AI critic wins Nobel Prize… for AI: BBC Learning English from the News

41,264 views ・ 2024-10-09

BBC Learning English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
From BBC Learning English.
0
300
2100
De BBC Aprendiendo Inglés.
00:02
This is Learning English from the News. Our podcast
1
2400
2967
Esto es aprender inglés con las noticias. Nuestro podcast
00:05
about the news headlines. In
2
5367
1916
sobre los titulares de las noticias. En
00:07
this programme: AI critic wins Nobel prize... for AI.
3
7283
4984
este programa: Crítico de IA gana el premio Nobel... por IA.
00:14
Hello, I'm Georgie.
4
14850
1133
Hola, soy Georgie.
00:15
And I'm Pippa.
5
15983
1200
Y yo soy Pipa.
00:17
In this programme, we look at one big news story
6
17183
2950
En este programa, analizamos una gran noticia
00:20
and the vocabulary in the headlines that will help you understand it.
7
20133
3717
y el vocabulario de los titulares que le ayudarán a comprenderla.
00:23
You can find all the vocabulary and headlines from this episode,
8
23850
3667
Puede encontrar todo el vocabulario y los titulares de este episodio,
00:27
as well as a worksheet on our website, bbclearningenglish.com.
9
27517
4250
así como una hoja de trabajo en nuestro sitio web, bbclearningenglish.com.
00:31
So, let's hear more about this story.
10
31767
3000
Entonces, escuchemos más sobre esta historia.
00:38
The Nobel Prize in Physics, a famous science award,
11
38700
3033
El Premio Nobel de Física, un famoso premio científico,
00:41
has been given to two scientists, Geoffrey Hinton and John Hopfield,
12
41733
4500
ha sido otorgado a dos científicos, Geoffrey Hinton y John Hopfield,
00:46
for their work on machine learning.
13
46233
2634
por su trabajo sobre el aprendizaje automático. El
00:48
Machine learning is a kind of technology which is used by a lot
14
48867
3850
aprendizaje automático es un tipo de tecnología utilizada por una gran cantidad
00:52
of artificial intelligence software.
15
52717
2150
de software de inteligencia artificial.
00:54
And so the scientists' work is very important
16
54867
2500
Por eso el trabajo de los científicos es muy importante
00:57
for a lot of modern technology.
17
57367
2116
para gran parte de la tecnología moderna.
00:59
But one of the winners of the award, Geoffrey Hinton, now believes
18
59483
4367
Pero uno de los ganadores del premio, Geoffrey Hinton, cree ahora
01:03
that AI technology could be dangerous in the future.
19
63850
4167
que la tecnología de IA podría ser peligrosa en el futuro.
01:08
Let's have our first headline.
20
68017
2016
Tengamos nuestro primer titular.
01:10
This one's from the Evening Standard in the UK.
21
70033
3384
Este es del Evening Standard del Reino Unido. El
01:13
Godfather of AI who warned technology could end humanity wins Nobel Prize.
22
73417
6483
padrino de la IA que advirtió que la tecnología podría acabar con la humanidad gana el Premio Nobel.
01:19
OK, let's hear that again.
23
79900
1767
Bien, escuchemos eso de nuevo. El
01:21
Godfather of AI who warned technology could end
24
81667
3550
padrino de la IA que advirtió que la tecnología podría acabar con la
01:25
humanity wins Nobel Prize.
25
85217
2416
humanidad gana el Premio Nobel.
01:27
And that's from the Evening Standard in the UK.
26
87633
3000
Y eso es del Evening Standard del Reino Unido.
01:30
This headline is talking about Geoffrey Hinton, who's won the Nobel Prize
27
90633
4267
Este titular habla de Geoffrey Hinton, que ganó el Premio Nobel
01:34
for his work, even though he now thinks it could be dangerous.
28
94900
3483
por su trabajo, aunque ahora piensa que podría ser peligroso.
01:38
Now the headline calls him The Godfather of AI.
29
98383
3600
Ahora el titular lo llama El Padrino de la IA.
01:41
Now, godfather, I have one of those.
30
101983
2400
Ahora, padrino, tengo uno de esos. ¿
01:44
Isn't it supposed to be your spiritual guide?
31
104383
3300
No se supone que es tu guía espiritual?
01:47
Yes. Godfather in some cultures is chosen by parents when they have a baby.
32
107683
5334
Sí. En algunas culturas, los padres eligen al padrino cuando tienen un bebé.
01:53
But the headline isn't talking about this kind of godfather,
33
113017
3300
Pero el titular no habla de este tipo de padrino,
01:56
and it isn't talking about the kind of godfather who leads the gang
34
116317
3750
y tampoco habla del tipo de padrino que lidera la pandilla
02:00
in the violent film, either.
35
120067
1750
en la película violenta.
02:01
OK, so, Pippa, what does it mean?
36
121817
2850
Bien, entonces, Pippa, ¿qué significa?
02:04
Well, when we call someone The Godfather of something,
37
124667
3250
Bueno, cuando llamamos a alguien El Padrino de algo,
02:07
we mean that they started or developed a new idea or thing.
38
127917
3750
queremos decir que comenzó o desarrolló una nueva idea o cosa.
02:11
That's right. So we hear this a lot in art and music.
39
131667
3300
Así es. Escuchamos esto mucho en el arte y la música.
02:14
So someone might be The Godfather of Soul
40
134967
2250
Entonces alguien podría ser El Padrino del Soul
02:17
or The Godfather of Impressionist Art, for example.
41
137217
3000
o El Padrino del Arte Impresionista, por ejemplo.
02:20
Yes. So in the headline, Geoffrey Hinton is called The Godfather of AI.
42
140217
4816
Sí. Entonces, en el titular, Geoffrey Hinton se llama El padrino de la IA.
02:25
It just means people think his work was the start of AI and is really important.
43
145033
4600
Simplemente significa que la gente piensa que su trabajo fue el comienzo de la IA y que es realmente importante.
02:29
Without him, AI it might not exist at all.
44
149633
3167
Sin él, la IA podría no existir en absoluto.
02:35
We've had Godfather of... someone who started
45
155233
3484
Hemos tenido padrino de... alguien que inició
02:38
or developed a new idea or thing.
46
158717
2200
o desarrolló una nueva idea o cosa.
02:40
OK, for example, many people regard the director
47
160917
3016
Bueno, por ejemplo, mucha gente considera al director
02:43
as the Godfather of Modern Cinema.
48
163933
2700
como el padrino del cine moderno.
02:50
This is Learning English from the News, our podcast about the news headlines.
49
170483
4684
Este es Learning English from the News, nuestro podcast sobre los titulares de las noticias.
02:55
Today we're talking about a Nobel Prize winner who is now scared
50
175167
4350
Hoy hablamos de un premio Nobel que ahora tiene miedo
02:59
of the technology he worked on.
51
179517
1766
de la tecnología en la que trabajó.
03:01
As we've discussed, Geoffrey Hinton, one
52
181283
2434
Como hemos comentado, Geoffrey Hinton, uno
03:03
of the winners of the Nobel Prize,
53
183717
1683
de los ganadores del Premio Nobel,
03:05
is very famous for his work on AI.
54
185400
2700
es muy famoso por su trabajo sobre IA.
03:08
Now, he said he was flabbergasted about the award.
55
188100
3333
Ahora, dijo que estaba estupefacto por el premio.
03:11
That just means really shocked.
56
191433
2217
Eso significa realmente sorprendido. A
03:13
He's often called The Godfather of AI because his work was essential
57
193650
3900
menudo se le llama El Padrino de la IA porque su trabajo fue esencial
03:17
for many people using AI today who believe it could change the world.
58
197550
4233
para muchas personas que utilizan la IA hoy en día y creen que podría cambiar el mundo.
03:21
OK, let's have another headline.
59
201783
1850
Bien, tengamos otro titular.
03:23
This one is from The Mirror
60
203633
1450
Este es de The Mirror
03:25
in the UK. Brit scientist Geoffrey Hinton, dubbed 'The Godfather of AI',
61
205083
5450
en el Reino Unido. El científico británico Geoffrey Hinton, apodado "El padrino de la IA",
03:30
wins Nobel Prize for physics.
62
210533
2350
gana el Premio Nobel de Física.
03:32
That headline, again from The Mirror in the UK.
63
212883
3267
Ese titular, nuevamente de The Mirror en el Reino Unido. El
03:36
Brit scientist Geoffrey Hinton, dubbed 'The Godfather of AI',
64
216150
4283
científico británico Geoffrey Hinton, apodado "El padrino de la IA",
03:40
wins Nobel Prize for physics.
65
220433
2200
gana el Premio Nobel de Física.
03:42
Now we learned what The Godfather of AI means in the last headline,
66
222633
3450
Ahora aprendimos qué significa El Padrino de la IA en el último titular,
03:46
but what about this word dubbed?
67
226083
2250
pero ¿qué pasa con esta palabra doblada? ¿
03:48
What does it mean to dub someone something?
68
228333
3150
Qué significa doblar algo a alguien?
03:51
Well, dub is a very old English word, and it has kind of a royal meaning.
69
231483
5217
Bueno, dub es una palabra inglesa muy antigua y tiene un significado real.
03:56
Think of kings and queens.
70
236700
1883
Piensa en reyes y reinas.
03:58
It means to give someone an honour.
71
238583
2234
Significa darle a alguien un honor.
04:00
So if the King or Queen dubbed someone a knight,
72
240817
3083
Entonces, si el Rey o la Reina nombraban caballero a alguien,
04:03
that meant they held a ceremony and gave them a name and sometimes money or land.
73
243900
4800
eso significaba que celebraban una ceremonia y le daban un nombre y, a veces, dinero o tierras.
04:08
OK, so has the King called the Nobel Prize winner The Godfather of AI
74
248700
5817
Bien, ¿entonces el Rey llamó al ganador del Premio Nobel El Padrino de la IA
04:14
in a special ceremony, then?
75
254517
1983
en una ceremonia especial?
04:16
No. In the headline, dubbed is more metaphorical.
76
256500
3450
No. En el titular, doblado es más metafórico.
04:19
Here we use dubbed to mean
77
259950
1650
Aquí usamos doblado para referirnos a
04:21
given a particular name describing their achievements or personality.
78
261600
4283
un nombre particular que describe sus logros o personalidad.
04:25
OK, so Geoffrey Hinton has been dubbed The Godfather of AI.
79
265883
4234
Bien, Geoffrey Hinton ha sido apodado El Padrino de la IA.
04:30
He's been given that name by lots of people. Exactly.
80
270117
3366
Mucha gente le ha puesto ese nombre . Exactamente.
04:33
And there are a few common expressions we use with dubbed.
81
273483
3184
Y hay algunas expresiones comunes que usamos con el doblaje.
04:36
All of them are metaphorical,
82
276667
1700
Todos ellos son metafóricos,
04:38
just like The Godfather of AI. We often use royal titles.
83
278367
4316
como El padrino de la IA. A menudo utilizamos títulos reales. A
04:42
Elvis is often dubbed The King of Rock and Roll.
84
282683
2884
Elvis a menudo se le conoce como El Rey del Rock and Roll. A
04:45
Madonna is sometimes dubbed The Queen of Pop.
85
285567
3150
Madonna a veces se la conoce como La Reina del Pop.
04:48
Yes, and we also hear father, godfather, like in the story,
86
288717
4000
Sí, y también escuchamos al padre, al padrino, como en el cuento,
04:52
and godmother and mother too.
87
292717
1883
y a la madrina y a la madre también.
04:54
For example, Florence Nightingale is dubbed The Mother of Modern Nursing
88
294600
4417
Por ejemplo, Florence Nightingale es apodada La Madre de la Enfermería Moderna
04:59
because of her work during the Crimean War.
89
299017
2833
por su trabajo durante la Guerra de Crimea. Le
05:03
We've had dubbed - given a name describing their achievements.
90
303400
4200
hemos dado un nombre que describe sus logros.
05:07
For example, I've been dubbed The Queen of Karaoke
91
307600
3333
Por ejemplo, me han apodado La Reina del Karaoke
05:10
after my performance at the work Christmas party.
92
310933
2784
después de mi actuación en la fiesta de Navidad del trabajo.
05:13
You are The Queen of Karaoke, Pippa.
93
313717
2566
Eres la reina del karaoke, Pippa.
05:17
This is Learning English from the News from BBC Learning English.
94
317867
4016
Esto es Aprender inglés con las noticias de BBC Learning English.
05:21
We're talking about a Nobel Prize winner who has warned
95
321883
3267
Hablamos de un premio Nobel que ha advertido
05:25
about the impact of the technology that made him famous.
96
325150
3450
sobre el impacto de la tecnología que le hizo famoso.
05:28
So, Geoffrey Hinton worked on technology which made him The Godfather of AI.
97
328600
5033
Entonces, Geoffrey Hinton trabajó en una tecnología que lo convirtió en el padrino de la IA.
05:33
But now he often warns about the tech he helped to create.
98
333633
3784
Pero ahora a menudo advierte sobre la tecnología que ayudó a crear.
05:37
Yes. In 2023, Professor Hinton quit his job at Google
99
337417
4533
Sí. En 2023, el profesor Hinton renunció a su trabajo en Google
05:41
and said that AI was dangerous.
100
341950
2217
y dijo que la IA era peligrosa.
05:44
He said that one day we might not be able to control AI technology
101
344167
4466
Dijo que algún día tal vez no podamos controlar la tecnología de inteligencia artificial
05:48
and that it could destroy humanity.
102
348633
3000
y que podría destruir a la humanidad.
05:51
And we have a headline about his warnings.
103
351633
2917
Y tenemos un titular sobre sus advertencias.
05:54
This one's from Politico, a European news website.
104
354550
4233
Este es de Politico, un sitio web de noticias europeo.
05:58
AI Doomsayer wins Nobel Prize for key research.
105
358783
3934
AI Doomsayer gana el Premio Nobel por una investigación clave.
06:02
OK, let's hear that again.
106
362717
1683
Bien, escuchemos eso de nuevo. El
06:04
AI doomsayer wins Nobel Prize for key research.
107
364400
3683
agorero de la IA gana el Premio Nobel por una investigación clave.
06:08
And that's from Politico.
108
368083
1600
Y eso es de Politico.
06:09
We're interested in the word doomsayer.
109
369683
2700
Nos interesa la palabra agorero. ¿
06:12
Can you tell us more, Georgie?
110
372383
1400
Puedes contarnos más, Georgie?
06:13
Yes, let's split it up a bit.
111
373783
2050
Sí, dividámoslo un poco.
06:15
So the first part of the word is doom,
112
375833
2667
Así que la primera parte de la palabra es fatalidad,
06:18
and that means a bad situation that can't be avoided.
113
378500
3217
y eso significa una mala situación que no se puede evitar.
06:21
And the second part is sayer.
114
381717
2033
Y la segunda parte es decir. Es
06:23
That's just someone who says something.
115
383750
2250
sólo alguien que dice algo.
06:26
OK, so a doomsayer is someone that says bad things are going to happen.
116
386000
4733
Bien, entonces un agorero es alguien que dice que van a suceder cosas malas.
06:30
Yes. So the headline describes Geoffrey Hinton as a doomsayer
117
390733
4350
Sí. Así, el titular describe a Geoffrey Hinton como un agorero
06:35
because of his predictions about the dangers of artificial intelligence.
118
395083
4084
debido a sus predicciones sobre los peligros de la inteligencia artificial.
06:39
Right, so are there any other ways we can use this?
119
399167
2816
Bien, entonces, ¿hay otras formas en que podamos usar esto?
06:41
Yes. Well, we often talk about lots of doomsayers.
120
401983
2850
Sí. Bueno, a menudo hablamos de muchos agoreros.
06:44
Lots of people that say something bad is going to happen or things won't go well,
121
404833
4200
Mucha gente que dice que algo malo va a pasar o que las cosas no van a ir bien
06:49
and who turn out to be wrong.
122
409033
1384
y resulta que están equivocados.
06:50
So I could say that despite all the doomsayers,
123
410417
3066
Así que podría decir que a pesar de todos los pesimistas,
06:53
my plan for a picnic in October went really well.
124
413483
3200
mi plan de picnic en octubre salió muy bien.
06:56
It didn't rain at all.
125
416683
1350
No llovió nada.
06:58
OK, doomsayer, Godfather of AI...
126
418033
3067
Vale, agorero, padrino de la IA...
07:01
It feels like there are a lot of dramatic names in this story.
127
421100
3867
Parece que hay muchos nombres dramáticos en esta historia.
07:04
Yes, this language is used to make the story more exciting
128
424967
3400
Sí, este lenguaje se utiliza para hacer la historia más emocionante
07:08
and show that even though artificial intelligence is very complicated
129
428367
4166
y mostrar que, aunque la inteligencia artificial es muy complicada
07:12
and hard for us to understand,
130
432533
2050
y difícil de entender para nosotros,
07:14
there are a lot of opinions about how it will change the future.
131
434583
4417
hay muchas opiniones sobre cómo cambiará el futuro.
07:20
We've had doomsayer - someone who says bad things will happen.
132
440167
3766
Hemos tenido agoreros, alguien que dice que sucederán cosas malas.
07:23
For example:
133
443933
1117
Por ejemplo:
07:25
lots of people thought the CEO was a doomsayer,
134
445050
2967
mucha gente pensaba que el director general era un pesimista,
07:28
but he turned out to be right about the company's financial situation.
135
448017
4266
pero resultó que tenía razón acerca de la situación financiera de la empresa.
07:32
That's it for this episode of Learning English from the News.
136
452283
3117
Eso es todo por este episodio de Learning English from the News.
07:35
We'll be back next week with another news story.
137
455400
2700
Volveremos la semana que viene con otra noticia.
07:38
If you like stories about AI, we have lots of episodes
138
458100
3567
Si te gustan las historias sobre IA, tenemos muchos episodios
07:41
of 6 Minute English all about how technology is changing the world.
139
461667
4166
de 6 Minute English sobre cómo la tecnología está cambiando el mundo.
07:45
Listen and learn useful vocabulary on our website bbclearningenglish.com.
140
465833
5400
Escuche y aprenda vocabulario útil en nuestro sitio web bbclearningenglish.com.
07:51
And don't forget to check us out on social media.
141
471233
2650
Y no olvides visitarnos en las redes sociales.
07:53
Just search BBC Learning English on your favourite social media platform.
142
473883
4100
Simplemente busque BBC Learning English en su plataforma de redes sociales favorita.
07:57
Goodbye for now. Bye.
143
477983
2067
Adiós por ahora. Adiós.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7