza była kombinacją
05:10
of measures. This means 'taking
139
310120
1800
środków. Oznacza to „podejmowanie
05:11
different actions to achieve
140
311940
1480
różnych działań w celu osiągnięcia
05:13
something', not just doing one thing.
141
313420
2380
czegoś”, a nie tylko robienie jednej rzeczy.
05:15
Catherine: We then had ambitious.
142
315800
1924
Catherine: Mieliśmy wtedy ambitne.
05:17
If a person is ambitious it means
143
317724
1959
Jeśli dana osoba jest ambitna, oznacza to,
05:19
that they 'want to get
144
319683
1247
że „chce sobie radzić
05:20
on in life and be successful', but
145
320930
2558
w życiu i odnosić sukcesy”, ale określenie „
05:23
ambitious can also be used to describe
146
323488
2996
ambitne” może być również użyte do opisania
05:26
a plan or achievement which is
147
326484
1655
planu lub osiągnięcia, które jest
05:28
'impressive and above the ordinary'.
148
328139
3101
„imponujące i ponadprzeciętne”.
05:31
Neil: The next phrase was
149
331240
1422
Neil: Następną frazą było
05:32
to survey the literature. This means to
150
332662
2249
zbadanie literatury. Oznacza to
05:34
'study and analyse the different
151
334911
1788
„badanie i analizowanie różnych
05:36
scientific research on a particular subject'.
152
336699
2690
badań naukowych na określony temat”.
05:39
Catherine: And finally we had luxury.
153
339389
2560
Catherine: I wreszcie mieliśmy luksus.
05:41
When talking about food, a luxury
154
341949
2251
Mówiąc o jedzeniu, luksusem
05:44
is something that we only eat
155
344200
2080
jest coś, co jemy tylko
05:46
occasionally as a special treat because
156
346280
2060
okazjonalnie jako specjalną ucztę, ponieważ
05:48
it's expensive or unhealthy but delicious.
157
348340
3220
jest drogie lub niezdrowe, ale pyszne.
05:51
Neil: Well, I'm off for a plate of delicious
158
351560
2500
Neil: Cóż, idę po talerz pysznych
05:54
vegetables. Please join us next time and
159
354060
2420
warzyw. Dołącz do nas następnym razem i
05:56
why not check us out on your favourite
160
356480
1520
sprawdź nas na swojej ulubionej
05:58
social media platform, on our app and
161
358000
2300
platformie mediów społecznościowych, w naszej aplikacji i
06:00
of course the website
162
360300
1380
oczywiście na stronie internetowej
06:01
bbclearningenglish.com? Goodbye.
163
361680
1960
bbclearningenglish.com? Do widzenia.
06:03
Catherine: Bye!
164
363640
760
Katarzyna: Cześć!
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7