What does 'dad dancing' mean?

28,060 views ・ 2019-12-02

BBC Learning English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:08
Neil: Great party last night, Feifei!
0
8160
2180
نیل: دیشب مهمونی عالی، فیفی!
00:10
Feifei: It was so much fun, Neil. I loved
1
10340
2960
فیفی: خیلی جالب بود نیل. من هم
00:13
your dad dancing, too!
2
13300
1840
رقص پدرت را دوست داشتم!
00:15
Neil: You... saw my dad... dancing?
3
15140
2900
نیل: تو... دیدی پدرم... رقصیدن؟
00:18
But my dad wasn't dancing.
4
18040
2640
اما بابام نمی رقصید.
00:20
He wasn't even there.
5
20680
1340
او حتی آنجا نبود.
00:22
Feifei: No, no, no. You know what
6
22020
1600
فیفی: نه، نه، نه. می دانید
00:23
I mean: 'dad dancing'. It means
7
23620
2220
منظورم چیست: "رقص پدر". این یعنی
00:25
dancing like... well,
8
25840
2020
رقصیدن مثل... خوب
00:27
like a dad.
9
27860
1040
مثل پدر.
00:28
Neil: I'm not sure where you're going
10
28900
1320
نیل: من مطمئن نیستم
00:30
with this?
11
30220
900
با این به کجا می روی؟
00:31
Feifei: 'Dad dancing' is our phrase in
12
31120
1900
فیفی: «بابا در حال رقصیدن» عبارت ما
00:33
The English We Speak.
13
33020
1640
در انگلیسی ما صحبت می کنیم.
00:34
It describes a way of dancing
14
34660
1760
این روشی از رقص را توصیف می کند
00:36
which is a bit awkward, not very cool,
15
36420
2480
که کمی ناهنجار است، خیلی جالب نیست،
00:38
maybe trying too hard.
16
38900
1560
شاید خیلی سخت تلاش کنید.
00:40
Neil: What are you saying?
17
40460
1560
نیل: چی میگی؟
00:42
I can moonwalk. I can spin on the spot.
18
42028
2576
من میتونم مهتاب راه برم می توانم درجا بچرخم.
00:44
I can swing my arms
19
44604
1255
می توانم دست هایم را
00:45
in the air. I've got all the moves!
20
45860
1780
در هوا تاب دهم. من تمام حرکات را دارم!
00:47
Feifei: All fantastic dad dancing moves!
21
47640
3120
فیفی: تمام حرکات رقص پدر فوق العاده!
00:50
Don't worry - it looked like
22
50760
1420
نگران نباشید - به نظر
00:52
you were really enjoying yourself.
23
52180
2320
می رسید واقعاً از خودتان لذت می برید.
00:54
Neil: It's OK, I get it. Some of my moves
24
54500
2780
نیل: اشکالی نداره، متوجه شدم. برخی از حرکات من
00:57
are a bit old-fashioned. But sometimes it
25
57280
2440
کمی قدیمی است. اما گاهی اوقات رها کردن
00:59
just feels good to let go!
26
59730
1520
فقط احساس خوبی دارد!
01:01
Feifei: I think your kids were
27
61250
1494
فیفی: فکر می کنم بچه های شما
01:02
a little bit embarrassed.
28
62744
1236
کمی خجالت کشیدند.
01:03
Neil: Really? They're just jealous.
29
63980
2560
نیل: واقعا؟ فقط حسادت میکنن
01:06
Feifei: Haha, maybe! OK, let's hear
30
66540
2140
فیفی: هه، شاید! خوب، بیایید
01:08
some examples.
31
68680
1260
چند مثال بشنویم.
01:13
Wow, look at Ernesto. Is he swinging
32
73340
3360
وای ارنستو رو ببین آیا او
01:16
a cat? What a dad dancer!
33
76700
4060
گربه را تاب می دهد؟ چه بابای رقصنده!
01:20
Katka's dad was hilarious at the wedding.
34
80760
2840
پدر کاتکا در عروسی خنده دار بود.
01:23
Everyone had stopped dancing,
35
83600
1920
همه رقصیدن را متوقف کرده بودند،
01:25
but he was still up there dad dancing,
36
85520
2460
اما او همچنان بالا بود و بابا مشغول رقصیدن بود و
01:27
showing off all his moves.
37
87980
2940
تمام حرکاتش را نشان می داد.
01:30
I used to think Dad's dad dancing
38
90920
2911
من فکر می کردم رقص بابا
01:33
was funny. But after he injured
39
93831
2462
خنده دار است. اما بعد از اینکه
01:36
his ankle really badly
40
96293
1747
01:38
last time, I think it's time he slowed down.
41
98040
5180
دفعه قبل به شدت مچ پایش آسیب دید، فکر می کنم زمان آن رسیده که سرعتش را کاهش دهد.
01:45
Feifei: You're listening to The English
42
105020
1400
فیفی: شما در حال گوش دادن به The English
01:46
We Speak from BBC Learning English.
43
106420
2780
We Speak از BBC Learning English هستید.
01:49
Our expression
44
109204
1146
تعبیر ما
01:50
is 'dad dancing'. Neil?
45
110350
2730
«رقص پدر» است. نیل؟
01:55
Neil: Yeah... Next Wednesday?
46
115580
4620
نیل: آره... چهارشنبه بعد؟
02:01
OK. Yeah... See you!
47
121720
1500
خوب. آره... می بینمت!
02:04
Feifei: Who were you calling?
48
124000
1100
فیفی: به کی زنگ میزدی؟
02:05
Neil: I've just booked some dance
49
125100
1660
نیل: من به تازگی چند
02:06
lessons. You've helped me realise
50
126760
1780
درس رقص رزرو کرده ام. شما به من کمک کردید
02:08
I need to improve my skills.
51
128540
1780
بفهمم که باید مهارت هایم را بهبود بخشم.
02:10
Feifei: I was only teasing, Neil.
52
130320
1860
فیفی: من فقط مسخره می کردم نیل.
02:12
Neil: It's OK. If I'm dancing, I want to be
53
132180
2783
نیل: اشکالی نداره. اگر می رقصم، می
02:14
the best dancer on the floor.
54
134963
1920
خواهم بهترین رقصنده روی زمین باشم.
02:16
And if I'm dad dancing...
55
136883
927
و اگر رقصنده پدر باشم...
02:17
Well, I want to be finest
56
137810
1759
خوب، من می خواهم بهترین
02:19
dad dancer you've ever seen!
57
139569
1951
رقصنده پدری باشم که تا به حال دیده اید!
02:21
Feifei: Haha - best of luck. Bye.
58
141520
2200
فیفی: هاها - با آرزوی موفقیت. خدا حافظ.
02:23
Neil: Bye.
59
143720
940
نیل: خداحافظ.

Original video on YouTube.com
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7