What does 'dad dancing' mean?

28,060 views ・ 2019-12-02

BBC Learning English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:08
Neil: Great party last night, Feifei!
0
8160
2180
Neil: Grande festa ieri sera, Feifei!
00:10
Feifei: It was so much fun, Neil. I loved
1
10340
2960
Feifei: È stato molto divertente, Neil. Adoravo
00:13
your dad dancing, too!
2
13300
1840
anche tuo padre che ballava!
00:15
Neil: You... saw my dad... dancing?
3
15140
2900
Neil: Tu... hai visto mio padre... ballare?
00:18
But my dad wasn't dancing.
4
18040
2640
Ma mio padre non ballava.
00:20
He wasn't even there.
5
20680
1340
Non era nemmeno lì.
00:22
Feifei: No, no, no. You know what
6
22020
1600
Feifei: No, no, no. Sai cosa
00:23
I mean: 'dad dancing'. It means
7
23620
2220
intendo: 'papà che balla'. Significa
00:25
dancing like... well,
8
25840
2020
ballare come... beh,
00:27
like a dad.
9
27860
1040
come un papà.
00:28
Neil: I'm not sure where you're going
10
28900
1320
Neil: Non sono sicuro di dove vuoi arrivare
00:30
with this?
11
30220
900
con questo?
00:31
Feifei: 'Dad dancing' is our phrase in
12
31120
1900
Feifei: 'Dad dancing' è la nostra frase in
00:33
The English We Speak.
13
33020
1640
The English We Speak.
00:34
It describes a way of dancing
14
34660
1760
Descrive un modo di ballare
00:36
which is a bit awkward, not very cool,
15
36420
2480
un po' goffo, poco cool,
00:38
maybe trying too hard.
16
38900
1560
forse troppo impegnativo.
00:40
Neil: What are you saying?
17
40460
1560
Niel: cosa stai dicendo?
00:42
I can moonwalk. I can spin on the spot.
18
42028
2576
Posso fare il moonwalk. Posso girare sul posto.
00:44
I can swing my arms
19
44604
1255
Posso muovere le braccia
00:45
in the air. I've got all the moves!
20
45860
1780
in aria. Ho tutte le mosse!
00:47
Feifei: All fantastic dad dancing moves!
21
47640
3120
Feifei: Tutte le fantastiche mosse di ballo del papà!
00:50
Don't worry - it looked like
22
50760
1420
Non preoccuparti: sembrava che
00:52
you were really enjoying yourself.
23
52180
2320
ti stessi davvero divertendo.
00:54
Neil: It's OK, I get it. Some of my moves
24
54500
2780
Neil: Va tutto bene, ho capito. Alcune delle mie mosse
00:57
are a bit old-fashioned. But sometimes it
25
57280
2440
sono un po' antiquate. Ma a volte è
00:59
just feels good to let go!
26
59730
1520
semplicemente bello lasciarsi andare!
01:01
Feifei: I think your kids were
27
61250
1494
Feifei: Penso che i tuoi figli fossero
01:02
a little bit embarrassed.
28
62744
1236
un po' imbarazzati.
01:03
Neil: Really? They're just jealous.
29
63980
2560
Neill: Davvero? Sono solo gelosi.
01:06
Feifei: Haha, maybe! OK, let's hear
30
66540
2140
Feifei: Haha, forse! OK, ascoltiamo
01:08
some examples.
31
68680
1260
alcuni esempi.
01:13
Wow, look at Ernesto. Is he swinging
32
73340
3360
Guarda Ernesto. Sta facendo oscillare
01:16
a cat? What a dad dancer!
33
76700
4060
un gatto? Che papà ballerino! Il
01:20
Katka's dad was hilarious at the wedding.
34
80760
2840
padre di Katka è stato esilarante al matrimonio.
01:23
Everyone had stopped dancing,
35
83600
1920
Tutti avevano smesso di ballare,
01:25
but he was still up there dad dancing,
36
85520
2460
ma lui era ancora lassù papà che ballava,
01:27
showing off all his moves.
37
87980
2940
sfoggiando tutte le sue mosse.
01:30
I used to think Dad's dad dancing
38
90920
2911
Pensavo che il ballo del papà di papà
01:33
was funny. But after he injured
39
93831
2462
fosse divertente. Ma dopo che si è infortunato
01:36
his ankle really badly
40
96293
1747
gravemente alla caviglia
01:38
last time, I think it's time he slowed down.
41
98040
5180
l'ultima volta, penso sia ora che rallenti.
01:45
Feifei: You're listening to The English
42
105020
1400
Feifei: Stai ascoltando The English
01:46
We Speak from BBC Learning English.
43
106420
2780
We Speak della BBC Learning English. La
01:49
Our expression
44
109204
1146
nostra espressione
01:50
is 'dad dancing'. Neil?
45
110350
2730
è 'papà che balla'. Neill?
01:55
Neil: Yeah... Next Wednesday?
46
115580
4620
Neil: Già... mercoledì prossimo?
02:01
OK. Yeah... See you!
47
121720
1500
OK. Sì... Ci vediamo!
02:04
Feifei: Who were you calling?
48
124000
1100
Feifei: Chi stavi chiamando?
02:05
Neil: I've just booked some dance
49
125100
1660
Neil: Ho appena prenotato delle
02:06
lessons. You've helped me realise
50
126760
1780
lezioni di ballo. Mi hai aiutato a capire che
02:08
I need to improve my skills.
51
128540
1780
devo migliorare le mie capacità.
02:10
Feifei: I was only teasing, Neil.
52
130320
1860
Feifei: Stavo solo scherzando, Neil.
02:12
Neil: It's OK. If I'm dancing, I want to be
53
132180
2783
Neill: Va tutto bene. Se sto ballando, voglio essere
02:14
the best dancer on the floor.
54
134963
1920
il miglior ballerino in pista.
02:16
And if I'm dad dancing...
55
136883
927
E se sono papà che balla...
02:17
Well, I want to be finest
56
137810
1759
Beh, voglio essere il miglior
02:19
dad dancer you've ever seen!
57
139569
1951
papà ballerino che tu abbia mai visto!
02:21
Feifei: Haha - best of luck. Bye.
58
141520
2200
Feifei: Haha - buona fortuna. Ciao.
02:23
Neil: Bye.
59
143720
940
Neill: Ciao.

Original video on YouTube.com
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7