Why are people saying 'salty'? - The English We Speak

40,533 views ・ 2020-05-26

BBC Learning English


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:08
Hello and welcome to The English
0
8480
2560
Witam w The English
00:11
We Speak with me, Feifei...
1
11040
2220
We Speak ze mną, Feifei...
00:13
...and me, Roy.
2
13260
1660
...i mną, Royem.
00:14
We may sound a little different - that's
3
14920
2280
Możemy brzmieć trochę inaczej - to
00:17
because we are not able to record
4
17200
1778
dlatego, że nie jesteśmy w stanie nagrywać
00:18
in our normal studios
5
18978
1132
w naszych normalnych studiach
00:20
during the coronavirus outbreak. In this
6
20110
2739
podczas epidemii koronawirusa. W tym
00:22
programme, we have a word
7
22849
1742
programie mamy słowo,
00:24
that is used to say when someone
8
24591
2229
które jest używane, gdy ktoś
00:26
is upset over something minor or trivial.
9
26820
3391
jest zdenerwowany czymś błahym lub błahym.
00:30
Speaking of which, you got
10
30211
2200
Mówiąc o tym,
00:32
really upset when
11
32411
1439
bardzo się zdenerwowałeś, gdy w
00:33
the vending machine didn't have any of
12
33850
2090
automacie nie było żadnych
00:35
those sweets you like this morning!
13
35940
2000
słodyczy, które lubisz dziś rano!
00:37
I really like 'unicorn truffles' - you have
14
37940
5120
Bardzo lubię „trufle jednorożca” -
00:43
no idea how good they are.
15
43060
3054
nie masz pojęcia, jakie są dobre.
00:46
It ruined my day!
16
46114
1996
Zrujnowało mi to dzień!
00:48
Everyone likes 'unicorn truffles', but
17
48110
2383
Wszyscy lubią „trufle jednorożca”, ale
00:50
there's no need to get overly upset
18
50500
2230
nie ma co się tym zbytnio denerwować
00:52
about it - they're just sweets!
19
52730
2430
– to tylko słodycze!
00:55
You were so salty this morning!
20
55160
2570
Byłeś taki słony dziś rano!
00:57
What do you mean salty? You mean I was
21
57730
3570
Co masz na myśli mówiąc słone? Masz na myśli, że byłem
01:01
sweaty? I sweat when I get stressed.
22
61300
3580
spocony? Pocę się, kiedy się stresuję.
01:04
No, Roy. 'Salty' means you got upset over
23
64880
3472
Nie, Royu. „Słony” oznacza, że ​​byłeś zdenerwowany
01:08
nothing. They're just sweets. If you're that
24
68352
3727
niczym. To tylko słodycze. Jeśli tak
01:12
desperate for them, you should go to the
25
72080
2260
bardzo ci na nich zależy, powinieneś pójść do
01:14
supermarket before work like I did.
26
74340
2960
supermarketu przed pracą, tak jak ja.
01:17
Wait, you've got some 'unicorn truffles'!?
27
77300
4480
Czekaj, masz jakieś „trufle jednorożca”!?
01:21
Can I have one, please?
28
81800
2319
Czy mogę jedno, proszę?
01:24
You can have one, and only one. Anyway,
29
84120
3800
Możesz mieć jeden i tylko jeden. W każdym razie
01:27
let's listen to these examples...
30
87920
2480
posłuchajmy tych przykładów...
01:33
She was so salty when she lost the board
31
93820
3300
Była taka słona, kiedy przegrała
01:37
game. It's really not that important.
32
97120
2520
grę planszową. To naprawdę nie jest takie ważne.
01:41
He was so salty yesterday when nobody
33
101100
2440
Był taki słony wczoraj, kiedy nikt nie
01:43
wanted to go to lunch with him.
34
103540
2040
chciał iść z nim na lunch.
01:47
I'm sorry - it was a bad joke, but there's
35
107020
2560
Przepraszam - to był kiepski żart, ale
01:49
no need to get salty about it!
36
109580
2060
nie ma co się słodzić!
01:55
This is The English We Speak from BBC
37
115240
2800
To jest The English We Speak z BBC
01:58
Learning English and we're
38
118040
1400
Learning English i
01:59
talking about the word 'salty'
39
119440
2720
mówimy o słowie „słony”
02:02
- and now Roy, you're salty because
40
122160
2280
- a teraz Roy, jesteś słony, bo
02:04
I won't give you more sweets!
41
124440
2420
nie dam ci więcej słodyczy!
02:06
Feifei, you have a bag full of 'unicorn
42
126860
4660
Feifei, masz torbę pełną „
02:11
truffles'! You could open
43
131520
1760
trufli jednorożca”! Mógłbyś otworzyć
02:13
a sweet shop you have that
44
133280
1840
cukiernię, której masz
02:15
many! So, I'm not being salty. I don't think
45
135120
3340
tyle! Więc nie jestem słony. Myślę, że
02:18
it's unreasonable to be upset
46
138460
1373
nierozsądne jest denerwowanie się,
02:19
that you won't
47
139833
917
że nie
02:20
give me one more sweet!
48
140750
2510
dasz mi jeszcze jednego cukierka!
02:23
Fine, but only because I'm a nice person!
49
143260
2949
Dobrze, ale tylko dlatego, że jestem miłą osobą!
02:26
Talking about being salty, did you see Rob
50
146209
3021
Mówiąc o byciu słonym, widziałeś Roba
02:29
this morning?
51
149230
1300
dziś rano?
02:30
Yes! Why was he so angry?! I saw him
52
150530
3727
Tak! Dlaczego był taki wściekły?! Widziałem jak uderza w
02:34
hitting the keyboard!
53
154257
2214
klawiaturę!
02:36
He was so angry with you, Feifei.
54
156480
3020
Był na ciebie taki zły, Feifei.
02:39
Haha that's because I unplugged
55
159500
2780
Haha to dlatego, że odłączyłem
02:42
his computer! He couldn't turn it on!
56
162287
2790
jego komputer! Nie mógł tego włączyć!
02:45
So, when I told him
57
165077
1433
Kiedy więc powiedziałem mu,
02:46
that I'd done it as a joke,
58
166510
1750
że zrobiłem to dla żartu,
02:48
he got really salty.
59
168260
2480
zrobił się naprawdę słony.
02:50
Hahah you're the best, Feifei!
60
170740
2840
Hahah, jesteś najlepszy, Feifei!
02:53
You love playing practical jokes
61
173580
2040
Uwielbiasz robić
02:55
on people. Well, I need to
62
175620
3220
ludziom żarty. Cóż, muszę
02:58
go back to the desk. Wait?! I can't move!
63
178840
5600
wrócić do biurka. Czekać?! nie mogę się ruszyć!
03:04
I'm stuck to the chair!
64
184440
2350
Jestem przyklejony do krzesła!
03:06
Yes! I know. I put lots of superglue on
65
186790
3770
Tak! Ja wiem. Nałożyłem dużo kleju na
03:10
your chair before you sat down!
66
190560
2440
twoje krzesło, zanim usiadłeś!
03:13
Don't get salty
67
193011
1349
Nie bądź słony
03:14
about it! Here have a couple of 'unicorn
68
194360
3358
o tym! Oto kilka „
03:17
truffles' to cheer you up!
69
197718
2182
trufli jednorożca”, aby cię rozweselić!
03:19
Thanks Feifei, but I really need to go back
70
199900
2840
Dzięki Feifei, ale naprawdę muszę wracać
03:22
to work. Can you get me off
71
202740
2080
do pracy. Czy możesz mnie zdjąć z
03:24
this chair, please?
72
204825
1355
tego krzesła?
03:26
Bye, Roy.
73
206180
1380
Żegnaj, Royu. Do
03:27
Bye.
74
207560
1140
widzenia.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7