How to talk about conspiracy theories - 6 Minute English

64,108 views ・ 2020-09-03

BBC Learning English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:07
Hello. This is 6 Minute English from
0
7500
2240
سلام. این 6 دقیقه انگلیسی از
00:09
BBC Learning English. I'm Neil.
1
9740
2130
BBC Learning English است. من نیل هستم.
00:11
And I'm Sam.
2
11870
1000
و من سام هستم
00:12
Tell me, Sam, do you think Neil Armstrong
3
12870
2944
به من بگو، سام، آیا فکر می کنی نیل آرمسترانگ
00:15
really landed on the Moon
4
15814
1838
واقعاً در سال 1969 روی ماه فرود آمد
00:17
in 1969? I mean,
5
17652
1177
؟ منظورم این است
00:18
that must be fake news!
6
18829
1831
که باید اخبار جعلی باشد!
00:20
And who shot JFK? Surely the CIA
7
20660
3120
و چه کسی به JFK شلیک کرد؟ مطمئناً سیا
00:23
were involved? Unless it was
8
23780
1759
در آن نقش داشته است؟ مگر اینکه
00:25
the giant lizards controlling
9
25540
1535
مارمولک های غول پیکر
00:27
the government!
10
27080
1380
حکومت را کنترل می کردند!
00:28
Oh dear! It looks like reading online
11
28460
2260
اوه عزیزم! به نظر می رسد خواندن
00:30
conspiracies has sent Neil down
12
30733
2439
توطئه های آنلاین نیل را
00:33
the rabbit hole - an expression
13
33172
2438
به سوراخ خرگوش فرو برده است - عبارتی
00:35
used to describe a situation which
14
35610
2545
که برای توصیف وضعیتی استفاده می شود
00:38
seems interesting and uncomplicated
15
38155
2661
که در ابتدا جالب و بدون پیچیدگی به نظر می
00:40
at first but ends up becoming
16
40820
2200
رسد اما در نهایت
00:43
strange, confusing and hard to escape
17
43020
3240
عجیب، گیج کننده و فرار از آن سخت می شود
00:46
from. Luckily in this programme
18
46260
2091
. خوشبختانه در این برنامه
00:48
we'll be hearing
19
48351
1269
00:49
some advice on how to talk
20
49620
1861
توصیه هایی در مورد نحوه صحبت
00:51
to people who've become convinced
21
51481
2404
با افرادی که
00:53
by online conspiracies.
22
53885
1675
توسط توطئه های آنلاین متقاعد شده اند خواهیم شنید.
00:55
It seems that during times of crisis,
23
55560
2123
به نظر می رسد در مواقع بحران، از
00:57
as people feel uncertain and fearful,
24
57683
2157
آنجایی که افراد احساس عدم اطمینان و ترس می کنند،
00:59
they actively
25
59840
1000
فعالانه به
01:00
look for information to feel more secure.
26
60840
2440
دنبال اطلاعات برای احساس امنیت بیشتر می گردند.
01:03
Nowadays this information is often
27
63290
2150
امروزه این اطلاعات اغلب به صورت
01:05
found online, and while there are
28
65440
2520
آنلاین یافت می شود، و در حالی که
01:07
reliable facts out there,
29
67960
1760
حقایق قابل اعتمادی وجود دارد،
01:09
there's also a lot of misinformation.
30
69720
3660
اطلاعات نادرست زیادی نیز وجود دارد.
01:13
Somebody who's the target of many
31
73380
1540
کسی که هدف بسیاری از
01:14
conspiracy theories is Microsoft's
32
74920
2560
تئوری‌های توطئه قرار می‌گیرد،
01:17
Bill Gates and our
33
77480
1080
بیل گیتس مایکروسافت است و
01:18
BBC fact checkers have been busy
34
78560
2200
بررسی‌کنندگان واقعیت بی‌بی‌سی ما مشغول
01:20
debunking - or exposing - some of the
35
80760
2480
کشف - یا افشای - برخی از
01:23
more bizarre accusations
36
83240
1760
اتهامات عجیب‌تر
01:25
made against him. But what strange
37
85000
2540
علیه او بوده‌اند. اما
01:27
behaviour has Bill Gates been
38
87540
1640
اخیراً بیل گیتس به چه رفتار عجیبی
01:29
accused of recently? That's
39
89180
2020
متهم شده است؟ این
01:31
my quiz question for today. Is it:
40
91200
2240
سوال مسابقه امروز من است. آیا این:
01:33
a) being a member of the
41
93440
1640
الف) عضویت در حزب
01:35
Chinese Communist
42
95080
1460
کمونیست چین
01:36
Party?, b) being an alien lizard? or,
43
96540
3080
؟، ب) مارمولک بیگانه بودن؟ یا
01:39
c) being involved in the
44
99620
1840
ج) دست داشتن در
01:41
assassination of JFK?
45
101460
2780
ترور JFK؟
01:44
They all sounds pretty silly to me but I'll
46
104240
2960
همه آنها برای من بسیار احمقانه به نظر می رسند، اما
01:47
guess b) being an alien lizard.
47
107200
2820
حدس می زنم ب) یک مارمولک بیگانه بودن.
01:50
OK, Sam, if you say so! We'll find out the
48
110020
2820
باشه سام اگه اینطوری بگی!
01:52
answer later. Now, I'm not the
49
112840
1920
جواب را بعدا خواهیم فهمید. اکنون، من
01:54
only one who's
50
114760
1380
تنها کسی نیستم که در
01:56
been doing some internet research.
51
116140
1220
حال انجام برخی تحقیقات اینترنتی هستم.
01:57
Ever since the outbreak of the Covid
52
117360
2060
از زمان شیوع بیماری
01:59
pandemic there's
53
119420
1280
همه گیر کووید،
02:00
been an avalanche of online conspiracies
54
120700
2380
بهمنی از توطئه های آنلاین وجود داشته است
02:03
linking Bill Gates to the coronavirus.
55
123080
2760
که بیل گیتس را به ویروس کرونا مرتبط می کند.
02:05
Here's Marianna
56
125840
1280
در اینجا ماریانا
02:07
Spring, presenter of BBC World Service
57
127120
1960
اسپرینگ، مجری برنامه سرویس جهانی بی‌بی‌سی
02:09
programme, Trending, to tell us more:
58
129080
2600
، Trending، به ما می‌گوید
02:12
The Microsoft founder is a rich
59
132180
1980
: بنیانگذار مایکروسافت فردی ثروتمند
02:14
and powerful person and he's funded
60
134160
1600
و قدرتمند است و
02:15
research into vaccines
61
135760
1620
تحقیقات در مورد واکسن‌ها را تامین مالی کرده است
02:17
- that's why he's become a target.
62
137380
1820
- به همین دلیل است که او به یک هدف تبدیل شده است.
02:19
Some of the claims are bonkers - that
63
139200
2220
برخی از ادعاها واهی هستند - اینکه
02:21
he wants to
64
141420
1160
او می خواهد
02:22
use the virus as a pretext to microchip
65
142580
2120
از ویروس به عنوان بهانه ای برای ریزتراشه کردن
02:24
everyone in the world. Others say
66
144700
1440
همه افراد در جهان استفاده کند. برخی دیگر می گویند
02:26
a vaccine would actually
67
146140
1340
که واکسن در واقع
02:27
kill people rather than save their lives.
68
147480
2320
به جای نجات جان انسان ها را می کشد.
02:29
These ideas are without any evidence.
69
149800
2140
این ایده ها بدون هیچ مدرکی هستند.
02:31
We should
70
151940
1000
ما باید
02:32
treat them with the disdain they deserve.
71
152940
1780
با تحقیر آنها با آنها رفتار کنیم.
02:35
Some conspiracies claim that Bill Gates
72
155400
2540
برخی از توطئه‌ها ادعا می‌کنند که بیل گیتس
02:37
wants to implant microchips
73
157940
1980
می‌خواهد ریزتراشه‌هایی را
02:39
in people and that he's
74
159920
1640
در افراد کاشته کند و
02:41
using the coronavirus as a pretext - a
75
161560
3180
از ویروس کرونا به عنوان بهانه‌ای استفاده می‌کند -
02:44
pretend reason for doing
76
164740
1700
دلیلی وانمودی برای انجام
02:46
something that is used to
77
166440
1460
کاری که برای
02:47
hide the real reason.
78
167900
2320
پنهان کردن دلیل واقعی استفاده می‌شود.
02:50
Claims like these are described as
79
170220
1880
ادعاهایی از این دست به‌عنوان دلهره‌آمیز توصیف می‌شوند
02:52
bonkers - an informal way
80
172100
1920
- راهی غیررسمی
02:54
to say silly, stupid or
81
174020
1880
برای گفتن احمقانه، احمقانه یا
02:55
crazy, and should therefore be treated
82
175900
1960
دیوانه‌کننده، و بنابراین باید با تحقیر با آنها رفتار شود
02:57
with disdain - disliking
83
177860
1980
- دوست نداشتن
02:59
something because you
84
179840
1360
چیزی چون
03:01
feel it does not deserve your
85
181200
1520
احساس می‌کنید سزاوار
03:02
attention or respect.
86
182720
1520
توجه یا احترام شما نیست.
03:04
But while you might not believe
87
184240
1260
اما در حالی که ممکن است
03:05
such bonkers theories yourself,
88
185500
2720
خودتان چنین نظریه‌های دلخراشی را باور نکنید،
03:08
it's not hard to see how
89
188220
1600
سخت نیست که ببینید
03:09
people looking for answers can get
90
189820
2700
افرادی که به دنبال پاسخ هستند چگونه می‌توانند از
03:12
sucked down online rabbit holes.
91
192520
3460
سوراخ‌های خرگوش آنلاین مکیده شوند.
03:15
So how would you deal some someone
92
195980
2240
پس چگونه با کسی که
03:18
spreading baseless conspiracies
93
198220
1800
توطئه‌های بی‌اساس
03:20
about Covid vaccines
94
200080
1420
درباره واکسن‌های کووید
03:21
or Bill Gates? The BBC's Trending
95
201500
2340
یا بیل گیتس پخش می‌کند، برخورد می‌کنید؟ برنامه ترندینگ بی بی سی
03:23
programme spoke to
96
203840
1400
با
03:25
Dr Jovan Byford, senior psychology
97
205240
2620
دکتر جووان بایفورد،
03:27
lecturer with the Open University, about it.
98
207860
3300
مدرس ارشد روانشناسی دانشگاه آزاد در این باره صحبت کرد.
03:31
He thinks it's important to separate
99
211160
2000
او فکر می کند مهم است
03:33
the conspiracy from the theorist.
100
213160
2420
که توطئه را از نظریه پرداز جدا کنیم.
03:35
The former, the belief,
101
215580
2460
اولی،
03:38
we have to dismiss, but the latter, the
102
218040
3060
باور را باید کنار بگذاریم، اما دومی،
03:41
person, is more complex.
103
221100
3080
شخص، پیچیده تر است.
03:44
Here's BBC Trending's presenter,
104
224180
2320
ماریانا اسپرینگ، مجری بی‌بی‌سی ترندینگ
03:46
Marianna Spring, again to sum up
105
226500
1760
، دوباره
03:48
Dr Byford's advice:
106
228260
1520
توصیه‌های دکتر بایفورد را خلاصه می‌کند:
03:51
How do you talk to someone who's at risk
107
231160
1660
چگونه با کسی صحبت می‌کنید که در
03:52
of being sucked into the rabbit hole? First,
108
232820
2540
خطر مکیده شدن به سوراخ خرگوش است؟ اول،
03:55
establish a basis of understanding.
109
235360
2480
پایه ای برای تفاهم ایجاد کنید.
03:57
Approach them on their own terms
110
237840
1740
با شرایط خود به آنها نزدیک شوید
03:59
and avoid sweeping
111
239580
1140
و از
04:00
dismissals or saying, 'you're wrong!'. Try
112
240720
2260
اخراج گسترده یا گفتن "تو اشتباه می کنی!" اجتناب کنید.
04:02
not to judge. And try to get to the bottom
113
242980
2640
سعی کن قضاوت نکنی و سعی کنید به
04:05
of the often legitimate concern at the
114
245620
1800
عمق نگرانی اغلب مشروع در
04:07
heart of the conspiracy.
115
247420
1940
قلب توطئه برسید.
04:09
Present them with facts
116
249360
1440
به آنها حقایق
04:10
and research. Try to do this neutrally.
117
250820
2120
و تحقیق ارائه دهید. سعی کنید این کار را بی طرفانه انجام دهید.
04:12
You can't force anyone to change
118
252960
1860
شما نمی توانید کسی را مجبور کنید که
04:14
their mind but
119
254820
1180
نظر خود را تغییر دهد، اما
04:16
you can make sure they
120
256000
960
04:16
have valid information.
121
256960
1780
می توانید مطمئن شوید که
او اطلاعات معتبری دارد.
04:19
While some conspiracies may
122
259880
1400
در حالی که برخی از توطئه ها ممکن
04:21
be harmless, others are more dangerous.
123
261280
3020
است بی ضرر باشند، برخی دیگر خطرناک تر هستند.
04:24
People thinking that vaccines
124
264300
2000
افرادی که فکر می کنند
04:26
will kill them might worsen the
125
266300
1540
واکسن ها آنها را از بین می برد ممکن است
04:27
coronavirus situation worldwide,
126
267840
2320
وضعیت کروناویروس را در سراسر جهان بدتر کند،
04:30
so we need to get to
127
270160
1380
بنابراین ما باید
04:31
the bottom of these claims - discover
128
271540
2340
به ته این ادعاها برویم -
04:33
the real but sometimes hidden
129
273880
1860
دلیل واقعی اما گاهی پنهانی را کشف کنیم
04:35
reason why something
130
275740
2000
که چرا
04:37
happens.
131
277740
860
اتفاقی می افتد.
04:38
A good way to engage people in
132
278600
1620
یک راه خوب برای درگیر کردن مردم در
04:40
discussion is to avoid sweeping
133
280220
1940
بحث، پرهیز از
04:42
claims or statements
134
282160
1480
ادعاها یا اظهارات گسترده است
04:43
- speaking or writing about things in a way
135
283640
2120
- صحبت کردن یا نوشتن در مورد چیزهایی
04:45
that is too general and does not carefully
136
285760
2200
که خیلی کلی باشد و
04:47
consider all the relevant facts.
137
287960
2040
تمام حقایق مرتبط را با دقت در نظر نگیرد.
04:50
And by doing so calmly and neutrally
138
290000
3680
و با انجام این کار با آرامش و بی
04:53
you might persuade them to reconsider
139
293680
1980
طرفی، ممکن است آنها را متقاعد کنید که
04:55
the funny business
140
295660
1280
در تجارت بامزه ای که
04:56
Bill Gates is supposedly involved with.
141
296940
2920
بیل گیتس ظاهراً در آن نقش دارد، تجدید نظر کنند.
04:59
Ah yes, you mean our quiz question.
142
299860
2360
بله، منظور شما سوال مسابقه ماست.
05:02
I ask you what Bill Gates
143
302220
1640
من از شما می پرسم که بیل
05:03
has recently been
144
303860
1200
گیتس اخیراً
05:05
accused of by conspiracy theorists.
145
305060
2180
توسط نظریه پردازان توطئه به چه چیزی متهم شده است.
05:07
And I said b) being an alien lizard.
146
307240
2760
و گفتم ب) مارمولک بیگانه بودن.
05:10
But thinking about it now,
147
310000
2000
اما فکر کردن در مورد آن در حال حاضر،
05:12
that seems pretty unlikely!
148
312000
2600
بسیار بعید به نظر می رسد!
05:14
In fact, the answer was c) being a member
149
314600
2100
در واقع پاسخ این بود که ج) عضویت
05:16
of the Chinese Communist Party.
150
316700
2380
در حزب کمونیست چین.
05:19
OK. So today we've been hearing
151
319080
2060
خوب. بنابراین امروز
05:21
advice on how to deal
152
321140
1700
توصیه‌هایی درباره نحوه برخورد
05:22
with online conspiracy theories,
153
322840
1820
با تئوری‌های توطئه آنلاین شنیده‌ایم، که
05:24
some of which are totally bonkers - silly,
154
324660
2660
برخی از آنها کاملاً مضحک هستند - احمقانه،
05:27
stupid and crazy - or involve
155
327320
2280
احمقانه و دیوانه - یا
05:29
a complicated
156
329600
1060
شامل بهانه‌ای پیچیده هستند
05:30
pretext - a pretend reason used
157
330660
2800
- دلیلی وانمودی که
05:33
to hide someone's true motivation.
158
333460
2720
برای پنهان کردن انگیزه واقعی کسی استفاده می‌شود.
05:36
These can be treated with disdain - dislike
159
336180
2380
می توان با آنها با تحقیر رفتار کرد - دوست نداشتند
05:38
because they are unworthy
160
338560
1820
زیرا
05:40
of our attention
161
340380
740
ارزش توجه
05:41
or respect.
162
341120
1080
یا احترام ما را ندارند.
05:42
But with so many conspiracies online, it's
163
342200
2520
اما با توطئه‌های زیاد آنلاین،
05:44
easy to get lost down the
164
344720
1780
گم شدن در
05:46
rabbit hole - intrigued
165
346500
2200
سوراخ خرگوش آسان است -
05:48
by a situation which seems interesting
166
348700
2280
تحت تأثیر موقعیتی که جالب به نظر می‌رسد
05:50
but ends up confusing and
167
350980
1920
اما در نهایت گیج‌کننده و
05:52
hard to escape from.
168
352900
1360
فرار از آن دشوار است.
05:54
It's important to get to the bottom
169
354260
1640
مهم است که به
05:55
of these theories - discover the real
170
355900
2000
ته این تئوری ها برسید - دلیل واقعی
05:57
but hidden reason
171
357900
1200
اما پنهان
05:59
behind them.
172
359100
900
پشت آنها را کشف کنید.
06:00
And to present people with facts,
173
360080
2260
و ارائه حقایق به مردم،
06:02
avoiding sweeping - or over-generalised -
174
362340
3200
پرهیز از اظهارات گسترده - یا تعمیم بیش از حد -
06:05
statements.
175
365540
900
.
06:06
That's all for this programme.
176
366440
1400
این همه برای این برنامه است.
06:07
Goodbye for now!
177
367840
1460
فعلا خدانگهدار!
06:09
Bye bye!
178
369300
960
خداحافظ!
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7