How to talk about conspiracy theories - 6 Minute English

64,355 views ・ 2020-09-03

BBC Learning English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:07
Hello. This is 6 Minute English from
0
7500
2240
Olá. Este é o 6 Minute English da
00:09
BBC Learning English. I'm Neil.
1
9740
2130
BBC Learning English. Eu sou Neil.
00:11
And I'm Sam.
2
11870
1000
E eu sou Sam.
00:12
Tell me, Sam, do you think Neil Armstrong
3
12870
2944
Diga-me, Sam, você acha que Neil Armstrong
00:15
really landed on the Moon
4
15814
1838
realmente pousou na Lua
00:17
in 1969? I mean,
5
17652
1177
em 1969? Quero dizer,
00:18
that must be fake news!
6
18829
1831
isso deve ser uma notícia falsa!
00:20
And who shot JFK? Surely the CIA
7
20660
3120
E quem atirou em JFK? Certamente a CIA
00:23
were involved? Unless it was
8
23780
1759
estava envolvida? A menos que fossem
00:25
the giant lizards controlling
9
25540
1535
os lagartos gigantes controlando
00:27
the government!
10
27080
1380
o governo!
00:28
Oh dear! It looks like reading online
11
28460
2260
Oh céus! Parece que a leitura de
00:30
conspiracies has sent Neil down
12
30733
2439
conspirações online mandou Neil para
00:33
the rabbit hole - an expression
13
33172
2438
a toca do coelho - expressão
00:35
used to describe a situation which
14
35610
2545
usada para descrever uma situação que
00:38
seems interesting and uncomplicated
15
38155
2661
parece interessante e descomplicada
00:40
at first but ends up becoming
16
40820
2200
no início, mas acaba se tornando
00:43
strange, confusing and hard to escape
17
43020
3240
estranha, confusa e difícil de escapar
00:46
from. Luckily in this programme
18
46260
2091
. Felizmente neste programa
00:48
we'll be hearing
19
48351
1269
vamos ouvir
00:49
some advice on how to talk
20
49620
1861
alguns conselhos sobre como falar
00:51
to people who've become convinced
21
51481
2404
com pessoas que foram convencidas
00:53
by online conspiracies.
22
53885
1675
por conspirações online.
00:55
It seems that during times of crisis,
23
55560
2123
Parece que em tempos de crise,
00:57
as people feel uncertain and fearful,
24
57683
2157
quando as pessoas se sentem inseguras e com medo,
00:59
they actively
25
59840
1000
elas
01:00
look for information to feel more secure.
26
60840
2440
procuram ativamente informações para se sentirem mais seguras.
01:03
Nowadays this information is often
27
63290
2150
Hoje em dia, essas informações são frequentemente
01:05
found online, and while there are
28
65440
2520
encontradas on-line e, embora existam
01:07
reliable facts out there,
29
67960
1760
fatos confiáveis,
01:09
there's also a lot of misinformation.
30
69720
3660
também há muita desinformação.
01:13
Somebody who's the target of many
31
73380
1540
Alguém que é alvo de muitas
01:14
conspiracy theories is Microsoft's
32
74920
2560
teorias da conspiração é
01:17
Bill Gates and our
33
77480
1080
Bill Gates, da Microsoft, e nossos
01:18
BBC fact checkers have been busy
34
78560
2200
verificadores de fatos da BBC estão ocupados
01:20
debunking - or exposing - some of the
35
80760
2480
desmascarando - ou expondo - algumas das
01:23
more bizarre accusations
36
83240
1760
acusações mais bizarras
01:25
made against him. But what strange
37
85000
2540
feitas contra ele. Mas de que
01:27
behaviour has Bill Gates been
38
87540
1640
comportamento estranho Bill Gates foi
01:29
accused of recently? That's
39
89180
2020
acusado recentemente? Essa é a
01:31
my quiz question for today. Is it:
40
91200
2240
minha pergunta do quiz de hoje. É:
01:33
a) being a member of the
41
93440
1640
a) ser membro do Partido
01:35
Chinese Communist
42
95080
1460
Comunista Chinês
01:36
Party?, b) being an alien lizard? or,
43
96540
3080
?, b) ser um lagarto alienígena? ou,
01:39
c) being involved in the
44
99620
1840
c) estar envolvido no
01:41
assassination of JFK?
45
101460
2780
assassinato de JFK?
01:44
They all sounds pretty silly to me but I'll
46
104240
2960
Todos eles parecem muito bobos para mim, mas vou
01:47
guess b) being an alien lizard.
47
107200
2820
adivinhar b) ser um lagarto alienígena.
01:50
OK, Sam, if you say so! We'll find out the
48
110020
2820
OK, Sam, se você diz! Descobriremos a
01:52
answer later. Now, I'm not the
49
112840
1920
resposta mais tarde. Agora, não sou o
01:54
only one who's
50
114760
1380
único que
01:56
been doing some internet research.
51
116140
1220
está fazendo algumas pesquisas na Internet.
01:57
Ever since the outbreak of the Covid
52
117360
2060
Desde o início da pandemia de Covid,
01:59
pandemic there's
53
119420
1280
02:00
been an avalanche of online conspiracies
54
120700
2380
houve uma avalanche de conspirações online
02:03
linking Bill Gates to the coronavirus.
55
123080
2760
ligando Bill Gates ao coronavírus.
02:05
Here's Marianna
56
125840
1280
Aqui está Marianna
02:07
Spring, presenter of BBC World Service
57
127120
1960
Spring, apresentadora do programa da BBC World Service
02:09
programme, Trending, to tell us more:
58
129080
2600
, Trending, para nos contar mais:
02:12
The Microsoft founder is a rich
59
132180
1980
O fundador da Microsoft é uma
02:14
and powerful person and he's funded
60
134160
1600
pessoa rica e poderosa e financiou
02:15
research into vaccines
61
135760
1620
pesquisas sobre vacinas
02:17
- that's why he's become a target.
62
137380
1820
- é por isso que ele se tornou um alvo.
02:19
Some of the claims are bonkers - that
63
139200
2220
Algumas das alegações são malucas - que
02:21
he wants to
64
141420
1160
ele quer
02:22
use the virus as a pretext to microchip
65
142580
2120
usar o vírus como pretexto para microchipar
02:24
everyone in the world. Others say
66
144700
1440
todos no mundo. Outros dizem que
02:26
a vaccine would actually
67
146140
1340
uma vacina realmente
02:27
kill people rather than save their lives.
68
147480
2320
mataria as pessoas em vez de salvar suas vidas.
02:29
These ideas are without any evidence.
69
149800
2140
Essas ideias não têm nenhuma evidência.
02:31
We should
70
151940
1000
Devemos
02:32
treat them with the disdain they deserve.
71
152940
1780
tratá-los com o desdém que merecem.
02:35
Some conspiracies claim that Bill Gates
72
155400
2540
Algumas conspirações afirmam que Bill Gates
02:37
wants to implant microchips
73
157940
1980
quer implantar microchips
02:39
in people and that he's
74
159920
1640
nas pessoas e que está
02:41
using the coronavirus as a pretext - a
75
161560
3180
usando o coronavírus como pretexto - um
02:44
pretend reason for doing
76
164740
1700
motivo fictício para fazer
02:46
something that is used to
77
166440
1460
algo que é usado para
02:47
hide the real reason.
78
167900
2320
esconder o verdadeiro motivo.
02:50
Claims like these are described as
79
170220
1880
Afirmações como essas são descritas como
02:52
bonkers - an informal way
80
172100
1920
malucas - uma maneira informal
02:54
to say silly, stupid or
81
174020
1880
de dizer bobo, estúpido ou
02:55
crazy, and should therefore be treated
82
175900
1960
louco e, portanto, devem ser tratadas
02:57
with disdain - disliking
83
177860
1980
com desdém - não gostar de
02:59
something because you
84
179840
1360
algo porque você
03:01
feel it does not deserve your
85
181200
1520
acha que não merece sua
03:02
attention or respect.
86
182720
1520
atenção ou respeito.
03:04
But while you might not believe
87
184240
1260
Mas embora você mesmo não acredite
03:05
such bonkers theories yourself,
88
185500
2720
nessas teorias malucas,
03:08
it's not hard to see how
89
188220
1600
não é difícil ver como as
03:09
people looking for answers can get
90
189820
2700
pessoas que procuram respostas podem ser
03:12
sucked down online rabbit holes.
91
192520
3460
sugadas para buracos de coelho online.
03:15
So how would you deal some someone
92
195980
2240
Então, como você lidaria com alguém que
03:18
spreading baseless conspiracies
93
198220
1800
está espalhando conspirações infundadas
03:20
about Covid vaccines
94
200080
1420
sobre vacinas contra a Covid
03:21
or Bill Gates? The BBC's Trending
95
201500
2340
ou Bill Gates? O programa Trending da BBC
03:23
programme spoke to
96
203840
1400
conversou com o
03:25
Dr Jovan Byford, senior psychology
97
205240
2620
Dr. Jovan Byford, professor sênior de psicologia
03:27
lecturer with the Open University, about it.
98
207860
3300
da Open University, sobre isso.
03:31
He thinks it's important to separate
99
211160
2000
Ele acha importante separar
03:33
the conspiracy from the theorist.
100
213160
2420
a conspiração do teórico.
03:35
The former, the belief,
101
215580
2460
A primeira, a crença,
03:38
we have to dismiss, but the latter, the
102
218040
3060
temos de descartar, mas a última, a
03:41
person, is more complex.
103
221100
3080
pessoa, é mais complexa.
03:44
Here's BBC Trending's presenter,
104
224180
2320
Aqui está a apresentadora da BBC Trending,
03:46
Marianna Spring, again to sum up
105
226500
1760
Marianna Spring, novamente para resumir o
03:48
Dr Byford's advice:
106
228260
1520
conselho do Dr. Byford:
03:51
How do you talk to someone who's at risk
107
231160
1660
Como você fala com alguém que corre o risco
03:52
of being sucked into the rabbit hole? First,
108
232820
2540
de ser sugado para a toca do coelho? Primeiro,
03:55
establish a basis of understanding.
109
235360
2480
estabeleça uma base de entendimento.
03:57
Approach them on their own terms
110
237840
1740
Aborde-os em seus próprios termos
03:59
and avoid sweeping
111
239580
1140
e evite
04:00
dismissals or saying, 'you're wrong!'. Try
112
240720
2260
demitir ou dizer: 'você está errado!'. Tente
04:02
not to judge. And try to get to the bottom
113
242980
2640
não julgar. E tente chegar ao fundo
04:05
of the often legitimate concern at the
114
245620
1800
da preocupação muitas vezes legítima no
04:07
heart of the conspiracy.
115
247420
1940
centro da conspiração.
04:09
Present them with facts
116
249360
1440
Apresente-os com fatos
04:10
and research. Try to do this neutrally.
117
250820
2120
e pesquisas. Tente fazer isso de forma neutra.
04:12
You can't force anyone to change
118
252960
1860
Você não pode forçar ninguém a mudar de
04:14
their mind but
119
254820
1180
ideia, mas
04:16
you can make sure they
120
256000
960
04:16
have valid information.
121
256960
1780
pode garantir que eles
tenham informações válidas.
04:19
While some conspiracies may
122
259880
1400
Embora algumas conspirações possam
04:21
be harmless, others are more dangerous.
123
261280
3020
ser inofensivas, outras são mais perigosas.
04:24
People thinking that vaccines
124
264300
2000
As pessoas que pensam que as vacinas os
04:26
will kill them might worsen the
125
266300
1540
matarão podem piorar a
04:27
coronavirus situation worldwide,
126
267840
2320
situação do coronavírus em todo o mundo,
04:30
so we need to get to
127
270160
1380
por isso precisamos chegar ao
04:31
the bottom of these claims - discover
128
271540
2340
fundo dessas alegações - descobrir
04:33
the real but sometimes hidden
129
273880
1860
a razão real, mas às vezes oculta,
04:35
reason why something
130
275740
2000
pela qual algo
04:37
happens.
131
277740
860
acontece.
04:38
A good way to engage people in
132
278600
1620
Uma boa maneira de envolver as pessoas na
04:40
discussion is to avoid sweeping
133
280220
1940
discussão é evitar
04:42
claims or statements
134
282160
1480
reivindicações ou declarações abrangentes
04:43
- speaking or writing about things in a way
135
283640
2120
- falar ou escrever sobre as coisas de uma forma
04:45
that is too general and does not carefully
136
285760
2200
muito geral e não
04:47
consider all the relevant facts.
137
287960
2040
considerar cuidadosamente todos os fatos relevantes.
04:50
And by doing so calmly and neutrally
138
290000
3680
E, ao fazê-lo com calma e neutralidade,
04:53
you might persuade them to reconsider
139
293680
1980
você pode convencê-los a reconsiderar
04:55
the funny business
140
295660
1280
o negócio engraçado em que
04:56
Bill Gates is supposedly involved with.
141
296940
2920
Bill Gates está supostamente envolvido.
04:59
Ah yes, you mean our quiz question.
142
299860
2360
Ah sim, você quer dizer nossa pergunta do quiz.
05:02
I ask you what Bill Gates
143
302220
1640
Eu pergunto do que Bill Gates
05:03
has recently been
144
303860
1200
foi recentemente
05:05
accused of by conspiracy theorists.
145
305060
2180
acusado por teóricos da conspiração.
05:07
And I said b) being an alien lizard.
146
307240
2760
E eu disse b) ser um lagarto alienígena.
05:10
But thinking about it now,
147
310000
2000
Mas pensando nisso agora,
05:12
that seems pretty unlikely!
148
312000
2600
isso parece bastante improvável!
05:14
In fact, the answer was c) being a member
149
314600
2100
Na verdade, a resposta foi c) ser membro
05:16
of the Chinese Communist Party.
150
316700
2380
do Partido Comunista Chinês.
05:19
OK. So today we've been hearing
151
319080
2060
OK. Então, hoje ouvimos
05:21
advice on how to deal
152
321140
1700
conselhos sobre como lidar
05:22
with online conspiracy theories,
153
322840
1820
com as teorias da conspiração online,
05:24
some of which are totally bonkers - silly,
154
324660
2660
algumas das quais são totalmente malucas - bobas,
05:27
stupid and crazy - or involve
155
327320
2280
estúpidas e malucas - ou envolvem
05:29
a complicated
156
329600
1060
um
05:30
pretext - a pretend reason used
157
330660
2800
pretexto complicado - uma razão fingida usada
05:33
to hide someone's true motivation.
158
333460
2720
para esconder a verdadeira motivação de alguém.
05:36
These can be treated with disdain - dislike
159
336180
2380
Estes podem ser tratados com desdém - antipatia
05:38
because they are unworthy
160
338560
1820
porque são indignos
05:40
of our attention
161
340380
740
de nossa atenção
05:41
or respect.
162
341120
1080
ou respeito.
05:42
But with so many conspiracies online, it's
163
342200
2520
Mas com tantas conspirações online, é
05:44
easy to get lost down the
164
344720
1780
fácil se perder na
05:46
rabbit hole - intrigued
165
346500
2200
toca do coelho – intrigado
05:48
by a situation which seems interesting
166
348700
2280
por uma situação que parece interessante,
05:50
but ends up confusing and
167
350980
1920
mas acaba confusa e
05:52
hard to escape from.
168
352900
1360
difícil de escapar.
05:54
It's important to get to the bottom
169
354260
1640
É importante chegar ao fundo
05:55
of these theories - discover the real
170
355900
2000
dessas teorias - descobrir a
05:57
but hidden reason
171
357900
1200
razão real, mas oculta,
05:59
behind them.
172
359100
900
por trás delas.
06:00
And to present people with facts,
173
360080
2260
E para apresentar fatos às pessoas,
06:02
avoiding sweeping - or over-generalised -
174
362340
3200
evitando declarações abrangentes - ou supergeneralizadas
06:05
statements.
175
365540
900
.
06:06
That's all for this programme.
176
366440
1400
Isso é tudo para este programa.
06:07
Goodbye for now!
177
367840
1460
Até logo!
06:09
Bye bye!
178
369300
960
Bye Bye!
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7