Cabin fever: The English We Speak

42,543 views ・ 2020-04-27

BBC Learning English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:06
Hello and welcome to The English We Speak with me, Feifei
0
6600
4360
سلام و به The English We Speak with me، فیفی
00:10
and me, Roy.
1
10960
1780
و من، روی خوش آمدید.
00:12
We may sound a little different – that’s
2
12740
2460
ممکن است کمی متفاوت به نظر برسیم - این به این
00:15
because we are not able to record in our normal
3
15200
2360
دلیل است که در طول شیوع ویروس کرونا قادر به ضبط در استودیوهای معمولی خود نیستیم
00:17
studios during the coronavirus outbreak. There has
4
17560
4240
. در
00:21
been a lot of discussion about self-isolation
5
21800
3400
مورد خود انزوا
00:25
and staying at home, and in this programme we have an
6
25210
3630
و در خانه ماندن بحث های زیادی شده است و در این برنامه
00:28
expression to talk about the stress
7
28840
2329
بیانی داریم تا در مورد استرسی
00:31
you may feel in that situation.
8
31169
2681
که ممکن است در آن موقعیت احساس کنید صحبت کنیم.
00:33
That’s right Feifei. Today, we’re going
9
33850
2590
درست است فیفی. امروز، ما قصد
00:36
to talk about ‘cabin fever’.
10
36440
1760
داریم در مورد "تب کابین" صحبت کنیم.
00:38
Cabin fever is the reaction to feeling
11
38200
2340
تب کابین واکنشی است به احساس
00:40
trapped or isolated in a building for too long.
12
40540
4160
گیر افتادن یا انزوا طولانی مدت در ساختمان.
00:44
It can be really stressful. This expression
13
44720
3680
می تواند واقعا استرس زا باشد. این عبارت
00:48
probably comes from people being trapped and
14
48400
2880
احتمالاً ناشی از گرفتار شدن افرادی است که
00:51
not able to leave a small wooden house known
15
51289
3211
نمی توانند خانه چوبی کوچکی را که
00:54
as a cabin. The may not have been able to
16
54500
2320
به عنوان کابین شناخته می شود ترک کنند. ممکن است
00:56
leave due to extreme weather conditions like
17
56820
3140
به دلیل شرایط آب و هوایی شدید مانند
00:59
a snowstorm, as these buildings are often
18
59960
2550
طوفان برف نتوانند آنجا را ترک کنند، زیرا این ساختمان ها
01:02
found on mountains or hills.
19
62510
2790
اغلب در کوه ها یا تپه ها یافت می شوند.
01:05
People can become sad, restless and even lack
20
65300
4260
افراد ممکن است غمگین، بی قرار و حتی عدم
01:09
concentration. They may also get food cravings,
21
69560
4840
تمرکز شوند. آنها همچنین ممکن است هوس غذایی پیدا کنند
01:14
which in turn may lead to weight changes.
22
74400
2680
که به نوبه خود ممکن است منجر به تغییر وزن شود.
01:17
That’s right. It’s a really serious thing,
23
77080
2640
درست است. این یک چیز واقعاً جدی است
01:19
and it can cause you to suffer from anxiety.
24
79720
3579
و می تواند باعث شود که شما از اضطراب رنج ببرید.
01:23
Which is why we’re going to tell you some
25
83299
2101
به همین دلیل است که ما قصد داریم مواردی را به شما بگوییم
01:25
things that experts say you can do to help
26
85400
3340
که کارشناسان می‌گویند می‌توانید برای کمک به
01:28
you cope with cabin fever.
27
88740
2100
مقابله با تب کابین انجام دهید.
01:30
Yes, we’ll let you know right after these
28
90840
2280
بله، ما بلافاصله بعد از این
01:33
examples using the words ‘cabin fever’.
29
93120
3200
مثال ها با استفاده از کلمات "تب کابین" به شما اطلاع خواهیم داد.
01:40
I started to suffer from cabin fever after
30
100780
3720
من بعد از دو هفته در خانه گیر کردم از تب کابین رنج می
01:44
I was stuck at home for two weeks.
31
104500
3120
بردم.
01:47
Some scientists think that cabin fever is
32
107620
3160
برخی از دانشمندان فکر می کنند که تب کابین
01:50
linked to the feeling of claustrophobia – the
33
110780
2519
با احساس کلاستروفوبیا -
01:53
fear of being in closed places.
34
113299
3791
ترس از قرار گرفتن در مکان های بسته - مرتبط است.
01:57
He said he felt really anxious and that he
35
117090
2810
او گفت که واقعاً احساس اضطراب می‌کند و
01:59
was suffering from cabin fever after not being
36
119900
2690
بعد از اینکه
02:02
able to leave his house.
37
122590
1350
نمی‌توانست خانه‌اش را ترک کند، از تب کابین رنج می‌برد.
02:03
He also said he had gained weight.
38
123940
2800
او همچنین گفت که وزنش افزایش یافته است.
02:11
This is The English We Speak from BBC Learning
39
131100
2800
این The English We Speak از BBC Learning
02:13
English and we’re talking about the expression
40
133900
2680
English است و ما در مورد عبارت
02:16
‘cabin fever’, which is the feeling of
41
136580
2940
"تب کابین" صحبت می کنیم، که احساس
02:19
stress from isolation that some people experience
42
139520
3390
استرس ناشی از انزوا است که برخی از افراد
02:22
when they stay in a building for an extended time.
43
142910
3420
زمانی که برای مدت طولانی در ساختمان می مانند.
02:26
But apparently there are some ways that you
44
146330
1830
اما ظاهراً
02:28
can cope if you’re suffering from cabin
45
148160
2350
اگر از تب کابین رنج می برید، راه هایی وجود دارد که می توانید با آن کنار بیایید
02:30
fever, aren’t there Feifei?
46
150510
2120
، آیا فیفی وجود ندارد؟
02:32
That’s right. One of the first things they
47
152630
2610
درست است. یکی از اولین کارهایی که آنها
02:35
say to do is to set regular meal times, so
48
155240
3530
می گویند این است که زمان های منظمی برای وعده های غذایی خود تنظیم کنید، به
02:38
kind of like a routine – much like you would
49
158770
2870
نوعی مانند یک روال - بسیار شبیه به این
02:41
have if you were going to work.
50
161640
2220
که اگر قرار بود سر کار باشید.
02:43
Yes, this helps regularity and limits binge
51
163860
3320
بله، این به منظم بودن کمک می کند و
02:47
eating and weight issues. Also, it’s important
52
167180
3320
پرخوری و مشکلات وزن را محدود می کند. همچنین، مهم
02:50
to try and stimulate your mind.
53
170500
2140
است که سعی کنید ذهن خود را تحریک کنید.
02:52
Things like television are OK for distraction,
54
172640
2980
چیزهایی مانند تلویزیون برای حواس پرتی مناسب هستند،
02:55
but they don’t overly stimulate you.
55
175620
3120
اما بیش از حد شما را تحریک نمی کنند.
02:58
Something like reading a book may be more interesting
56
178740
2720
چیزی مانند خواندن کتاب ممکن است جالب تر باشد
03:01
and keep your mind active.
57
181460
2280
و ذهن شما را فعال نگه دارد.
03:03
Yes, and doing things like puzzles or crosswords
58
183740
4200
بله، و انجام کارهایی مانند پازل یا جدول کلمات متقاطع
03:07
can also help. I really enjoy doing quizzes online.
59
187940
4660
نیز می تواند کمک کننده باشد. من واقعا از انجام آزمون های آنلاین لذت می برم.
03:12
Also, you should make sure your friends and families
60
192600
2920
همچنین، باید مطمئن شوید که دوستان و
03:15
are coping if they are in the same situation.
61
195520
3100
خانواده‌هایتان اگر در شرایط مشابهی قرار دارند، با این وضعیت کنار بیایند.
03:18
Absolutely. A phone call to someone to check
62
198620
2640
کاملا. تماس تلفنی با شخصی برای
03:21
on them may really help them, and you can
63
201260
2400
بررسی آنها ممکن است واقعاً به او کمک کند، و
03:23
also give them the same advice we’re giving
64
203660
2440
همچنین می‌توانید همان توصیه‌ای را که اکنون به شما می‌دهیم به او
03:26
you now. Finally, it’s important to set
65
206100
3690
بدهید. در نهایت، تعیین اهداف مهم است
03:29
goals. Try to achieve things in your day to
66
209790
3170
. سعی کنید در روز به چیزهایی
03:32
keep you focussed. You could even make weekly
67
212960
2860
برسید تا تمرکزتان را حفظ کنید. حتی می توانید
03:35
goals depending on how long your isolation will be for.
68
215820
3700
بسته به مدت زمان انزوای خود، اهداف هفتگی داشته باشید.
03:39
Hey, why not try writing a book?
69
219520
2960
سلام، چرا سعی نمی کنید کتاب بنویسید؟
03:42
That’s an idea. Bye, Roy.
70
222480
3580
این یک ایده است. خداحافظ، روی.
03:46
Bye.
71
226060
640
خدا حافظ.

Original video on YouTube.com
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7