Richest 1% harm planet most: BBC News Review

92,452 views ・ 2023-12-20

BBC Learning English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Frequent flying,
0
840
1240
پروازهای مکرر،
00:02
big houses and luxury lifestyles. The world's richest are damaging the planet
1
2080
5400
خانه های بزرگ و سبک زندگی لوکس. ثروتمندترین
00:07
more than any other group of people.
2
7480
2480
افراد جهان بیش از هر گروه دیگری به سیاره زمین آسیب می رسانند.
00:09
This is News Review from BBC
3
9960
1920
این مرور اخبار از BBC
00:11
Learning English where we help you understand news headlines in English.
4
11880
4440
Learning English است که در آن به شما کمک می کنیم عناوین اخبار را به زبان انگلیسی درک کنید.
00:16
I'm Neil. And I'm Beth.
5
16320
2200
من نیل هستم. و من بث هستم.
00:18
Make sure you watch to the end to learn all the vocabulary
6
18520
3160
مطمئن شوید که تا انتها تماشا کرده اید تا تمام واژگان
00:21
you need to talk about this story.
7
21680
2600
مورد نیاز برای صحبت در مورد این داستان را بیاموزید.
00:24
And to understand more about the world in English,
8
24280
2440
و برای درک بیشتر دنیا به زبان انگلیسی،
00:26
don't forget to subscribe to our channel.
9
26720
2600
عضویت در کانال ما را فراموش نکنید.
00:29
Now, the story.
10
29320
1880
حالا داستان
00:31
The richest one percent of people create the same amount of carbon
11
31200
6440
یک درصد ثروتمندترین مردم همان مقدار کربن تولید می کنند
00:37
as the poorest two-thirds in the world.
12
37640
4040
که دو سوم فقیرترین مردم جهان کربن دارند.
00:41
That's according to data published in a new report by charity, Oxfam.
13
41680
5880
این بر اساس داده های منتشر شده در گزارش جدید موسسه خیریه آکسفام است.
00:47
It found that the lifestyles of the wealthy, such as taking frequent flights
14
47560
4960
این نشان داد که سبک زندگی افراد ثروتمند، مانند پروازهای مکرر
00:52
and eating out in restaurants, are closely connected to climate change.
15
52520
5920
و صرف غذا در رستوران‌ها، ارتباط نزدیکی با تغییرات آب و هوایی دارد.
00:58
Oxfam's chief called for world leaders to "end the era of extreme wealth".
16
58440
6720
رئیس آکسفام از رهبران جهان خواست به «دوران ثروت افراطی پایان دهند».
01:06
You've been looking at the headlines,
17
66200
1240
به تیترها نگاه می کردی،
01:07
Beth. What's the vocabulary
18
67440
1680
بث.
01:09
people need to understand this story in English?
19
69120
2840
مردم برای درک این داستان به زبان انگلیسی چه واژگانی نیاز دارند؟
01:11
We have: 'well-off' 'plundering' and 'clean up their acts'.
20
71960
6600
ما اینها را داریم: «غارت» و «پاک کردن اعمالشان».
01:18
This is News Review from BBC Learning English.
21
78560
2960
این بررسی خبری از آموزش انگلیسی BBC است.
01:29
Let's have a look at our first headline.
22
89120
2640
بیایید نگاهی به تیتر اول خود بیندازیم.
01:31
This is from The Guardian.
23
91760
3000
این از گاردین است.
01:34
  Restaurants, pets and holidays:
24
94760
2360
رستوران‌ها، حیوانات خانگی و تعطیلات:
01:37
how UK's well-off, have outsize carbon footprints.
25
97120
4840
بریتانیا چقدر ثروتمند است و ردپای کربن بسیار زیادی دارد.
01:41
So, this headline is saying that the UK's well-off have
26
101960
4320
بنابراین، این تیتر می گوید که افراد ثروتمند بریتانیا
01:46
outsize carbon footprints. 'Outsize' means too big and
27
106280
4520
ردپای کربن بسیار بزرگی دارند. "Outsize" به معنای خیلی بزرگ است و
01:50
your carbon footprint is the impact
28
110800
2640
ردپای کربن شما تأثیری است که
01:53
you have personally on the environment.
29
113440
2320
شخصاً روی محیط می گذارید.
01:55
But we are looking at the word 'well-off'.
30
115760
3000
اما ما به کلمه "مناسب" نگاه می کنیم.
01:58
We are, and 'well-off' means 'rich' and it's an adjective.
31
118760
5280
ما هستیم، و «خوشحال» به معنای «ثروتمند» است و یک صفت است.
02:04
It might look like a phrasal verb,
32
124040
1840
ممکن است مانند یک فعل عبارتی به نظر برسد،
02:05
because it has two parts and that second part is 'off',
33
125880
3280
زیرا دارای دو قسمت است و قسمت دوم "خاموش" است،
02:09
but it's an adjective.
34
129160
2280
اما یک صفت است.
02:11
Now, this headline says that 'the well-off',
35
131440
2640
اکنون، این تیتر می‌گوید که «افراد ثروتمند»،
02:14
that's the rich and wealthy, are having a worse impact on the environment.
36
134080
4920
یعنی افراد ثروتمند و ثروتمند، تأثیر بدتری بر محیط‌زیست دارند.
02:19
We have these words, 'rich' and 'wealthy' already
37
139000
3280
ما قبلاً این کلمات "ثروتمند" و "ثروتمند" را داریم،
02:22
so why do we need 'well-off', what's the difference?
38
142280
3520
پس چرا به "مناسب" نیاز داریم، تفاوت چیست؟
02:25
Well, it's a bit softer and it sounds more polite than 'rich',
39
145800
4560
خوب، کمی نرم‌تر است و مودبانه‌تر از «ثروتمند» به نظر می‌رسد،
02:30
which isn't always a positive thing and a similar,
40
150360
3960
که همیشه چیز مثبتی نیست و روشی مشابه،
02:34
but even softer way of saying 'well-off'.
41
154320
2960
اما حتی ملایم‌تر برای گفتن «مناسب» است.
02:37
is 'comfortable'. That's a word
42
157280
1840
"راحت" است. این کلمه ای است که
02:39
you already know, but it's a slightly different meaning here.
43
159120
2960
شما قبلاً می دانید، اما در اینجا معنای کمی متفاوت است.
02:42
Yes, and then the other extreme
44
162080
1920
بله، و سپس افراط دیگر
02:44
is this word 'loaded'.
45
164000
1960
این کلمه "بارگذاری" است.
02:45
It means 'extremely well-off', 'extremely rich' and it's not that polite.
46
165960
5800
این به معنای "بسیار مرفه"، "بسیار ثروتمند" است و آنقدرها هم مودب نیست.
02:51
It's very direct. Let's look at that again.
47
171760
3880
خیلی مستقیمه بیایید دوباره به آن نگاه کنیم.
03:03
Let's have our next headline.
48
183760
2280
بیایید تیتر بعدی خود را داشته باشیم.
03:06
This is from The Washington Post.
49
186040
3760
این از واشنگتن پست است. بر اساس گزارش آکسفام،
03:09
World's richest 1% 'plundering' the planet, Oxfam report says.
50
189800
5480
1 درصد ثروتمند جهان سیاره را غارت می کنند .
03:15
We are looking at the word 'plundering'.
51
195280
2160
ما به کلمه "غارت" نگاه می کنیم.
03:17
Now Beth,
52
197440
600
حالا بث،
03:18
when I hear this word 'plundering', I think of thieves or pirates stealing things -
53
198040
5160
وقتی این کلمه "غارت" را می شنوم، به دزدها یا دزدان دریایی فکر می کنم که چیزهایی را می دزدند -
03:23
treasure!
54
203200
1920
گنج!
03:25
Well, yeah. That's right.
55
205120
1880
اره. درست است.
03:27
The literal meaning of 'plunder' is taking things that don't
56
207000
4120
معنای لغوی «غارت» گرفتن چیزهایی است که
03:31
belong to you by force. Now, in this headline
57
211120
3320
متعلق به شما نیست به زور. حالا در این تیتر
03:34
the richest are plundering the planet. So Neil,
58
214440
2720
ثروتمندترین ها دارند سیاره زمین را غارت می کنند. پس نیل،
03:37
does that mean that the richest are stealing things by force?
59
217160
3920
آیا این بدان معناست که ثروتمندترین ها به زور چیزهایی را می دزدند؟
03:41
Well, not exactly,
60
221080
1320
خوب، دقیقاً نه،
03:42
but by choosing the word 'plunder' the writer is suggesting
61
222400
4520
اما نویسنده با انتخاب کلمه "غارت" به این موضوع اشاره می کند
03:46
that what the rich are doing is wrong.
62
226920
3040
که آنچه ثروتمندان انجام می دهند اشتباه است.
03:49
The sense is that they are using resources that actually should be shared more equally
63
229960
5840
مفهوم این است که آنها از منابعی استفاده می کنند که در واقع باید به طور مساوی
03:55
amongst people and that word 'plunder'
64
235800
2840
بین مردم تقسیم شود و کلمه غارت را که در
03:58
they actually took from the Oxfam report to support their opinion.
65
238640
4640
واقع از گزارش آکسفام برای حمایت از نظر خود گرفته اند استفاده می کنند.
04:03
What other words for 'steal' can we use?
66
243280
2680
چه کلمات دیگری برای «سرقت» می توانیم استفاده کنیم؟
04:05
Well, there's 'nick' and 'pinch'. They're both
67
245960
3680
خوب، "نیک" و "نفوذ کردن" وجود دارد.
04:09
a bit informal, though.
68
249640
1360
هر چند هر دو کمی غیر رسمی هستند.
04:11
Has anyone ever nicked your phone?
69
251000
2560
کسی تا به حال گوشی شما را نک کرده است؟
04:13
No, nobody has ever nicked my phone,
70
253560
2560
نه، هیچ کس تا به حال تلفن من را نگرفته است،
04:16
but it looks like someone is trying to pinch my wallet,
71
256120
3600
اما به نظر می رسد که کسی سعی دارد کیف پول من را نیشگون بگیرد،
04:19
Beth. Let's look at that again.
72
259720
3240
بث. بیایید دوباره به آن نگاه کنیم.
04:30
Let's have our next headline.
73
270000
1720
بیایید تیتر بعدی خود را داشته باشیم.
04:31
This is from The Herald.
74
271720
2560
این از هرالد است.
04:34
  Yousaf urged to use Budget for richest Scots to "clean up their acts".
75
274280
6360
یوسف خواستار استفاده از بودجه برای ثروتمندترین اسکاتلندی ها شد تا اقدامات خود را پاکسازی کنند.
04:40
So, campaigners in Scotland
76
280640
2560
بنابراین، مبارزان در اسکاتلند از
04:43
want the richest to clean up their act and 'clean up their act'
77
283200
5080
ثروتمندترین ها می خواهند که کارهای خود را پاک کنند و عبارتی است که ما به آن می پردازیم "تمیز کردن عمل خود"
04:48
is the expression that we're looking at. This word 'act'
78
288280
3080
. این کلمه "عمل" را
04:51
I recognise from the theatre, like Shakespeare.
79
291360
4280
از تئاتر می شناسم، مانند شکسپیر.
04:55
To be or not to be.
80
295640
1760
بودن یا نبودن.
04:57
No, no, no stop stop stop,
81
297400
1440
نه، نه، بدون توقف توقف،
04:58
That's not the 'act' we're talking about here.
82
298840
2880
این «عملی» نیست که ما در اینجا درباره آن صحبت می کنیم.
05:01
Here, 'act' means behaviour and 'clean up your act' means
83
301720
4520
در اینجا "عمل" به معنای رفتار است و "عمل خود را پاک کنید" به معنای
05:06
make your behaviour better, improve it.
84
306240
2360
رفتار خود را بهتر کنید، آن را بهبود بخشید.
05:08
Yes, and although the expression has the word.
85
308600
2440
بله، و اگر چه عبارت دارای کلمه است.
05:11
'clean' in it,
86
311040
1320
"تمیز" در آن، در
05:12
it's not really about cleaning. It means 'to improve'.
87
312360
4680
واقع در مورد تمیز کردن نیست. این به معنای "بهبود" است.
05:17
So, the campaigners want the... So, the
88
317040
1840
بنابراین، فعالان مبارزات انتخاباتی می‌خواهند... بنابراین،
05:18
campaigners want the the rich to do better
89
318880
2240
مبارزان از ثروتمندان می‌خواهند که در
05:21
when it comes to climate change.
90
321120
1880
مورد تغییرات آب و هوایی بهتر عمل کنند.
05:23
I was going to say that, that's my line.
91
323000
1680
من می خواستم بگویم، این خط من است.
05:25
You need to clean up your act.
92
325880
1480
شما باید عمل خود را تمیز کنید.
05:27
I really do. Let's look at that again.
93
327360
3240
من حتما انجام میدم. بیایید دوباره به آن نگاه کنیم.
05:36
We've had 'well-off' - rich,
94
336080
3209
ما دارای «منا» - ثروتمند، «
05:39
'plundering' - taking what doesn't belong to you,
95
339289
3380
غارت» - برداشتن چیزهایی که به شما تعلق ندارد
05:42
and 'clean up their acts' - improve their behaviour.
96
342669
3250
و «پاک کردن اعمال آنها» - باعث بهبود رفتار آنها شده است.
05:45
Now, if you enjoyed this episode and want to learn more about this topic,
97
345919
4381
حال، اگر از این قسمت لذت بردید و می‌خواهید در مورد این موضوع بیشتر بدانید،
05:50
watch this episode of News Review, where we asked 'Can flying ever be green?'
98
350300
7679
این قسمت از بررسی اخبار را تماشا کنید، جایی که از ما پرسیدیم «آیا پرواز می‌تواند همیشه سبز باشد؟»
05:57
And click here to subscribe to our channel, so you never miss another video.
99
357979
3571
و برای عضویت در کانال ما اینجا را کلیک کنید تا هرگز ویدیوی دیگری را از دست ندهید.
06:01
Thanks for joining us, bye! Bye!
100
361550
3154
از اینکه به ما پیوستید متشکریم، خداحافظ! خدا حافظ!
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7