How to talk about conspiracy theories - 6 Minute English

64,108 views ・ 2020-09-03

BBC Learning English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:07
Hello. This is 6 Minute English from
0
7500
2240
Hola. Esto es 6 minutos de inglés de
00:09
BBC Learning English. I'm Neil.
1
9740
2130
BBC Learning English. soy neil
00:11
And I'm Sam.
2
11870
1000
Y yo soy Sam.
00:12
Tell me, Sam, do you think Neil Armstrong
3
12870
2944
Dime, Sam, ¿crees que Neil Armstrong
00:15
really landed on the Moon
4
15814
1838
realmente llegó a la Luna
00:17
in 1969? I mean,
5
17652
1177
en 1969? Quiero decir, ¡
00:18
that must be fake news!
6
18829
1831
eso debe ser una noticia falsa!
00:20
And who shot JFK? Surely the CIA
7
20660
3120
¿Y quién le disparó a JFK? ¿Seguramente la CIA
00:23
were involved? Unless it was
8
23780
1759
estuvo involucrada? ¡A menos que
00:25
the giant lizards controlling
9
25540
1535
fueran los lagartos gigantes que controlaban
00:27
the government!
10
27080
1380
el gobierno!
00:28
Oh dear! It looks like reading online
11
28460
2260
¡Oh querido! Parece que leer
00:30
conspiracies has sent Neil down
12
30733
2439
conspiraciones en línea ha enviado a Neil a
00:33
the rabbit hole - an expression
13
33172
2438
la madriguera del conejo, una expresión que se
00:35
used to describe a situation which
14
35610
2545
usa para describir una situación que
00:38
seems interesting and uncomplicated
15
38155
2661
parece interesante y sencilla
00:40
at first but ends up becoming
16
40820
2200
al principio, pero que termina volviéndose
00:43
strange, confusing and hard to escape
17
43020
3240
extraña, confusa y difícil de
00:46
from. Luckily in this programme
18
46260
2091
escapar. Afortunadamente, en este
00:48
we'll be hearing
19
48351
1269
programa escucharemos
00:49
some advice on how to talk
20
49620
1861
algunos consejos sobre cómo hablar
00:51
to people who've become convinced
21
51481
2404
con las personas que se han convencido
00:53
by online conspiracies.
22
53885
1675
de las conspiraciones en línea.
00:55
It seems that during times of crisis,
23
55560
2123
Parece que en tiempos de crisis,
00:57
as people feel uncertain and fearful,
24
57683
2157
cuando las personas se sienten inseguras y temerosas,
00:59
they actively
25
59840
1000
01:00
look for information to feel more secure.
26
60840
2440
buscan activamente información para sentirse más seguras.
01:03
Nowadays this information is often
27
63290
2150
Hoy en día, esta información a menudo se
01:05
found online, and while there are
28
65440
2520
encuentra en línea y, si bien
01:07
reliable facts out there,
29
67960
1760
existen datos confiables,
01:09
there's also a lot of misinformation.
30
69720
3660
también hay mucha información errónea.
01:13
Somebody who's the target of many
31
73380
1540
Alguien que es el objetivo de muchas
01:14
conspiracy theories is Microsoft's
32
74920
2560
teorías de conspiración es
01:17
Bill Gates and our
33
77480
1080
Bill Gates de Microsoft y nuestros
01:18
BBC fact checkers have been busy
34
78560
2200
verificadores de hechos de la BBC han estado ocupados
01:20
debunking - or exposing - some of the
35
80760
2480
desacreditando, o exponiendo, algunas de las
01:23
more bizarre accusations
36
83240
1760
acusaciones más extrañas que se han
01:25
made against him. But what strange
37
85000
2540
hecho contra él. Pero, ¿de qué
01:27
behaviour has Bill Gates been
38
87540
1640
comportamiento extraño se ha
01:29
accused of recently? That's
39
89180
2020
acusado a Bill Gates recientemente? Esa es
01:31
my quiz question for today. Is it:
40
91200
2240
mi pregunta del examen de hoy. ¿Es:
01:33
a) being a member of the
41
93440
1640
a) ser miembro del Partido
01:35
Chinese Communist
42
95080
1460
01:36
Party?, b) being an alien lizard? or,
43
96540
3080
Comunista Chino?, b) ser un lagarto extraterrestre? o,
01:39
c) being involved in the
44
99620
1840
c) estar involucrado en el
01:41
assassination of JFK?
45
101460
2780
asesinato de JFK?
01:44
They all sounds pretty silly to me but I'll
46
104240
2960
Todos me suenan bastante tontos, pero
01:47
guess b) being an alien lizard.
47
107200
2820
supongo que b) ser un lagarto alienígena.
01:50
OK, Sam, if you say so! We'll find out the
48
110020
2820
¡Vale, Sam, si tú lo dices! Encontraremos la
01:52
answer later. Now, I'm not the
49
112840
1920
respuesta más tarde. Ahora, no soy el
01:54
only one who's
50
114760
1380
único que
01:56
been doing some internet research.
51
116140
1220
ha estado investigando en Internet.
01:57
Ever since the outbreak of the Covid
52
117360
2060
Desde el estallido de la
01:59
pandemic there's
53
119420
1280
pandemia de Covid ha
02:00
been an avalanche of online conspiracies
54
120700
2380
habido una avalancha de conspiraciones en línea que
02:03
linking Bill Gates to the coronavirus.
55
123080
2760
vinculan a Bill Gates con el coronavirus.
02:05
Here's Marianna
56
125840
1280
Aquí está Marianna
02:07
Spring, presenter of BBC World Service
57
127120
1960
Spring, presentadora del programa Trending de BBC World Service
02:09
programme, Trending, to tell us more:
58
129080
2600
, para contarnos más:
02:12
The Microsoft founder is a rich
59
132180
1980
el fundador de Microsoft es una
02:14
and powerful person and he's funded
60
134160
1600
persona rica y poderosa y ha financiado la
02:15
research into vaccines
61
135760
1620
investigación de vacunas
02:17
- that's why he's become a target.
62
137380
1820
, por eso se ha convertido en un objetivo.
02:19
Some of the claims are bonkers - that
63
139200
2220
Algunas de las afirmaciones son una locura:
02:21
he wants to
64
141420
1160
que quiere
02:22
use the virus as a pretext to microchip
65
142580
2120
usar el virus como pretexto para colocar un microchip
02:24
everyone in the world. Others say
66
144700
1440
en todo el mundo. Otros dicen que
02:26
a vaccine would actually
67
146140
1340
una vacuna en realidad
02:27
kill people rather than save their lives.
68
147480
2320
mataría a las personas en lugar de salvarles la vida.
02:29
These ideas are without any evidence.
69
149800
2140
Estas ideas son sin ninguna evidencia.
02:31
We should
70
151940
1000
Debemos
02:32
treat them with the disdain they deserve.
71
152940
1780
tratarlos con el desdén que se merecen.
02:35
Some conspiracies claim that Bill Gates
72
155400
2540
Algunas conspiraciones afirman que Bill Gates
02:37
wants to implant microchips
73
157940
1980
quiere implantar microchips
02:39
in people and that he's
74
159920
1640
en las personas y que está
02:41
using the coronavirus as a pretext - a
75
161560
3180
usando el coronavirus como pretexto, una
02:44
pretend reason for doing
76
164740
1700
razón ficticia para hacer
02:46
something that is used to
77
166440
1460
algo que se usa para
02:47
hide the real reason.
78
167900
2320
ocultar la verdadera razón.
02:50
Claims like these are described as
79
170220
1880
Afirmaciones como estas se describen como
02:52
bonkers - an informal way
80
172100
1920
locuras, una forma informal
02:54
to say silly, stupid or
81
174020
1880
de decir tonto, estúpido o
02:55
crazy, and should therefore be treated
82
175900
1960
loco y, por lo tanto, deben tratarse
02:57
with disdain - disliking
83
177860
1980
con desdén: no
02:59
something because you
84
179840
1360
me gusta algo porque
03:01
feel it does not deserve your
85
181200
1520
siente que no merece su
03:02
attention or respect.
86
182720
1520
atención o respeto.
03:04
But while you might not believe
87
184240
1260
Pero si bien es posible que usted mismo no crea
03:05
such bonkers theories yourself,
88
185500
2720
esas teorías locas
03:08
it's not hard to see how
89
188220
1600
, no es difícil ver cómo las
03:09
people looking for answers can get
90
189820
2700
personas que buscan respuestas pueden ser
03:12
sucked down online rabbit holes.
91
192520
3460
absorbidas por las madrigueras de los conejos en línea.
03:15
So how would you deal some someone
92
195980
2240
Entonces, ¿cómo trataría a alguien que
03:18
spreading baseless conspiracies
93
198220
1800
difunde conspiraciones sin fundamento
03:20
about Covid vaccines
94
200080
1420
sobre las vacunas Covid
03:21
or Bill Gates? The BBC's Trending
95
201500
2340
o Bill Gates? El programa Trending de la
03:23
programme spoke to
96
203840
1400
BBC habló con el
03:25
Dr Jovan Byford, senior psychology
97
205240
2620
Dr. Jovan Byford,
03:27
lecturer with the Open University, about it.
98
207860
3300
profesor titular de psicología de la Open University, al respecto.
03:31
He thinks it's important to separate
99
211160
2000
Piensa que es importante separar
03:33
the conspiracy from the theorist.
100
213160
2420
la conspiración del teórico.
03:35
The former, the belief,
101
215580
2460
Lo primero, la creencia,
03:38
we have to dismiss, but the latter, the
102
218040
3060
tenemos que descartarlo, pero lo segundo, la
03:41
person, is more complex.
103
221100
3080
persona, es más complejo.
03:44
Here's BBC Trending's presenter,
104
224180
2320
Aquí está la presentadora de BBC Trending,
03:46
Marianna Spring, again to sum up
105
226500
1760
Marianna Spring, nuevamente para resumir
03:48
Dr Byford's advice:
106
228260
1520
el consejo del Dr. Byford:
03:51
How do you talk to someone who's at risk
107
231160
1660
¿Cómo le hablas a alguien que está en riesgo
03:52
of being sucked into the rabbit hole? First,
108
232820
2540
de ser absorbido por la madriguera del conejo? Primero,
03:55
establish a basis of understanding.
109
235360
2480
establezca una base de entendimiento.
03:57
Approach them on their own terms
110
237840
1740
Acérquese a ellos en sus propios términos
03:59
and avoid sweeping
111
239580
1140
y evite los
04:00
dismissals or saying, 'you're wrong!'. Try
112
240720
2260
despidos rotundos o diciendo, '¡estás equivocado!'. Trate de
04:02
not to judge. And try to get to the bottom
113
242980
2640
no juzgar. Y trate de llegar al fondo
04:05
of the often legitimate concern at the
114
245620
1800
de la preocupación a menudo legítima en el
04:07
heart of the conspiracy.
115
247420
1940
corazón de la conspiración.
04:09
Present them with facts
116
249360
1440
Preséntelos con hechos
04:10
and research. Try to do this neutrally.
117
250820
2120
e investigaciones. Trate de hacer esto de manera neutral.
04:12
You can't force anyone to change
118
252960
1860
No puede obligar a nadie a cambiar de
04:14
their mind but
119
254820
1180
opinión,
04:16
you can make sure they
120
256000
960
04:16
have valid information.
121
256960
1780
pero puede asegurarse de que
tenga información válida.
04:19
While some conspiracies may
122
259880
1400
Si bien algunas conspiraciones pueden
04:21
be harmless, others are more dangerous.
123
261280
3020
ser inofensivas, otras son más peligrosas.
04:24
People thinking that vaccines
124
264300
2000
Las personas que piensan que las vacunas
04:26
will kill them might worsen the
125
266300
1540
los matarán podrían empeorar la
04:27
coronavirus situation worldwide,
126
267840
2320
situación del coronavirus en todo el mundo,
04:30
so we need to get to
127
270160
1380
por lo que debemos llegar
04:31
the bottom of these claims - discover
128
271540
2340
al fondo de estas afirmaciones: descubrir
04:33
the real but sometimes hidden
129
273880
1860
la razón real, pero a veces oculta,
04:35
reason why something
130
275740
2000
por la que
04:37
happens.
131
277740
860
sucede algo.
04:38
A good way to engage people in
132
278600
1620
Una buena manera de involucrar a las personas en la
04:40
discussion is to avoid sweeping
133
280220
1940
discusión es evitar
04:42
claims or statements
134
282160
1480
afirmaciones o afirmaciones
04:43
- speaking or writing about things in a way
135
283640
2120
generales: hablar o escribir sobre cosas de una
04:45
that is too general and does not carefully
136
285760
2200
manera demasiado general y sin
04:47
consider all the relevant facts.
137
287960
2040
considerar cuidadosamente todos los hechos relevantes.
04:50
And by doing so calmly and neutrally
138
290000
3680
Y al hacerlo con calma y neutralidad
04:53
you might persuade them to reconsider
139
293680
1980
, podrías persuadirlos para que reconsideren
04:55
the funny business
140
295660
1280
el divertido asunto en el que
04:56
Bill Gates is supposedly involved with.
141
296940
2920
supuestamente está involucrado Bill Gates.
04:59
Ah yes, you mean our quiz question.
142
299860
2360
Ah, sí, te refieres a nuestra pregunta del cuestionario.
05:02
I ask you what Bill Gates
143
302220
1640
Le pregunto de qué
05:03
has recently been
144
303860
1200
han acusado recientemente a Bill Gates los
05:05
accused of by conspiracy theorists.
145
305060
2180
teóricos de la conspiración.
05:07
And I said b) being an alien lizard.
146
307240
2760
Y dije b) ser un lagarto extraterrestre.
05:10
But thinking about it now,
147
310000
2000
Pero pensándolo ahora, ¡
05:12
that seems pretty unlikely!
148
312000
2600
parece bastante improbable!
05:14
In fact, the answer was c) being a member
149
314600
2100
De hecho, la respuesta fue c) ser miembro
05:16
of the Chinese Communist Party.
150
316700
2380
del Partido Comunista Chino.
05:19
OK. So today we've been hearing
151
319080
2060
ESTÁ BIEN. Así que hoy hemos escuchado
05:21
advice on how to deal
152
321140
1700
consejos sobre cómo lidiar
05:22
with online conspiracy theories,
153
322840
1820
con las teorías de conspiración en línea,
05:24
some of which are totally bonkers - silly,
154
324660
2660
algunas de las cuales son totalmente locas (tontas,
05:27
stupid and crazy - or involve
155
327320
2280
estúpidas y locas) o involucran
05:29
a complicated
156
329600
1060
un
05:30
pretext - a pretend reason used
157
330660
2800
pretexto complicado: una razón fingida utilizada
05:33
to hide someone's true motivation.
158
333460
2720
para ocultar la verdadera motivación de alguien.
05:36
These can be treated with disdain - dislike
159
336180
2380
Estos pueden ser tratados con desdén, disgusto
05:38
because they are unworthy
160
338560
1820
porque no
05:40
of our attention
161
340380
740
merecen nuestra atención
05:41
or respect.
162
341120
1080
o respeto.
05:42
But with so many conspiracies online, it's
163
342200
2520
Pero con tantas conspiraciones en línea, es
05:44
easy to get lost down the
164
344720
1780
fácil perderse en la
05:46
rabbit hole - intrigued
165
346500
2200
madriguera del conejo, intrigado
05:48
by a situation which seems interesting
166
348700
2280
por una situación que parece interesante
05:50
but ends up confusing and
167
350980
1920
pero que termina siendo confusa y de la que es
05:52
hard to escape from.
168
352900
1360
difícil escapar.
05:54
It's important to get to the bottom
169
354260
1640
Es importante llegar al fondo
05:55
of these theories - discover the real
170
355900
2000
de estas teorías: descubrir la
05:57
but hidden reason
171
357900
1200
razón real pero oculta
05:59
behind them.
172
359100
900
detrás de ellas.
06:00
And to present people with facts,
173
360080
2260
Y para presentar a las personas con hechos,
06:02
avoiding sweeping - or over-generalised -
174
362340
3200
evitando declaraciones radicales o demasiado
06:05
statements.
175
365540
900
generalizadas.
06:06
That's all for this programme.
176
366440
1400
Eso es todo por este programa.
06:07
Goodbye for now!
177
367840
1460
¡Adiós por ahora!
06:09
Bye bye!
178
369300
960
¡Adiós!
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7