Ukraine war: US-Russia peace talks: BBC Learning English from the News

32,297 views ・ 2025-02-19

BBC Learning English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
From BBC Learning English,
0
240
2640
از BBC Learning English،
00:02
this is Learning English from the News,
1
2880
2360
این آموزش زبان انگلیسی از اخبار،
00:05
our podcast about the news headlines.
2
5240
2440
پادکست ما درباره سرفصل های اخبار است.
00:07
In this programme,
3
7680
1080
در این برنامه
00:08
US and Russia are in talks aimed at ending the war in Ukraine.
4
8760
4640
آمریکا و روسیه با هدف پایان دادن به جنگ در اوکراین در حال مذاکره هستند.
00:15
Hello, I'm Beth.
5
15800
1360
سلام، من بث هستم.
00:17
And I'm Pippa.
6
17160
1400
و من پیپا هستم.
00:18
In this programme, we look at one big news story
7
18560
2960
در این برنامه، ما به یک خبر بزرگ
00:21
and the vocabulary in the headlines that will help you understand it.
8
21520
3920
و واژگان در سرفصل ها نگاه می کنیم که به شما در درک آن کمک می کند.
00:25
You can find all the vocabulary and headlines from this episode,
9
25440
3560
شما می توانید تمام لغات و سرفصل های این قسمت و
00:29
as well as a worksheet, on our website, BBC Learning English dot com.
10
29000
4520
همچنین یک کاربرگ را در وب سایت ما، BBC Learning English dot com پیدا کنید.
00:33
So let's hear more about this story.
11
33520
2640
پس بیایید بیشتر در مورد این داستان بشنویم.
00:40
The US and Russia have agreed to start peace talks and negotiations
12
40040
4560
آمریکا و روسیه برای آغاز مذاکرات صلح و
00:44
for ending the war in Ukraine.
13
44600
2120
پایان دادن به جنگ در اوکراین توافق کردند.
00:46
US Secretary of State Marco Rubio says the talks are the first step
14
46720
4840
مارکو روبیو، وزیر امور خارجه ایالات متحده می گوید که این مذاکرات اولین گام
00:51
of a long and difficult journey.
15
51560
2360
از یک سفر طولانی و دشوار است.
00:53
But Ukraine hasn't been invited to the talks and Ukraine's President
16
53920
3560
اما اوکراین به مذاکرات دعوت نشده است و
00:57
Volodymyr Zelensky says Ukraine will not give up territory to Russia.
17
57480
4800
ولودیمیر زلنسکی، رئیس‌جمهور اوکراین می‌گوید اوکراین قلمرو خود را به روسیه واگذار نخواهد کرد.
01:02
So, let's have our first headline.
18
62280
2040
بنابراین، بیایید اولین تیتر خود را داشته باشیم.
01:04
This one's from the Wall Street Journal in the US.
19
64320
3320
این یکی از وال استریت ژورنال در ایالات متحده است.
01:07
US gears up for highest profile Russia talks since Ukraine invasion.
20
67640
5480
ایالات متحده خود را برای مذاکرات با روسیه از زمان حمله به اوکراین آماده می کند.
01:13
And that headline again: US gears up for highest profile
21
73120
4480
و دوباره آن تیتر: ایالات متحده خود را برای
01:17
Russia talks since Ukraine invasion.
22
77600
2880
مذاکرات با روسیه از زمان حمله به اوکراین آماده می کند.
01:20
And that's from the Wall Street Journal in the US.
23
80480
3320
و این از وال استریت ژورنال در ایالات متحده است.
01:23
This headline is about preparations in the US for the talks with Russia.
24
83800
4400
این تیتر درباره آمادگی آمریکا برای مذاکره با روسیه است.
01:28
And we're interested in the phrase 'gears up'.
25
88200
3040
و ما به عبارت 'gears up' علاقه مندیم.
01:31
Now Pippa, a gear, that's part of a car or a bike, right?
26
91240
4640
حالا پیپا، یک دنده، که بخشی از ماشین یا دوچرخه است، درست است؟ بله
01:35
Yes. Gears are used in mechanical things like cars,
27
95880
3040
. چرخ دنده ها در چیزهای مکانیکی مانند اتومبیل استفاده می شوند
01:38
and they determine how much power or speed something has.
28
98920
3800
و تعیین می کنند که چیزی چقدر قدرت یا سرعت دارد.
01:42
For example, in a car, you use a lower gear when you are travelling more slowly
29
102720
4760
به عنوان مثال، در یک خودرو، زمانی که آهسته تر حرکت می کنید از دنده پایین تر
01:47
and a higher gear when you need more power and want to go faster.
30
107480
4080
و زمانی که به قدرت بیشتری نیاز دارید و می خواهید سریع تر حرکت کنید، از دنده بالاتر استفاده می کنید.
01:51
OK. So, to gear up, literally, we change to a higher gear.
31
111560
5040
باشه بنابراین، برای افزایش دنده، به معنای واقعی کلمه، به دنده بالاتر تغییر می کنیم.
01:56
So we can think about this meaning to understand
32
116600
2760
بنابراین می‌توانیم به این معنا فکر کنیم تا
01:59
'gear up' in the headline.
33
119360
1800
«تجهیز کردن» را در تیتر بفهمیم. بله
02:01
Yes. US gears up for talks.
34
121160
2080
. آمریکا برای مذاکره آماده می شود
02:03
It means 'prepare' or 'get ready for'.
35
123240
2360
این به معنای "آماده شدن" یا "آماده شدن برای" است.
02:05
Now, we often use 'gear up' when we're talking about preparing
36
125600
3440
اکنون، زمانی که در مورد آماده شدن
02:09
for something difficult or something that requires a lot of energy.
37
129040
4600
برای چیزی سخت یا چیزی که به انرژی زیادی نیاز دارد صحبت می کنیم، اغلب از «تجهیز» استفاده می کنیم.
02:13
So, for example, you could gear up for a negotiation
38
133640
3480
بنابراین، برای مثال، می‌توانید برای یک مذاکره آماده شوید
02:17
or gear up for an important sports match.
39
137120
3120
یا برای یک مسابقه ورزشی مهم آماده شوید.
02:20
We can also use 'gear up' to talk about events that are highly anticipated.
40
140240
5040
همچنین می‌توانیم از «gear up» برای صحبت در مورد رویدادهایی که بسیار پیش‌بینی می‌شوند استفاده کنیم.
02:25
For example, there's a big festival in my town next week and
41
145280
3400
به عنوان مثال، هفته آینده جشنواره بزرگی در شهر من برگزار می شود و
02:28
everyone's gearing up for the event.
42
148680
1920
همه برای این رویداد آماده می شوند.
02:30
They're getting ready.
43
150600
1440
آنها در حال آماده شدن هستند.
02:32
Now there's another expression with gears that we often use.
44
152040
3240
اکنون عبارت دیگری با چرخ دنده ها وجود دارد که ما اغلب از آن استفاده می کنیم. می‌توانیم
02:35
We can say that someone has 'switched gears',
45
155280
2800
بگوییم که شخصی «دنده‌ها» را تغییر داده است،
02:38
and that means they've dramatically changed their approach to something.
46
158080
5520
و این بدان معناست که او به‌طور چشمگیری رویکرد خود را نسبت به چیزی تغییر داده است.
02:43
We've had: 'gear up'– 'prepare' or 'get ready'.
47
163600
3560
ما داشتیم: «تجهیز» – «آماده شدن» یا «آماده شدن».
02:47
For example, I'm gearing up for a big test this week.
48
167160
3800
به عنوان مثال، من این هفته خود را برای یک آزمون بزرگ آماده می کنم.
02:50
I hope I'm ready.
49
170960
1640
امیدوارم آماده باشم.
02:56
This is Learning English from the News, our podcast about the news headlines.
50
176000
4440
این پادکست ما درباره عناوین اخبار، یادگیری زبان انگلیسی از اخبار است .
03:00
Today we're talking about the US and Russia's talks
51
180440
2960
امروز ما در مورد مذاکرات ایالات متحده و روسیه
03:03
about an end to the war in Ukraine.
52
183400
2280
در مورد پایان دادن به جنگ در اوکراین صحبت می کنیم.
03:05
As we mentioned earlier, Ukraine isn't involved in the current talks.
53
185680
4280
همانطور که قبلاً اشاره کردیم، اوکراین در مذاکرات فعلی دخالتی ندارد.
03:09
European leaders have also not been included so far.
54
189960
4080
رهبران اروپایی نیز تاکنون در این فهرست حضور نداشته اند.
03:14
Ukraine's President Volodymyr Zelensky has said he won't recognise
55
194040
3880
ولودیمیر زلنسکی، رئیس‌جمهور اوکراین گفته است که
03:17
a peace deal that is negotiated without his country being involved in
56
197920
4240
توافق صلحی را که بدون مشارکت کشورش در
03:22
the negotiation. Since the full scale invasion of Ukraine in 2022,
57
202160
5080
این مذاکرات انجام شود، به رسمیت نمی‌شناسد. از زمان تهاجم گسترده به اوکراین در سال 2022،
03:27
Russia has taken control of large parts of Ukraine's territory.
58
207240
4080
روسیه کنترل بخش‌های وسیعی از خاک اوکراین را به دست گرفته است.
03:31
It's unclear whether Russia would agree to returning that land.
59
211320
3680
مشخص نیست که آیا روسیه با بازگرداندن آن سرزمین موافقت خواهد کرد یا خیر.
03:35
Let's have another headline.
60
215000
1520
بیایید یک تیتر دیگر داشته باشیم.
03:36
This one's from BBC News.
61
216520
2480
این یکی از اخبار بی بی سی است.
03:39
Ukraine end game:
62
219000
1600
پایان بازی اوکراین:
03:40
What each side wants from a peace deal.
63
220600
2560
آنچه هر طرف از یک توافق صلح می خواهد.
03:43
And that headline again from BBC News.
64
223160
2760
و آن تیتر دوباره از بی بی سی نیوز.
03:45
Ukraine end game:
65
225920
1600
پایان بازی اوکراین:
03:47
What each side wants from a peace deal.
66
227520
2640
آنچه هر طرف از یک توافق صلح می خواهد.
03:50
This headline is from an explainer article which discusses what
67
230160
3360
این عنوان از یک مقاله توضیحی است که در مورد
03:53
things would need to be negotiated for Ukraine and Russia to end the fighting.
68
233520
4440
چیزهایی که برای پایان دادن به جنگ باید مذاکره شود، بحث می کند.
03:57
Now we're interested in this expression 'end game'.
69
237960
3400
اکنون ما به این عبارت "پایان بازی" علاقه مندیم.
04:01
Pippa, can you tell us more?
70
241360
1840
پیپا، ممکن است بیشتر به ما بگویید؟ بله
04:03
Yes. So, an 'end game', which can be written as one word or two,
71
243200
4320
. بنابراین، یک «بازی پایان»، که می‌تواند به صورت یک یا دو کلمه نوشته شود،
04:07
is what we call the final parts of a game like chess.
72
247520
3240
همان چیزی است که ما به آن قسمت‌های پایانی یک بازی مانند شطرنج می‌گوییم.
04:10
So, it's all about tactics.
73
250760
2000
بنابراین، همه چیز در مورد تاکتیک است.
04:12
So, that's a literal end game,
74
252760
2280
بنابراین، این یک بازی پایانی تحت اللفظی است،
04:15
but we can also use end game metaphorically.
75
255040
3240
اما می‌توانیم از پایان بازی به صورت استعاری نیز استفاده کنیم.
04:18
And that's to talk about the final stage in a process,
76
258280
3640
و این صحبت در مورد مرحله نهایی یک فرآیند است،
04:21
especially one which involves a negotiation or a dispute.
77
261920
4440
به ویژه مرحله ای که شامل یک مذاکره یا اختلاف است.
04:26
So in the headline,
78
266360
1200
بنابراین، در تیتر،
04:27
by using the phrase 'Ukraine end game', the writer is imagining
79
267560
4080
با استفاده از عبارت «پایان بازی اوکراین»، نویسنده تصور می‌کند که در صورت مؤثر بودن مذاکرات،
04:31
what a potential peace deal might be like if the talks are effective.
80
271640
3920
یک توافق صلح بالقوه چگونه خواهد بود .
04:35
Remember, these are just the first talks,
81
275560
2160
به یاد داشته باشید، این اولین مذاکرات است،
04:37
but the fact that talks are happening at all is a big change in the conflict.
82
277720
4240
اما این واقعیت که مذاکرات اصلاً در حال انجام است، تغییر بزرگی در درگیری است.
04:41
And we can also use 'end game' in a slightly different way to talk
83
281960
3880
و همچنین می‌توانیم از «پایان بازی» به روشی کمی متفاوت برای صحبت
04:45
about someone's aim or motivation for doing something.
84
285840
3600
در مورد هدف یا انگیزه کسی برای انجام کاری استفاده کنیم.
04:49
So, for example, you could say
85
289440
2200
بنابراین، به عنوان مثال، می توانید بگویید
04:51
'The company's end game is to sell their products around the world.'
86
291640
4400
"بازی پایانی این شرکت فروش محصولات خود در سراسر جهان است."
04:57
We've had: 'end game'
87
297680
1760
ما داشتیم: "پایان بازی"
04:59
'the final stage in a process, especially a negotiation or dispute'.
88
299440
4560
"مرحله نهایی در یک فرآیند، به ویژه یک مذاکره یا اختلاف".
05:04
For example, negotiations with the workers have reached their end game.
89
304000
4360
به عنوان مثال، مذاکره با کارگران به بازی نهایی خود رسیده است.
05:08
There'll be a deal on wages soon.
90
308360
2520
به زودی توافقی در مورد دستمزدها انجام خواهد شد.
05:12
This is learning English from The News, our podcast about the news headlines.
91
312600
4840
این در حال یادگیری زبان انگلیسی از The News، پادکست ما در مورد عناوین اخبار است.
05:17
Today we're discussing talks about an end to the war in Ukraine.
92
317440
5280
امروز در حال بحث درباره پایان جنگ در اوکراین هستیم.
05:22
Now that the US has shown it wants to try and end the war in Ukraine,
93
322720
3880
اکنون که ایالات متحده نشان داده است که می خواهد تلاش کند تا جنگ در اوکراین را پایان دهد،
05:26
other world leaders are thinking about what
94
326600
1960
دیگر رهبران جهان به این فکر می کنند که
05:28
peace in the region could look like.
95
328560
2200
صلح در منطقه چگونه می تواند باشد.
05:30
European leaders including Olaf Scholz, Emmanuel Macron
96
330760
3680
رهبران اروپایی از جمله اولاف شولز، امانوئل ماکرون
05:34
and Keir Starmer have been discussing how to help end the war.
97
334440
4320
و کایر استارمر در مورد چگونگی کمک به پایان دادن به جنگ بحث کرده اند.
05:38
UK Prime Minister Keir Starmer said
98
338760
2120
[ __ ] استارمر، نخست وزیر بریتانیا گفت
05:40
that the UK could send some British troops, that's soldiers,
99
340880
4120
که اگر توافقی برای پایان دادن به جنگ حاصل شود، بریتانیا می تواند تعدادی از نیروهای انگلیسی، آن سربازان، را
05:45
to help keep the peace if a deal to end the war was reached.
100
345000
3560
برای کمک به حفظ صلح بفرستد.
05:48
But not all European leaders agree.
101
348560
3200
اما همه رهبران اروپایی موافق نیستند.
05:51
And we have a headline about this.
102
351760
2240
و ما یک تیتر در این باره داریم.
05:54
This one's from The Independent, a newspaper in the UK.
103
354000
3840
این یکی از روزنامه ایندیپندنت در بریتانیا است.
05:57
Europe split over
104
357840
1360
اروپا بر سر
05:59
Starmer pledge to send troops to Ukraine.
105
359200
2920
تعهد استارمر مبنی بر اعزام نیرو به اوکراین شکافت.
06:02
And that headline again: Europe split over Starmer pledge to send troops
106
362120
5040
و دوباره آن تیتر: اروپا بر سر تعهد استارمر برای اعزام نیرو
06:07
to Ukraine.
107
367160
1120
به اوکراین تقسیم شد.
06:08
And that's from The Independent in the UK.
108
368280
2760
و این از ایندیپندنت در بریتانیا است.
06:11
This headline is about Keir Starmer's pledge,
109
371040
2720
این تیتر در مورد تعهد [ __ ] استارمر است،
06:13
that means a promise, to send troops to Ukraine.
110
373760
3840
یعنی یک وعده، برای اعزام نیرو به اوکراین.
06:17
Now we're looking at 'split'.
111
377600
1680
اکنون ما به "تقسیم" نگاه می کنیم.
06:19
If something splits, it means it divides into two or more pieces.
112
379280
4880
اگر چیزی تقسیم شود، به این معنی است که به دو یا چند قطعه تقسیم می شود. بله
06:24
Yes. For example, if I offer to split my cake with you,
113
384160
3120
. به عنوان مثال، اگر من پیشنهاد بدهم کیکم را با تو تقسیم کنم،
06:27
Beth, that means I will divide it into two pieces and we get one each.
114
387280
4360
بث، به این معنی است که آن را به دو قسمت تقسیم می کنم و هر کدام یک قطعه می گیریم.
06:31
Lovely. We can also use 'split' metaphorically to talk
115
391640
3320
دوست داشتنی همچنین می‌توانیم از «شکاف» به صورت استعاری برای صحبت
06:34
about a group of people who have different opinions.
116
394960
3040
در مورد گروهی از افراد که نظرات متفاوتی دارند استفاده کنیم.
06:38
In this headline, it's 'split over'.
117
398000
2720
در این تیتر، «تقسیم بر» است. بله
06:40
Yes. In the headline, Europe is split over Starmer's pledge.
118
400720
4080
. در تیتر، اروپا بر سر تعهد استارمر دوپاره شده است.
06:44
That means European leaders disagree about the idea.
119
404800
3880
این بدان معناست که رهبران اروپایی در مورد این ایده اختلاف نظر دارند.
06:48
Imagine them divided into two or more groups based
120
408680
3040
تصور کنید آنها را بر اساس آنچه فکر می کنند به دو یا چند گروه تقسیم می شوند
06:51
on what they think – they are split.
121
411720
2800
- آنها تقسیم شده اند.
06:54
We commonly use 'split' when we're talking about opinions, for example,
122
414520
3840
ما معمولاً وقتی در مورد عقاید صحبت می کنیم، مثلاً
06:58
in politics.
123
418360
1160
در سیاست، از «شکاف» استفاده می کنیم.
06:59
So, the government might suggest a tax rise that splits opinion.
124
419520
4080
بنابراین، دولت ممکن است افزایش مالیاتی را پیشنهاد دهد که نظرات را از هم جدا کند.
07:03
People can't agree about it.
125
423600
3480
مردم نمی توانند در مورد آن به توافق برسند.
07:07
We've had: 'split' – 'divided into two or more opinions about something.'
126
427080
5080
ما داشتیم: "تقسیم" - "تقسیم به دو یا چند نظر در مورد چیزی."
07:12
For example, me and my boyfriend are split over whether to move
127
432160
3880
به عنوان مثال، من و دوست پسرم بر سر اینکه آیا به روستا نقل مکان کنیم یا خیر، اختلاف نظر داریم
07:16
to the countryside.
128
436040
1080
.
07:17
We just can't agree.
129
437120
2680
ما فقط نمی توانیم توافق کنیم.
07:19
That's it for this episode of Learning English from the News.
130
439800
3400
تمام این قسمت از آموزش زبان انگلیسی از اخبار.
07:23
We'll be back next week with another news story.
131
443200
3160
هفته آینده با خبر دیگری برمی گردیم.
07:26
If you've enjoyed this programme, try the worksheet on our website
132
446360
3400
اگر از این برنامه لذت برده اید، کاربرگ موجود در وب سایت ما را امتحان کنید
07:29
to test what you've learned –
133
449760
1280
تا آموخته های خود را آزمایش کنید - از
07:31
visit bbclearningenglish.com. And you can also find us
134
451040
3560
bbclearningenglish.com دیدن کنید. و همچنین می توانید ما را
07:34
on social media. Search BBC Learning English.
135
454600
3120
در شبکه های اجتماعی پیدا کنید. جستجوی BBC Learning English.
07:37
- Bye for now. - Bye.
136
457720
1760
- فعلا خداحافظ - خداحافظ
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7