Why are people saying 'salty'? - The English We Speak

40,625 views ・ 2020-05-26

BBC Learning English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:08
Hello and welcome to The English
0
8480
2560
سلام و به The English
00:11
We Speak with me, Feifei...
1
11040
2220
We Speak with me، فیفی...
00:13
...and me, Roy.
2
13260
1660
...و من، روی خوش آمدید.
00:14
We may sound a little different - that's
3
14920
2280
ممکن است کمی متفاوت به نظر برسیم - این به این
00:17
because we are not able to record
4
17200
1778
دلیل است که در طول شیوع ویروس کرونا قادر به ضبط
00:18
in our normal studios
5
18978
1132
در استودیوهای معمولی خود نیستیم
00:20
during the coronavirus outbreak. In this
6
20110
2739
. در این
00:22
programme, we have a word
7
22849
1742
برنامه، ما کلمه
00:24
that is used to say when someone
8
24591
2229
ای داریم که برای گفتن آن به کار می رود که وقتی
00:26
is upset over something minor or trivial.
9
26820
3391
کسی به خاطر چیزی جزئی یا پیش پا افتاده ناراحت می شود.
00:30
Speaking of which, you got
10
30211
2200
وقتی صحبت از آن شد،
00:32
really upset when
11
32411
1439
00:33
the vending machine didn't have any of
12
33850
2090
وقتی امروز صبح دستگاه خودکار هیچ یک از
00:35
those sweets you like this morning!
13
35940
2000
آن شیرینی هایی را که دوست دارید نداشت، واقعاً ناراحت شدید!
00:37
I really like 'unicorn truffles' - you have
14
37940
5120
من واقعا "ترافل تک شاخ" را دوست دارم - شما
00:43
no idea how good they are.
15
43060
3054
نمی دانید چقدر خوب هستند.
00:46
It ruined my day!
16
46114
1996
روزم را خراب کرد!
00:48
Everyone likes 'unicorn truffles', but
17
48110
2383
همه "ترافل تک شاخ" را دوست دارند،
00:50
there's no need to get overly upset
18
50500
2230
اما نیازی به ناراحتی بیش از حد
00:52
about it - they're just sweets!
19
52730
2430
در مورد آن نیست - آنها فقط شیرینی هستند!
00:55
You were so salty this morning!
20
55160
2570
امروز صبح خیلی شور بودی!
00:57
What do you mean salty? You mean I was
21
57730
3570
منظورت شوری چیه؟ یعنی من
01:01
sweaty? I sweat when I get stressed.
22
61300
3580
عرق کرده بودم؟ وقتی استرس دارم عرق می کنم.
01:04
No, Roy. 'Salty' means you got upset over
23
64880
3472
نه، روی. "نمکی" به این معنی است که شما از هیچ چیز ناراحت شدید
01:08
nothing. They're just sweets. If you're that
24
68352
3727
. آنها فقط شیرینی هستند. اگر آنقدر
01:12
desperate for them, you should go to the
25
72080
2260
از آنها ناامید هستید، باید
01:14
supermarket before work like I did.
26
74340
2960
مانند من قبل از کار به سوپرمارکت بروید.
01:17
Wait, you've got some 'unicorn truffles'!?
27
77300
4480
صبر کنید، چند "ترافل تک شاخ" دارید!؟
01:21
Can I have one, please?
28
81800
2319
آیا می توانم یکی داشته باشم، لطفا؟
01:24
You can have one, and only one. Anyway,
29
84120
3800
شما می توانید یک، و تنها یک. به هر حال
01:27
let's listen to these examples...
30
87920
2480
بیایید این مثال ها را بشنویم...
01:33
She was so salty when she lost the board
31
93820
3300
وقتی تخته بازی را باخت خیلی شور بود
01:37
game. It's really not that important.
32
97120
2520
. واقعاً آنقدرها هم مهم نیست.
01:41
He was so salty yesterday when nobody
33
101100
2440
دیروز خیلی شور بود که کسی نمی
01:43
wanted to go to lunch with him.
34
103540
2040
خواست با او ناهار برود.
01:47
I'm sorry - it was a bad joke, but there's
35
107020
2560
متاسفم - شوخی بدی بود،
01:49
no need to get salty about it!
36
109580
2060
اما نیازی به شور و شوخی نیست!
01:55
This is The English We Speak from BBC
37
115240
2800
این The English We Speak از BBC
01:58
Learning English and we're
38
118040
1400
Learning English است و ما در
01:59
talking about the word 'salty'
39
119440
2720
مورد کلمه شور صحبت می کنیم
02:02
- and now Roy, you're salty because
40
122160
2280
- و حالا روی، شما نمکی هستید زیرا
02:04
I won't give you more sweets!
41
124440
2420
من به شما شیرینی بیشتری نمی دهم!
02:06
Feifei, you have a bag full of 'unicorn
42
126860
4660
فیفی، شما یک کیسه پر از "ترافل تک شاخ
02:11
truffles'! You could open
43
131520
1760
" دارید! شما می توانید
02:13
a sweet shop you have that
44
133280
1840
یک شیرینی فروشی باز کنید که
02:15
many! So, I'm not being salty. I don't think
45
135120
3340
تعداد زیادی دارید! پس من شور نیستم
02:18
it's unreasonable to be upset
46
138460
1373
به نظرم بی دلیل نیست که از
02:19
that you won't
47
139833
917
اینکه
02:20
give me one more sweet!
48
140750
2510
یک شیرینی بیشتر به من نمی دهید ناراحت باشید!
02:23
Fine, but only because I'm a nice person!
49
143260
2949
خوب، اما فقط به این دلیل که من آدم خوبی هستم!
02:26
Talking about being salty, did you see Rob
50
146209
3021
در مورد شور بودن صحبت می کنید، آیا
02:29
this morning?
51
149230
1300
امروز صبح راب را دیدید؟
02:30
Yes! Why was he so angry?! I saw him
52
150530
3727
آره! چرا اینقدر عصبانی بود؟! دیدم
02:34
hitting the keyboard!
53
154257
2214
داره به کیبورد میزنه!
02:36
He was so angry with you, Feifei.
54
156480
3020
خیلی از دستت عصبانی بود فیفی.
02:39
Haha that's because I unplugged
55
159500
2780
02:42
his computer! He couldn't turn it on!
56
162287
2790
هههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههه نمیتونست روشنش کنه!
02:45
So, when I told him
57
165077
1433
بنابراین، وقتی به او
02:46
that I'd done it as a joke,
58
166510
1750
گفتم که این کار را به شوخی انجام داده‌ام
02:48
he got really salty.
59
168260
2480
، واقعاً شور شد.
02:50
Hahah you're the best, Feifei!
60
170740
2840
هههه تو بهترینی فیفی!
02:53
You love playing practical jokes
61
173580
2040
شما عاشق شوخی های عملی
02:55
on people. Well, I need to
62
175620
3220
با مردم هستید. خب، باید
02:58
go back to the desk. Wait?! I can't move!
63
178840
5600
برگردم پشت میز. صبر کن؟! من نمی توانم حرکت کنم!
03:04
I'm stuck to the chair!
64
184440
2350
من به صندلی چسبیده ام!
03:06
Yes! I know. I put lots of superglue on
65
186790
3770
آره! میدانم. قبل از اینکه بنشینی، مقدار زیادی سوپرچسب روی صندلیت گذاشتم
03:10
your chair before you sat down!
66
190560
2440
!
03:13
Don't get salty
67
193011
1349
03:14
about it! Here have a couple of 'unicorn
68
194360
3358
در مورد آن نمک نخورید! در اینجا چند "ترافل تک شاخ
03:17
truffles' to cheer you up!
69
197718
2182
" دارید تا شما را تشویق کند!
03:19
Thanks Feifei, but I really need to go back
70
199900
2840
مرسی فیفی، اما من واقعا باید به سر
03:22
to work. Can you get me off
71
202740
2080
کار برگردم. میشه منو از روی
03:24
this chair, please?
72
204825
1355
این صندلی بیارین لطفا؟
03:26
Bye, Roy.
73
206180
1380
خداحافظ، روی.
03:27
Bye.
74
207560
1140
خدا حافظ.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7