Why are people saying 'salty'? - The English We Speak

40,533 views ・ 2020-05-26

BBC Learning English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:08
Hello and welcome to The English
0
8480
2560
Bonjour et bienvenue sur The English
00:11
We Speak with me, Feifei...
1
11040
2220
We Speak avec moi, Feifei...
00:13
...and me, Roy.
2
13260
1660
...et moi, Roy.
00:14
We may sound a little different - that's
3
14920
2280
Nous pouvons sembler un peu différents - c'est
00:17
because we are not able to record
4
17200
1778
parce que nous ne sommes pas en mesure d'enregistrer
00:18
in our normal studios
5
18978
1132
dans nos studios normaux
00:20
during the coronavirus outbreak. In this
6
20110
2739
pendant l'épidémie de coronavirus. Dans ce
00:22
programme, we have a word
7
22849
1742
programme, nous avons un mot
00:24
that is used to say when someone
8
24591
2229
qui est utilisé pour dire quand quelqu'un
00:26
is upset over something minor or trivial.
9
26820
3391
est contrarié par quelque chose de mineur ou d'insignifiant.
00:30
Speaking of which, you got
10
30211
2200
En parlant de ça, tu t'es
00:32
really upset when
11
32411
1439
vraiment fâché quand
00:33
the vending machine didn't have any of
12
33850
2090
le distributeur automatique n'a pas eu
00:35
those sweets you like this morning!
13
35940
2000
ces bonbons que tu aimes ce matin !
00:37
I really like 'unicorn truffles' - you have
14
37940
5120
J'aime beaucoup les "truffes licorne" - vous
00:43
no idea how good they are.
15
43060
3054
ne savez pas à quel point elles sont bonnes.
00:46
It ruined my day!
16
46114
1996
Cela a gâché ma journée !
00:48
Everyone likes 'unicorn truffles', but
17
48110
2383
Tout le monde aime les "truffes de licorne", mais
00:50
there's no need to get overly upset
18
50500
2230
il n'y a pas besoin de s'énerver outre
00:52
about it - they're just sweets!
19
52730
2430
mesure - ce ne sont que des bonbons !
00:55
You were so salty this morning!
20
55160
2570
Tu étais si salé ce matin !
00:57
What do you mean salty? You mean I was
21
57730
3570
Que veux-tu dire par salé ? Tu veux dire que j'étais en
01:01
sweaty? I sweat when I get stressed.
22
61300
3580
sueur ? Je transpire quand je suis stressé.
01:04
No, Roy. 'Salty' means you got upset over
23
64880
3472
Non Roy. "Salé" signifie que vous vous êtes énervé pour
01:08
nothing. They're just sweets. If you're that
24
68352
3727
rien. Ce ne sont que des bonbons. Si vous en avez
01:12
desperate for them, you should go to the
25
72080
2260
désespérément besoin, vous devriez aller au
01:14
supermarket before work like I did.
26
74340
2960
supermarché avant le travail, comme je l'ai fait.
01:17
Wait, you've got some 'unicorn truffles'!?
27
77300
4480
Attendez, vous avez des 'truffes de licorne' !?
01:21
Can I have one, please?
28
81800
2319
Est-ce-que je peux en avoir un s'il vous plait?
01:24
You can have one, and only one. Anyway,
29
84120
3800
Vous pouvez en avoir un, et un seul. Quoi qu'il en soit,
01:27
let's listen to these examples...
30
87920
2480
écoutons ces exemples...
01:33
She was so salty when she lost the board
31
93820
3300
Elle était tellement salée quand elle a perdu le
01:37
game. It's really not that important.
32
97120
2520
jeu de société. Ce n'est vraiment pas si important.
01:41
He was so salty yesterday when nobody
33
101100
2440
Il était si salé hier quand personne n'a
01:43
wanted to go to lunch with him.
34
103540
2040
voulu aller déjeuner avec lui.
01:47
I'm sorry - it was a bad joke, but there's
35
107020
2560
Je suis désolé - c'était une mauvaise blague, mais il n'y a
01:49
no need to get salty about it!
36
109580
2060
pas besoin d'être salé à ce sujet !
01:55
This is The English We Speak from BBC
37
115240
2800
C'est The English We Speak de BBC
01:58
Learning English and we're
38
118040
1400
Learning English et nous
01:59
talking about the word 'salty'
39
119440
2720
parlons du mot "salé"
02:02
- and now Roy, you're salty because
40
122160
2280
- et maintenant Roy, tu es salé parce que
02:04
I won't give you more sweets!
41
124440
2420
je ne te donnerai plus de sucreries !
02:06
Feifei, you have a bag full of 'unicorn
42
126860
4660
Feifei, vous avez un sac rempli de "
02:11
truffles'! You could open
43
131520
1760
truffes de licorne" ! Vous pourriez ouvrir
02:13
a sweet shop you have that
44
133280
1840
une confiserie vous en avez
02:15
many! So, I'm not being salty. I don't think
45
135120
3340
autant ! Donc, je ne suis pas salé. Je ne pense pas
02:18
it's unreasonable to be upset
46
138460
1373
qu'il soit déraisonnable d'être contrarié
02:19
that you won't
47
139833
917
que tu ne
02:20
give me one more sweet!
48
140750
2510
me donnes pas un bonbon de plus !
02:23
Fine, but only because I'm a nice person!
49
143260
2949
D'accord, mais seulement parce que je suis quelqu'un de bien !
02:26
Talking about being salty, did you see Rob
50
146209
3021
En parlant d'être salé, avez-vous vu Rob
02:29
this morning?
51
149230
1300
ce matin ?
02:30
Yes! Why was he so angry?! I saw him
52
150530
3727
Oui! Pourquoi était-il si en colère ?! Je l'ai vu
02:34
hitting the keyboard!
53
154257
2214
taper sur le clavier !
02:36
He was so angry with you, Feifei.
54
156480
3020
Il était tellement en colère contre toi, Feifei.
02:39
Haha that's because I unplugged
55
159500
2780
Haha c'est parce que j'ai débranché
02:42
his computer! He couldn't turn it on!
56
162287
2790
son ordinateur ! Il n'a pas pu l'allumer !
02:45
So, when I told him
57
165077
1433
Alors, quand je lui ai dit
02:46
that I'd done it as a joke,
58
166510
1750
que je l'avais fait pour plaisanter,
02:48
he got really salty.
59
168260
2480
il est devenu vraiment salé.
02:50
Hahah you're the best, Feifei!
60
170740
2840
Hahah tu es la meilleure, Feifei !
02:53
You love playing practical jokes
61
173580
2040
Vous aimez faire des farces
02:55
on people. Well, I need to
62
175620
3220
aux gens. Eh bien, je
02:58
go back to the desk. Wait?! I can't move!
63
178840
5600
dois retourner au bureau. Attendez?! je ne peux pas bouger!
03:04
I'm stuck to the chair!
64
184440
2350
Je suis collé à la chaise !
03:06
Yes! I know. I put lots of superglue on
65
186790
3770
Oui! Je sais. J'ai mis beaucoup de superglue sur
03:10
your chair before you sat down!
66
190560
2440
ta chaise avant que tu ne t'assieds !
03:13
Don't get salty
67
193011
1349
Ne soyez pas salé
03:14
about it! Here have a couple of 'unicorn
68
194360
3358
à ce sujet! Voici quelques "
03:17
truffles' to cheer you up!
69
197718
2182
truffes licorne" pour vous remonter le moral !
03:19
Thanks Feifei, but I really need to go back
70
199900
2840
Merci Feifei, mais j'ai vraiment besoin de retourner
03:22
to work. Can you get me off
71
202740
2080
au travail. Pouvez-vous me faire descendre de
03:24
this chair, please?
72
204825
1355
cette chaise, s'il vous plaît ?
03:26
Bye, Roy.
73
206180
1380
Au revoir Roy.
03:27
Bye.
74
207560
1140
Au revoir.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7