AI critic wins Nobel Prize… for AI: BBC Learning English from the News

41,463 views ・ 2024-10-09

BBC Learning English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
From BBC Learning English.
0
300
2100
از BBC Learning English.
00:02
This is Learning English from the News. Our podcast
1
2400
2967
این یادگیری زبان انگلیسی از اخبار است. پادکست ما
00:05
about the news headlines. In
2
5367
1916
درباره عناوین اخبار. در
00:07
this programme: AI critic wins Nobel prize... for AI.
3
7283
4984
این برنامه: منتقد هوش مصنوعی برنده جایزه نوبل... برای هوش مصنوعی شد.
00:14
Hello, I'm Georgie.
4
14850
1133
سلام، من جورجی هستم.
00:15
And I'm Pippa.
5
15983
1200
و من پیپا هستم.
00:17
In this programme, we look at one big news story
6
17183
2950
در این برنامه، ما به یک خبر بزرگ
00:20
and the vocabulary in the headlines that will help you understand it.
7
20133
3717
و واژگان در سرفصل‌ها نگاه می‌کنیم که به شما در درک آن کمک می‌کند.
00:23
You can find all the vocabulary and headlines from this episode,
8
23850
3667
می توانید تمام لغات و سرفصل های این قسمت و
00:27
as well as a worksheet on our website, bbclearningenglish.com.
9
27517
4250
همچنین یک کاربرگ را در وب سایت ما، bbclearningenglish.com پیدا کنید.
00:31
So, let's hear more about this story.
10
31767
3000
بنابراین، بیایید بیشتر در مورد این داستان بشنویم.
00:38
The Nobel Prize in Physics, a famous science award,
11
38700
3033
جایزه نوبل فیزیک، یک جایزه علمی مشهور،
00:41
has been given to two scientists, Geoffrey Hinton and John Hopfield,
12
41733
4500
به دو دانشمند به نام‌های جفری هینتون و جان هاپفیلد
00:46
for their work on machine learning.
13
46233
2634
به دلیل کارشان در زمینه یادگیری ماشینی داده شده است.
00:48
Machine learning is a kind of technology which is used by a lot
14
48867
3850
یادگیری ماشینی نوعی فناوری است که توسط بسیاری
00:52
of artificial intelligence software.
15
52717
2150
از نرم افزارهای هوش مصنوعی استفاده می شود.
00:54
And so the scientists' work is very important
16
54867
2500
و بنابراین، کار دانشمندان
00:57
for a lot of modern technology.
17
57367
2116
برای بسیاری از فناوری های مدرن بسیار مهم است.
00:59
But one of the winners of the award, Geoffrey Hinton, now believes
18
59483
4367
اما یکی از برندگان این جایزه، جفری هینتون، اکنون معتقد است
01:03
that AI technology could be dangerous in the future.
19
63850
4167
که فناوری هوش مصنوعی می تواند در آینده خطرناک باشد.
01:08
Let's have our first headline.
20
68017
2016
بیایید اولین تیتر خود را داشته باشیم.
01:10
This one's from the Evening Standard in the UK.
21
70033
3384
این یکی از Evening Standard در انگلستان است.
01:13
Godfather of AI who warned technology could end humanity wins Nobel Prize.
22
73417
6483
پدرخوانده هوش مصنوعی که هشدار داده بود فناوری می تواند به بشریت پایان دهد، برنده جایزه نوبل شد.
01:19
OK, let's hear that again.
23
79900
1767
خوب، بیایید دوباره آن را بشنویم.
01:21
Godfather of AI who warned technology could end
24
81667
3550
پدرخوانده هوش مصنوعی که هشدار داده بود فناوری می تواند به بشریت پایان دهد،
01:25
humanity wins Nobel Prize.
25
85217
2416
برنده جایزه نوبل شد.
01:27
And that's from the Evening Standard in the UK.
26
87633
3000
و این از Evening Standard در انگلستان است.
01:30
This headline is talking about Geoffrey Hinton, who's won the Nobel Prize
27
90633
4267
این تیتر در مورد جفری هینتون صحبت می کند که برنده جایزه نوبل
01:34
for his work, even though he now thinks it could be dangerous.
28
94900
3483
برای کارش شده است، اگرچه او اکنون فکر می کند می تواند خطرناک باشد.
01:38
Now the headline calls him The Godfather of AI.
29
98383
3600
اکنون تیتر او را پدرخوانده هوش مصنوعی می نامد.
01:41
Now, godfather, I have one of those.
30
101983
2400
حالا پدرخوانده من یکی از اینها را دارم.
01:44
Isn't it supposed to be your spiritual guide?
31
104383
3300
آیا قرار نیست راهنمای معنوی شما باشد؟
01:47
Yes. Godfather in some cultures is chosen by parents when they have a baby.
32
107683
5334
بله. پدرخوانده در برخی از فرهنگ ها توسط والدین هنگام بچه دار شدن انتخاب می شود.
01:53
But the headline isn't talking about this kind of godfather,
33
113017
3300
اما تیتر خبری در مورد این نوع پدرخوانده صحبت نمی کند
01:56
and it isn't talking about the kind of godfather who leads the gang
34
116317
3750
و همچنین در مورد پدرخوانده ای که گروه را
02:00
in the violent film, either.
35
120067
1750
در فیلم خشونت آمیز رهبری می کند صحبت نمی کند.
02:01
OK, so, Pippa, what does it mean?
36
121817
2850
باشه، پیپا، یعنی چی؟
02:04
Well, when we call someone The Godfather of something,
37
124667
3250
خوب، وقتی کسی را پدرخوانده چیزی می نامیم،
02:07
we mean that they started or developed a new idea or thing.
38
127917
3750
منظورمان این است که او ایده یا چیز جدیدی را شروع کرده یا توسعه داده است.
02:11
That's right. So we hear this a lot in art and music.
39
131667
3300
درست است. بنابراین ما این را در هنر و موسیقی زیاد می شنویم.
02:14
So someone might be The Godfather of Soul
40
134967
2250
بنابراین ممکن است کسی مثلاً پدرخوانده روح
02:17
or The Godfather of Impressionist Art, for example.
41
137217
3000
یا پدرخوانده هنر امپرسیونیستی باشد.
02:20
Yes. So in the headline, Geoffrey Hinton is called The Godfather of AI.
42
140217
4816
بله. بنابراین در تیتر، جفری هینتون پدرخوانده هوش مصنوعی نامیده می شود.
02:25
It just means people think his work was the start of AI and is really important.
43
145033
4600
این فقط به این معنی است که مردم فکر می کنند کار او شروع هوش مصنوعی بود و واقعاً مهم است.
02:29
Without him, AI it might not exist at all.
44
149633
3167
بدون او، هوش مصنوعی ممکن است اصلا وجود نداشته باشد.
02:35
We've had Godfather of... someone who started
45
155233
3484
ما پدرخوانده کسی را داشته ایم که
02:38
or developed a new idea or thing.
46
158717
2200
ایده یا چیز جدیدی را شروع کرده یا توسعه داده است.
02:40
OK, for example, many people regard the director
47
160917
3016
خوب، برای مثال، بسیاری از مردم کارگردان
02:43
as the Godfather of Modern Cinema.
48
163933
2700
را پدرخوانده سینمای مدرن می دانند.
02:50
This is Learning English from the News, our podcast about the news headlines.
49
170483
4684
این پادکست ما درباره عناوین اخبار، یادگیری زبان انگلیسی از اخبار است .
02:55
Today we're talking about a Nobel Prize winner who is now scared
50
175167
4350
امروز در مورد یک برنده جایزه نوبل صحبت می کنیم که اکنون
02:59
of the technology he worked on.
51
179517
1766
از فناوری که روی آن کار کرده است می ترسد.
03:01
As we've discussed, Geoffrey Hinton, one
52
181283
2434
همانطور که گفتیم، جفری هینتون، یکی
03:03
of the winners of the Nobel Prize,
53
183717
1683
از برندگان جایزه نوبل، به
03:05
is very famous for his work on AI.
54
185400
2700
دلیل کارش در زمینه هوش مصنوعی بسیار مشهور است.
03:08
Now, he said he was flabbergasted about the award.
55
188100
3333
حالا، او گفت که از این جایزه متحیر شده است.
03:11
That just means really shocked.
56
191433
2217
این فقط به این معنی است که واقعا شوکه شده است.
03:13
He's often called The Godfather of AI because his work was essential
57
193650
3900
او اغلب پدرخوانده هوش مصنوعی نامیده می شود زیرا کار او
03:17
for many people using AI today who believe it could change the world.
58
197550
4233
برای بسیاری از افرادی که امروزه از هوش مصنوعی استفاده می کنند و معتقدند که می تواند جهان را تغییر دهد ضروری بود.
03:21
OK, let's have another headline.
59
201783
1850
خوب، بیایید یک تیتر دیگر داشته باشیم.
03:23
This one is from The Mirror
60
203633
1450
این یکی از The Mirror
03:25
in the UK. Brit scientist Geoffrey Hinton, dubbed 'The Godfather of AI',
61
205083
5450
در بریتانیا است. جفری هینتون، دانشمند بریتانیایی، ملقب به پدرخوانده هوش مصنوعی،
03:30
wins Nobel Prize for physics.
62
210533
2350
برنده جایزه نوبل فیزیک شد.
03:32
That headline, again from The Mirror in the UK.
63
212883
3267
آن تیتر، دوباره از The Mirror در بریتانیا.
03:36
Brit scientist Geoffrey Hinton, dubbed 'The Godfather of AI',
64
216150
4283
جفری هینتون، دانشمند بریتانیایی، ملقب به پدرخوانده هوش مصنوعی،
03:40
wins Nobel Prize for physics.
65
220433
2200
برنده جایزه نوبل فیزیک شد.
03:42
Now we learned what The Godfather of AI means in the last headline,
66
222633
3450
حالا در تیتر آخر فهمیدیم پدرخوانده هوش مصنوعی یعنی چه،
03:46
but what about this word dubbed?
67
226083
2250
اما این کلمه دوبله شده چطور؟
03:48
What does it mean to dub someone something?
68
228333
3150
دوبله کردن چیزی به کسی یعنی چه؟
03:51
Well, dub is a very old English word, and it has kind of a royal meaning.
69
231483
5217
خب، دوب یک کلمه انگلیسی بسیار قدیمی است و به نوعی معنای سلطنتی دارد.
03:56
Think of kings and queens.
70
236700
1883
به پادشاهان و ملکه ها فکر کنید.
03:58
It means to give someone an honour.
71
238583
2234
یعنی به کسی آبرو دادن.
04:00
So if the King or Queen dubbed someone a knight,
72
240817
3083
بنابراین اگر پادشاه یا ملکه به شخصی لقب شوالیه می دادند،
04:03
that meant they held a ceremony and gave them a name and sometimes money or land.
73
243900
4800
به این معنی بود که مراسمی برگزار می کردند و به او نام و گاهی پول یا زمین می دادند.
04:08
OK, so has the King called the Nobel Prize winner The Godfather of AI
74
248700
5817
خوب، پس آیا پادشاه برنده جایزه نوبل را
04:14
in a special ceremony, then?
75
254517
1983
در یک مراسم خاص، پدرخوانده هوش مصنوعی نامیده است؟
04:16
No. In the headline, dubbed is more metaphorical.
76
256500
3450
خیر در تیتر، دوبله بیشتر استعاری است.
04:19
Here we use dubbed to mean
77
259950
1650
در اینجا ما از دوبله به معنای
04:21
given a particular name describing their achievements or personality.
78
261600
4283
نام خاصی استفاده می کنیم که دستاوردها یا شخصیت آنها را توصیف می کند.
04:25
OK, so Geoffrey Hinton has been dubbed The Godfather of AI.
79
265883
4234
خوب، بنابراین جفری هینتون به عنوان پدرخوانده هوش مصنوعی لقب گرفته است. افراد
04:30
He's been given that name by lots of people. Exactly.
80
270117
3366
زیادی این نام را به او داده اند . دقیقا.
04:33
And there are a few common expressions we use with dubbed.
81
273483
3184
و چند عبارت رایج وجود دارد که ما با دوبله استفاده می کنیم.
04:36
All of them are metaphorical,
82
276667
1700
همه آنها استعاری هستند،
04:38
just like The Godfather of AI. We often use royal titles.
83
278367
4316
درست مانند پدرخوانده هوش مصنوعی. ما اغلب از القاب سلطنتی استفاده می کنیم.
04:42
Elvis is often dubbed The King of Rock and Roll.
84
282683
2884
الویس را اغلب پادشاه راک اند رول می نامند.
04:45
Madonna is sometimes dubbed The Queen of Pop.
85
285567
3150
مدونا گاهی ملکه پاپ لقب می گیرد.
04:48
Yes, and we also hear father, godfather, like in the story,
86
288717
4000
بله، و همچنین مانند داستان، پدر، پدرخوانده
04:52
and godmother and mother too.
87
292717
1883
و مادرخوانده و مادر را نیز می شنویم.
04:54
For example, Florence Nightingale is dubbed The Mother of Modern Nursing
88
294600
4417
به عنوان مثال، فلورانس نایتینگل
04:59
because of her work during the Crimean War.
89
299017
2833
به دلیل کارش در طول جنگ کریمه، مادر پرستاری مدرن لقب گرفته است.
05:03
We've had dubbed - given a name describing their achievements.
90
303400
4200
ما دوبله کرده بودیم - نامی که دستاوردهای آنها را توصیف می کرد.
05:07
For example, I've been dubbed The Queen of Karaoke
91
307600
3333
به عنوان مثال،
05:10
after my performance at the work Christmas party.
92
310933
2784
پس از اجرای من در جشن کریسمس، به من ملکه کارائوکه لقب داده اند.
05:13
You are The Queen of Karaoke, Pippa.
93
313717
2566
تو ملکه کارائوکه، پیپا.
05:17
This is Learning English from the News from BBC Learning English.
94
317867
4016
این آموزش زبان انگلیسی از اخبار بی بی سی آموزش زبان انگلیسی است.
05:21
We're talking about a Nobel Prize winner who has warned
95
321883
3267
ما در مورد یک برنده جایزه نوبل صحبت می کنیم که
05:25
about the impact of the technology that made him famous.
96
325150
3450
در مورد تأثیر فناوری که او را به شهرت رسانده هشدار داده است.
05:28
So, Geoffrey Hinton worked on technology which made him The Godfather of AI.
97
328600
5033
بنابراین، جفری هینتون روی فناوری کار کرد که او را به پدرخوانده هوش مصنوعی تبدیل کرد.
05:33
But now he often warns about the tech he helped to create.
98
333633
3784
اما اکنون او اغلب در مورد فناوری هایی که در ایجاد آن کمک کرده هشدار می دهد.
05:37
Yes. In 2023, Professor Hinton quit his job at Google
99
337417
4533
بله. در سال 2023، پروفسور هینتون شغل خود را در گوگل رها کرد
05:41
and said that AI was dangerous.
100
341950
2217
و گفت که هوش مصنوعی خطرناک است.
05:44
He said that one day we might not be able to control AI technology
101
344167
4466
او گفت که ممکن است روزی نتوانیم فناوری هوش مصنوعی را کنترل کنیم
05:48
and that it could destroy humanity.
102
348633
3000
و می تواند بشریت را نابود کند.
05:51
And we have a headline about his warnings.
103
351633
2917
و ما یک تیتر در مورد هشدارهای او داریم.
05:54
This one's from Politico, a European news website.
104
354550
4233
این یکی از Politico، یک وب سایت خبری اروپایی است.
05:58
AI Doomsayer wins Nobel Prize for key research.
105
358783
3934
هوش مصنوعی Doomsayer برنده جایزه نوبل برای تحقیقات کلیدی شد.
06:02
OK, let's hear that again.
106
362717
1683
خوب، بیایید دوباره آن را بشنویم.
06:04
AI doomsayer wins Nobel Prize for key research.
107
364400
3683
AI Doomsayer برنده جایزه نوبل برای تحقیقات کلیدی شد.
06:08
And that's from Politico.
108
368083
1600
و این از Politico است.
06:09
We're interested in the word doomsayer.
109
369683
2700
ما به کلمه قیامت علاقه مندیم.
06:12
Can you tell us more, Georgie?
110
372383
1400
میشه بیشتر بهمون بگی جورجی؟
06:13
Yes, let's split it up a bit.
111
373783
2050
بله، اجازه دهید آن را کمی تقسیم کنیم.
06:15
So the first part of the word is doom,
112
375833
2667
پس قسمت اول کلمه عذاب است
06:18
and that means a bad situation that can't be avoided.
113
378500
3217
و این به معنای وضعیت بدی است که نمی توان از آن اجتناب کرد.
06:21
And the second part is sayer.
114
381717
2033
و قسمت دوم گوینده است.
06:23
That's just someone who says something.
115
383750
2250
این فقط کسی است که چیزی می گوید.
06:26
OK, so a doomsayer is someone that says bad things are going to happen.
116
386000
4733
خوب، پس قیامت کسی است که می گوید اتفاقات بدی خواهد افتاد.
06:30
Yes. So the headline describes Geoffrey Hinton as a doomsayer
117
390733
4350
بله. بنابراین تیتر جفری هینتون را به
06:35
because of his predictions about the dangers of artificial intelligence.
118
395083
4084
دلیل پیش‌بینی‌هایش در مورد خطرات هوش مصنوعی به عنوان یک قیامت معرفی می‌کند.
06:39
Right, so are there any other ways we can use this?
119
399167
2816
درست است، پس آیا راه های دیگری وجود دارد که بتوانیم از این استفاده کنیم؟
06:41
Yes. Well, we often talk about lots of doomsayers.
120
401983
2850
بله. خوب، ما اغلب در مورد بسیاری از قیامت صحبت می کنیم.
06:44
Lots of people that say something bad is going to happen or things won't go well,
121
404833
4200
بسیاری از افرادی که می گویند اتفاق بدی قرار است بیفتد یا اوضاع خوب پیش نمی رود،
06:49
and who turn out to be wrong.
122
409033
1384
و اشتباه می کنند.
06:50
So I could say that despite all the doomsayers,
123
410417
3066
بنابراین می توانم بگویم که علیرغم همه قیامت،
06:53
my plan for a picnic in October went really well.
124
413483
3200
برنامه من برای یک پیک نیک در ماه اکتبر بسیار خوب پیش رفت.
06:56
It didn't rain at all.
125
416683
1350
اصلا بارون نبارید
06:58
OK, doomsayer, Godfather of AI...
126
418033
3067
باشه، قیامت، پدرخوانده هوش مصنوعی... به
07:01
It feels like there are a lot of dramatic names in this story.
127
421100
3867
نظر می رسد که نام های دراماتیک زیادی در این داستان وجود دارد.
07:04
Yes, this language is used to make the story more exciting
128
424967
3400
بله، از این زبان برای هیجان انگیزتر کردن داستان استفاده می شود
07:08
and show that even though artificial intelligence is very complicated
129
428367
4166
و نشان می دهد که اگرچه هوش مصنوعی بسیار پیچیده
07:12
and hard for us to understand,
130
432533
2050
و درک آن برای ما دشوار است، اما
07:14
there are a lot of opinions about how it will change the future.
131
434583
4417
نظرات زیادی در مورد اینکه چگونه آینده را تغییر می دهد وجود دارد.
07:20
We've had doomsayer - someone who says bad things will happen.
132
440167
3766
ما قیچی داشتیم - کسی که می گوید چیزهای بدی اتفاق می افتد.
07:23
For example:
133
443933
1117
به عنوان مثال:
07:25
lots of people thought the CEO was a doomsayer,
134
445050
2967
بسیاری از مردم فکر می‌کردند که مدیر عامل یک قیامت است،
07:28
but he turned out to be right about the company's financial situation.
135
448017
4266
اما معلوم شد که او در مورد وضعیت مالی شرکت درست می‌گوید.
07:32
That's it for this episode of Learning English from the News.
136
452283
3117
تمام این قسمت از آموزش زبان انگلیسی از اخبار.
07:35
We'll be back next week with another news story.
137
455400
2700
هفته آینده با خبر دیگری باز خواهیم گشت.
07:38
If you like stories about AI, we have lots of episodes
138
458100
3567
اگر داستان‌های مربوط به هوش مصنوعی را دوست دارید، ما قسمت‌های زیادی
07:41
of 6 Minute English all about how technology is changing the world.
139
461667
4166
از 6 دقیقه انگلیسی داریم که در مورد اینکه چگونه فناوری جهان را تغییر می‌دهد.
07:45
Listen and learn useful vocabulary on our website bbclearningenglish.com.
140
465833
5400
در وب سایت ما bbclearningenglish.com گوش دهید و واژگان مفید را یاد بگیرید .
07:51
And don't forget to check us out on social media.
141
471233
2650
و فراموش نکنید که ما را در شبکه های اجتماعی بررسی کنید.
07:53
Just search BBC Learning English on your favourite social media platform.
142
473883
4100
فقط BBC Learning English را در پلتفرم رسانه اجتماعی مورد علاقه خود جستجو کنید.
07:57
Goodbye for now. Bye.
143
477983
2067
فعلا خداحافظ خداحافظ
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7