BOX SET: English vocabulary mega-class! 🤩 Learn 8 English 'human body expressions'!

49,718 views ・ 2023-08-06

BBC Learning English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:06
Hello and welcome to The English We Speak,
0
6918
2892
سلام و به The English We Speak خوش آمدید،
00:09
I'm Neil and … I am waiting for Li.
1
9810
4630
من نیل هستم و … منتظر لی هستم.
00:14
Ouch.
2
14440
2420
آخ.
00:19
I'm Li, here on the floor.
3
19005
3614
من لی هستم، اینجا روی زمین.
00:22
I went head over heels but…but I'm ready to
4
22619
4911
من سر به پا کردم اما...اما آماده
00:27
present the programme, Neil.
5
27530
1409
ارائه برنامه هستم، نیل.
00:28
Are you okay, Li?
6
28939
1670
حالت خوبه لی؟
00:30
Let me help you up.
7
30609
1231
بگذار کمکت کنم بلند شو
00:31
Thank you.
8
31840
1540
متشکرم. از
00:33
I appreciate you helping me to stand up.
9
33380
3100
شما سپاسگزارم که به من کمک کردید تا بایستم.
00:36
I am sorry that you fell over like that.
10
36480
2130
متاسفم که اینطوری زمین خوردی
00:38
You sounded so cheerful…
11
38610
2380
تو خیلی شاد به نظر می آمدی...
00:40
so, you are head over heels, Li?
12
40990
1760
پس تو سر به پا هستی، لی؟
00:42
Who is the lucky guy?
13
42750
1880
پسر خوش شانس کیست؟
00:44
The lucky guy?
14
44630
1679
پسر خوش شانس؟
00:46
What do you mean, Neil?
15
46309
1328
منظورت چیه نیل؟
00:47
Well, the one you are head over heels
16
47637
1476
خب، اونی که تو
00:49
in love with.
17
49113
1060
عاشقش هستی.
00:50
Is it anyone I know?
18
50173
1417
کسی هست که من میشناسم؟
00:51
Anyone you know?
19
51590
1930
کسی را می شناسید؟
00:53
I don't know what
20
53520
1000
من نمی دانم
00:54
you are talking about, Neil.
21
54520
1710
در مورد چه چیزی صحبت می کنید، نیل.
00:56
I have just fallen flat on my face…
22
56230
2720
من تازه روی صورتم افتاده ام...
00:58
You said that you are head over heels.
23
58950
2870
تو گفتی که سر به سرم.
01:01
This is an expression we use in English to say
24
61820
2449
این عبارتی است که ما در انگلیسی استفاده می کنیم تا بگوییم
01:04
that you had such a dramatic fall that your
25
64269
3170
شما چنان سقوط چشمگیری داشتید که
01:07
head was over your feet and we use it when
26
67439
3610
سرتان بالای پاهایتان بود و زمانی از آن استفاده می کنیم که
01:11
we want to say that someone fell madly in love.
27
71049
2961
می خواهیم بگوییم یک نفر دیوانه وار عاشق شده است.
01:14
Oh, that's when we say that someone
28
74010
1969
آخه اونوقته که میگیم فلانی
01:15
has fallen head over heels for another person.
29
75979
3411
برای یکی دیگه سر و کله افتاده.
01:19
You can also imagine you are a gymnast
30
79390
2132
همچنین می توانید تصور کنید که یک ژیمناستیک هستید که
01:21
doing somersaults or cartwheels.
31
81522
2608
در حال انجام حرکات چرخشی یا چرخ دستی هستید.
01:24
Your head goes literally over your heels.
32
84130
2849
سر شما به معنای واقعی کلمه از روی پاشنه های شما می رود.
01:26
Yeah…It makes sense: when you are in
33
86979
2071
بله... منطقی است: وقتی
01:29
love it might mean that you are so happy
34
89050
3859
عاشق هستید ممکن است به این معنی باشد که آنقدر خوشحال هستید
01:32
that you feel like jumping around.
35
92909
2263
که می خواهید به اطراف بپرید.
01:39
They met at a dinner party and fell
36
99731
2168
آنها در یک مهمانی شام همدیگر را ملاقات کردند و
01:41
head over heels for each other.
37
101899
2731
سر به پای یکدیگر افتادند.
01:45
He is gorgeous!
38
105583
2417
او زرق و برق دار است!
01:48
I am head over heels in love with him!
39
108000
3627
من سر به پا عاشق او هستم!
01:54
She is a hopeless romantic: she is always
40
114000
4820
او یک رمانتیک ناامید است: او همیشه
01:58
head over heels in love with somebody.
41
118820
2497
عاشق یک نفر است.
02:04
So, who is it Li?
42
124147
2273
پس لی کیست؟ تا به حال عاشق
02:06
Who have you fallen
43
126420
1000
کی شده اید
02:07
head over heels in love with?
44
127420
1430
؟
02:08
I promise I won't tell a soul.
45
128850
2603
قول می دهم به روحی نگویم.
02:11
Neil, I came here very excited to present
46
131453
3853
نیل، من خیلی هیجان زده اومدم اینجا تا
02:15
a programme with you
47
135306
1974
یه برنامه باهات ارائه بدم
02:17
but I must say that now my head hurts…
48
137280
3959
اما باید بگم الان سرم درد میکنه...
02:21
Your head hurts?
49
141239
1580
سرت درد میکنه؟
02:24
… my feet are sore…
50
144398
3942
... پاهای من درد دارند ...
02:28
Your feet are sore?
51
148340
1181
پاهای شما درد دارند؟
02:29
What's been going on?
52
149521
1569
چه خبر است؟
02:31
… but I am certainly not in love
53
151090
1440
... اما من مطمئناً عاشق
02:32
with this bin that made me fall over.
54
152530
3370
این سطل نیستم که باعث سقوط من شد.
02:35
Oh…
55
155900
1000
اوه…
02:36
Okay.
56
156900
702
باشه.
02:37
So no juicy gossip for us today.
57
157602
2428
بنابراین امروز هیچ شایعات آبدار برای ما وجود ندارد.
02:40
Well, we'd better say goodbye.
58
160030
3090
خب بهتره خداحافظی کنیم
02:43
No juicy gossip!
59
163120
2130
بدون شایعات آبدار!
02:45
And let's finish the programme because
60
165250
1665
و برنامه رو تموم کنیم چون
02:46
I'd better go and have an aspirin.
61
166915
2577
بهتره برم آسپرین بخورم.
02:49
Bye!
62
169492
1202
خدا حافظ!
02:56
Hello and welcome to The English We Speak.
63
176980
3160
سلام و به The English We Speak خوش آمدید.
03:00
I'm Feifei.
64
180140
1000
من فیفی هستم.
03:01
And I'm the new, improved Roy.
65
181140
2977
و من روی جدید و بهبود یافته هستم.
03:04
Wow, Roy - you look really different!
66
184117
3933
وای روی - تو واقعا متفاوت به نظر میرسی!
03:08
Why are you wearing a suit?
67
188050
2283
چرا کت و شلوار پوشیده ای؟
03:10
Well, I decided to give some of my
68
190333
2826
خب، تصمیم گرفتم تعدادی از
03:13
old clothes away to charity and start
69
193159
2601
لباس های قدیمی ام را به خیریه بدهم و شروع به
03:15
wearing my suit and tie and cut my hair short.
70
195760
4350
پوشیدن کت و شلوار و کراوات و کوتاه کردن موهایم کنم.
03:20
Also, I'm wearing these shoes
71
200110
2159
همچنین، من این کفش‌ها را می‌پوشم
03:22
that have a metal sole to reduce
72
202269
2171
که کفی فلزی دارند تا
03:24
my plastic footprint.
73
204440
2250
جای پای پلاستیکی من کمتر شود.
03:26
You know that plastic footprint
74
206690
1710
می دانید که ردپای پلاستیکی به
03:28
doesn't relate specifically to your shoes, right?
75
208400
4213
طور خاص به کفش شما مربوط نمی شود، درست است؟
03:32
Plastic footprint relates
76
212613
1637
ردپای پلاستیک
03:34
to the amount of plastic you use in
77
214250
2360
به میزان پلاستیکی که در
03:36
your everyday life.
78
216610
1970
زندگی روزمره خود استفاده می کنید مربوط می شود.
03:38
Yep, and I'm very aware of the amount
79
218580
3150
بله، و من از مقدار پلاستیکی که استفاده می کنم بسیار آگاه هستم
03:41
of plastic I use - in fact, I get really
80
221730
3520
- در واقع،
03:45
angry when I receive or buy something
81
225250
2620
وقتی چیزی را دریافت می کنم یا می خرم
03:47
that uses unnecessary plastic packaging.
82
227870
2750
که از بسته بندی پلاستیکی غیر ضروری استفاده می کند، واقعا عصبانی می شوم.
03:50
Roy, I've never heard you get angry before.
83
230620
4430
روی، من هرگز نشنیده ام که تو عصبانی شوی.
03:55
I'm really impressed you care
84
235050
1670
من واقعاً تحت تأثیر قرار گرفتم که شما
03:56
about plastic footprint.
85
236720
1939
به ردپای پلاستیکی اهمیت می دهید.
03:58
Well, I only get upset when it relates
86
238659
2851
خوب، من فقط وقتی ناراحت می شوم که
04:01
to the future of the planet - a planet
87
241510
1949
به آینده سیاره مربوط می شود - سیاره ای که
04:03
my son and his children will inherit.
88
243459
3241
پسرم و فرزندانش به ارث خواهند برد.
04:06
Let's listen to these examples.
89
246700
1605
بیایید به این مثال ها گوش کنیم.
04:10
I've tried to avoid buying things
90
250450
1690
من سعی کرده ام از خرید چیزهایی
04:12
that use too much plastic packaging
91
252140
1860
که از بسته بندی های پلاستیکی بیش از حد استفاده می کنند اجتناب کنم
04:14
because I'm very aware of my plastic footprint.
92
254000
4200
زیرا از ردپای پلاستیکی خود بسیار آگاه هستم.
04:18
The shop has starting using paper
93
258200
1610
این فروشگاه شروع به استفاده از
04:19
bags to reduce its plastic footprint.
94
259810
3148
کیسه های کاغذی برای کاهش ردپای پلاستیکی خود کرده است.
04:22
First it was carbon, now it's our
95
262958
2752
اول کربن بود، حالا
04:25
plastic footprint we have to reduce.
96
265710
2179
باید ردپای پلاستیکی ما را کاهش دهیم.
04:27
I have to read more about it.
97
267889
2431
من باید در مورد آن بیشتر بخوانم.
04:32
This is The English We Speak
98
272584
2146
این The English We Speak
04:34
from BBC Learning English and
99
274730
2320
از BBC Learning English است و
04:37
we're talking about the expression
100
277050
1770
ما در مورد عبارت
04:38
'plastic footprint'.
101
278820
2390
"ردپای پلاستیکی" صحبت می کنیم.
04:41
This relates to the amount of plastic that we
102
281210
2640
این به میزان پلاستیکی است که ما
04:43
use in our everyday life.
103
283850
2968
در زندگی روزمره خود استفاده می کنیم.
04:46
Roy, how are you reducing
104
286818
1922
روی، چگونه
04:48
your plastic footprint?
105
288740
2000
رد پای پلاستیکی خود را کاهش می‌دهی؟
04:50
Well, first of all, whenever I buy
106
290740
3000
خوب، اول از همه، هر زمان که
04:53
a coffee, I use a reusable coffee cup.
107
293740
3370
یک قهوه می خرم، از فنجان قهوه قابل استفاده مجدد استفاده می کنم.
04:57
Also, when you buy things, do
108
297110
2381
همچنین هنگام خرید وسایل از
04:59
you use single-use plastic bags?
109
299491
2509
کیسه های پلاستیکی یکبار مصرف استفاده می کنید؟
05:02
No, I don't.
110
302000
1650
نه، نه.
05:03
I have reusable bags
111
303650
1769
من کیسه های قابل استفاده مجدد دارم
05:05
that are made of cloth rather than plastic.
112
305419
2807
که از پارچه ساخته شده اند تا پلاستیک.
05:08
What else can be done?
113
308226
2574
چه چیز دیگری می تواند انجام شود؟
05:10
Well, bringing your own bottle to
114
310800
2220
خوب، آوردن بطری خود برای
05:13
drink water can help, and also
115
313020
2340
نوشیدن آب می تواند کمک کند و همچنین از کارد و
05:15
avoiding plastic cutlery.
116
315360
1730
چنگال پلاستیکی اجتناب کنید.
05:17
I always take my cutlery from home.
117
317090
3410
من همیشه کارد و چنگالم را از خانه می برم.
05:20
Do you drink a lot of tea?
118
320500
1400
آیا زیاد چای می نوشید؟
05:21
Yes, I do.
119
321900
1700
بله، من انجام می دهم.
05:23
Why?
120
323600
1000
چرا؟
05:24
Well, you should always make
121
324600
1539
خوب، اگر می خواهید رد پای پلاستیکی خود را کاهش دهید، همیشه باید
05:26
sure that the tea bags you use
122
326139
1590
مطمئن شوید که چای کیسه ای که استفاده می کنید
05:27
are biodegradable if you want to
123
327729
1910
تجزیه پذیر هستند
05:29
reduce your plastic footprint.
124
329639
1591
.
05:31
I didn't know that!
125
331230
1689
من این را نمی دانستم!
05:32
Well, speaking of tea, do you want a cup?
126
332919
4236
خوب، در مورد چای صحبت می کنیم، آیا یک فنجان می خواهید؟
05:37
I'd love one.
127
337155
2145
من یکی را دوست دارم.
05:39
Me too, now go and make me
128
339300
2410
منم همینطور، حالا برو و برای من
05:41
one while I do some work.
129
341710
1859
یکی درست کن، در حالی که کار می کنم.
05:43
Bye, Roy.
130
343569
1781
خداحافظ، روی.
05:45
OK, Feifei. Bye!
131
345350
2511
باشه فیفی خدا حافظ!
05:54
Hello and welcome to The English
132
354149
1931
سلام و به The English
05:56
We Speak from BBC Learning English.
133
356080
2685
We Speak از BBC Learning English خوش آمدید.
05:58
I'm Feifei...
134
358765
1408
من فیفی هستم ...
06:00
Excuse me, Neil - could we have
135
360888
2364
ببخشید نیل - آیا می توانیم
06:03
your attention, please?
136
363252
1648
توجه شما را جلب کنیم، لطفا؟
06:04
Oh, sorry.
137
364900
1000
اوه ببخشید.
06:05
I was just playing this computer game -
138
365900
1965
من فقط داشتم این بازی کامپیوتری را بازی می کردم -
06:07
I'm so addicted!
139
367865
1715
من خیلی معتاد هستم!
06:09
I just need to get the zombies to jump
140
369580
2510
من فقط باید زامبی ها را وادار کنم تا
06:12
in the jelly and ...
141
372090
1000
در ژله بپرند و ...
06:13
OK, OK, I get the idea.
142
373090
3290
خوب، خوب، من این ایده را دریافت کردم.
06:16
But why are you looking so serious?
143
376380
2000
اما چرا انقدر جدی به نظر میای؟
06:18
Serious?
144
378380
1000
جدی؟
06:19
Oh no, I'm not looking serious, I'm
145
379380
1852
اوه نه، من جدی به نظر نمی رسم، من
06:21
concentrating - this is my game face!
146
381232
3108
تمرکز می کنم - این چهره بازی من است!
06:24
Oh, that's a game face!
147
384340
2960
اوه، این یک چهره بازی است!
06:27
I wondered what one was,
148
387300
1929
من تعجب کردم که یکی چیست،
06:29
and now I know.
149
389229
1780
و اکنون می دانم.
06:31
If we describe someone as
150
391009
1642
اگر کسی را به عنوان
06:32
having a game face,
151
392651
1649
چهره بازی توصیف می کنیم، به این
06:34
we mean they have an intense, serious
152
394300
2422
معناست که او بیان شدید و جدی دارد
06:36
expression because they
153
396722
1452
زیرا
06:38
are focussed and determined to win a
154
398174
2506
متمرکز و مصمم است که در یک
06:40
game or achieve something they want.
155
400680
2540
بازی پیروز شود یا به چیزی که می خواهد برسد.
06:43
And Neil, you are serious about winning
156
403220
2890
و نیل، تو در مورد برنده شدن بازیت جدی هستی
06:46
your game?
157
406110
1000
؟
06:47
Yes - just one more zombie in the
158
407110
1642
بله - فقط یک زامبی دیگر در
06:48
jelly to go.
159
408752
1868
ژله باقی مانده است.
06:50
Let's have some examples, shall we?
160
410620
1952
بیایید چند مثال بزنیم، درست است؟
06:55
You could tell by his
161
415164
1328
از چهره بازی اش می شد فهمید
06:56
game face that he was going to win!
162
416492
2775
که قرار است برنده شود!
07:00
Look at Jaya's game face - you can tell
163
420000
2600
به چهره بازی Jaya نگاه کنید - می توانید بگویید که
07:02
she is determined to win the race.
164
422600
2390
او مصمم است در مسابقه پیروز شود.
07:05
Put your game face on when you go to
165
425765
1478
وقتی به
07:07
the bank and ask to borrow some money.
166
427243
2589
بانک می‌روید و درخواست می‌کنید مقداری پول قرض بگیرید، چهره بازی خود را به نمایش بگذارید.
07:12
You're listening to
167
432543
1447
شما در حال گوش دادن به
07:13
The English We Speak from
168
433990
1760
The English We Speak از
07:15
BBC Learning English.
169
435750
1540
BBC Learning English هستید.
07:17
Neil's telling me about his 'game face' -
170
437290
2894
نیل در مورد «چهره بازی» خود به من می گوید -
07:20
a serious or intense
171
440184
2036
یک حالت چهره جدی یا شدیدی
07:22
facial expression that
172
442220
1190
که
07:23
someone has when they're
173
443410
1150
یک نفر وقتی
07:24
determined to win something.
174
444560
3229
مصمم به برنده شدن چیزی است، دارد.
07:27
Is this a face we only use for
175
447789
1672
آیا این چهره ای است که ما فقط برای
07:29
computer games?
176
449461
1328
بازی های رایانه ای استفاده می کنیم؟
07:30
No. We can use it for board games, chess,
177
450789
3000
نه. ما می‌توانیم از آن برای بازی‌های روی تخته، شطرنج،
07:33
sport also - anywhere where you need to
178
453789
2871
ورزش نیز استفاده کنیم - در هر جایی که
07:36
focus to win the game or just achieve
179
456660
2340
برای برنده شدن در بازی یا فقط دستیابی به
07:39
something important.
180
459000
1000
چیزی مهم نیاز به تمرکز دارید.
07:40
Now, please be quiet,
181
460000
1280
حالا، لطفا ساکت باش،
07:41
I need to finish this game!
182
461280
1434
من باید این بازی را تمام کنم!
07:42
Sorry, Neil!
183
462714
1605
ببخشید نیل!
07:44
Oh no!
184
464319
1181
وای نه!
07:45
What's wrong?
185
465500
1000
مشکل چیه؟
07:46
The game has frozen.
186
466500
1080
بازی یخ زده است.
07:47
It won't work!
187
467580
1860
این کار نخواهد کرد!
07:49
So, is that your game face I'm looking at now?
188
469440
2935
بنابراین، آیا آن چهره بازی شما است که من اکنون به آن نگاه می کنم؟
07:52
No, this is just my angry face.
189
472375
2775
نه، این فقط چهره عصبانی من است.
07:55
Oh dear.
190
475150
1019
اوه عزیزم.
07:56
We could call it your 'game over' face!
191
476169
2830
ما می توانیم آن را "بازی بیش از" چهره شما بنامیم!
07:58
Grrrr.
192
478999
1653
گرررر
08:00
Bye.
193
480652
1183
خدا حافظ.
08:08
Hello and welcome to The English We Speak.
194
488770
2619
سلام و به The English We Speak خوش آمدید.
08:11
I’m Jiaying.
195
491389
1131
من جیایینگ هستم
08:12
…and hello, I’m Rob… biting my tongue.
196
492520
3680
... و سلام، من راب هستم... زبانم را گاز می گیرد.
08:16
Rob, ‘bite your tongue’ is our phrase today,
197
496200
3760
راب، "زبانت را گاز بگیر" عبارت امروزی ماست،
08:19
but you don’t have to physically do it!
198
499960
3580
اما شما مجبور نیستید از نظر فیزیکی این کار را انجام دهید!
08:23
Oh, phew!
199
503540
1324
اوه اوه!
08:24
Biting my tongue was painful, and it was very hard to speak.
200
504864
4536
گاز گرفتن زبانم دردناک بود و حرف زدن خیلی سخت بود.
08:29
Well, that’s why we sometimes tell people to bite their tongue.
201
509400
4170
خوب، به همین دلیل است که ما گاهی اوقات به مردم می گوییم که زبان خود را گاز بگیرند.
08:33
You see, when we ‘bite our tongue’, we are stopping ourselves from
202
513570
4550
ببینید، وقتی «زبان خود را گاز می‌گیریم»، خود را از
08:38
saying something that might offend or upset someone.
203
518120
3080
گفتن چیزی که ممکن است باعث رنجش یا ناراحتی کسی شود، باز می‌داریم.
08:41
It might be inappropriate too.
204
521200
3070
شاید هم نامناسب باشد.
08:44
You might also say to someone else ‘bite your tongue’.
205
524270
2879
همچنین ممکن است به شخص دیگری بگویید "زبانت را گاز بگیر".
08:47
It means ‘don’t say it!’
206
527149
1641
این به این معنی است که «آن را نگو!»
08:48
But, Rob, we don’t physically bite our tongues.
207
528790
3312
اما راب، ما زبانمان را گاز نمی‌گیریم.
08:52
Right.
208
532102
1059
درست.
08:53
So, for example, I shouldn’t tell someone they’ve put on weight?
209
533161
3719
بنابراین، برای مثال، من نباید به کسی بگویم که وزن اضافه کرده است؟
08:56
I should bite my tongue?
210
536880
1534
من باید زبانم را گاز بگیرم؟
08:58
Exactly.
211
538414
1268
دقیقا.
08:59
Just like the people in these examples…
212
539682
3142
درست مثل افراد حاضر در این نمونه ها...
09:06
I wanted to tell him his new shirt looked awful,
213
546399
3271
می خواستم به او بگویم پیراهن جدیدش افتضاح بود،
09:09
but I decided to bite my tongue!
214
549670
2050
اما تصمیم گرفتم زبانم را گاز بگیرم!
09:12
I know the food’s not great, but please bite your tongue and just eat it.
215
552912
4668
می دانم که غذا عالی نیست، اما لطفاً زبان خود را گاز بگیرید و فقط آن را بخورید.
09:18
I had to bite my tongue when my friend kept bragging about her ‘great’ exam results.
216
558593
5407
وقتی دوستم مدام در مورد نتایج امتحان "عالی" خود لاف می زد، مجبور شدم زبانم را گاز بگیرم.
09:27
This is The English We Speak from BBC Learning English.
217
567852
3268
این The English We Speak از BBC Learning English است.
09:31
We’re learning about the phrase ‘bite your tongue’,
218
571120
3719
ما در مورد عبارت "زبانت را گاز بگیر" یاد می گیریم،
09:34
which means to ‘stop yourself from saying something offensive, hurtful or inappropriate’.
219
574839
5361
به این معنی که "خودت را از گفتن چیزی توهین آمیز، آزاردهنده یا نامناسب منع کنی".
09:40
So, Rob, we shouldn’t tell people we think they’ve
220
580200
3879
بنابراین، راب، ما نباید به مردم بگوییم که فکر می‌کنیم
09:44
gained a bit of weight, should we?
221
584079
2491
کمی وزن اضافه کرده‌اند، درست است؟
09:46
No, we should bite our tongue.
222
586570
2214
نه، باید زبانمان را گاز بگیریم.
09:48
Good. And I will bite my tongue about your weight.
223
588784
4230
خوب و من در مورد وزن تو زبانم را گاز خواهم گرفت.
09:53
Excuse me?
224
593014
1866
ببخشید؟
09:54
What about my weight?
225
594880
1320
در مورد وزن من چطور؟
09:56
Sorry, Rob, I am biting my tongue.
226
596200
3450
ببخشید راب، من دارم زبانم را گاز می گیرم.
09:59
Hmm.
227
599650
1090
هوم
10:00
Maybe saying nothing at all is better than saying something.
228
600740
2930
شاید اصلاً چیزی نگفتن بهتر از گفتن چیزی باشد.
10:03
Do you fancy a biscuit?
229
603670
1679
آیا به بیسکویت علاقه دارید؟
10:05
Thanks, Rob.
230
605349
1185
ممنون راب
10:06
Bye.
231
606534
1536
خدا حافظ.
10:09
Ouch, I’ve bitten my tongue!
232
609131
2662
اوه، من زبانم را گاز گرفتم!
10:18
This is The English We Speak with me, Feifei…
233
618234
3725
این انگلیسی ما با من صحبت می کنیم، فیفی...
10:21
…and me, Rob.
234
621959
1641
...و من، راب.
10:23
Now, our piece of authentic real English in this programme is, Feifei…
235
623600
5480
اکنون، تکه انگلیسی واقعی واقعی ما در این برنامه این است، فیفی...
10:29
… twiddle your thumbs.
236
629080
1350
... انگشت شست خود را بچرخانید.
10:30
OK, I will…
237
630430
2200
باشه، من...
10:34
Err, what are we waiting for?
238
634924
1397
ارو، منتظر چی هستیم؟
10:36
Nothing, Rob!
239
636321
1469
هیچی، راب!
10:37
‘Twiddle your thumbs’ is the phrase.
240
637790
2370
«شست خود را بچرخانید» این عبارت است.
10:40
Oh sorry, Feifei – I thought you were telling me
241
640160
3770
اوه متاسفم، فیفی - فکر کردم به من می گویید
10:43
to wait around, not do anything, until something happens.
242
643930
3640
منتظر بمانم، کاری نکن تا اتفاقی بیفتد.
10:47
Why would I do that?
243
647570
1579
چرا باید آن کار را انجام بدهم؟
10:49
So, you can watch me twiddle my thumbs?
244
649149
2310
بنابراین، شما می توانید من را تماشا کنید که شست هایم را می چرخانم؟
10:51
No, Rob.
245
651459
1111
نه راب
10:52
The informal phrase ‘twiddle your thumbs’ means to wait around, doing nothing,
246
652570
4639
عبارت غیررسمی «شست خود را بچرخانید» به این معنی است که منتظر بمانید، کاری انجام ندهید
10:57
until something happens.
247
657209
1741
تا زمانی که اتفاقی بیفتد.
10:58
But, you can twiddle your thumbs again,
248
658950
2587
اما، شما می توانید دوباره شست خود را بچرخانید،
11:01
while we listen to some examples…
249
661537
1953
در حالی که ما به چند نمونه گوش می دهیم...
11:06
Where have you been?
250
666470
1096
کجا بوده اید؟
11:07
I’ve been twiddling my thumbs, waiting for you to arrive.
251
667566
2753
من انگشت شستم را تکان می دهم، منتظر آمدنت هستم.
11:11
Just twiddle your thumbs while we work out how the computer works.
252
671332
3687
فقط انگشتان شست خود را بچرخانید تا زمانی که کار کامپیوتر را بررسی می کنیم.
11:15
I’ve been twiddling my thumbs because I arrived early for the meeting.
253
675019
4263
من انگشت شستم را تکان می‌دهم چون زودتر برای جلسه رسیدم.
11:21
This is The English We Speak from BBC Learning English and we’re learning
254
681874
5256
این The English We Speak از BBC Learning English است و در حال یادگیری
11:27
about the phrase’ twiddle your thumbs’ which means do nothing
255
687130
3930
عبارت « twiddle your thumbs» هستیم که به معنای انجام هیچ کاری
11:31
while waiting for something to happen.
256
691060
2070
در حالی که منتظر اتفاقی هستید، نیست. وقتی کاری نداریم
11:33
We don’t actually have to twiddle our thumbs when we have nothing to do, do we?
257
693130
4850
واقعاً مجبور نیستیم انگشت شستمان را بچرخانیم، درست است؟
11:37
Of course not.
258
697980
1100
البته که نه.
11:39
It just describes having nothing to do.
259
699080
1939
این فقط توصیف می کند که هیچ کاری برای انجام دادن ندارید.
11:41
So, you mean being bored?
260
701019
2461
پس منظورتان بی حوصلگی است؟
11:43
Yes, exactly – and you know what is a good solution
261
703480
3472
بله، دقیقا – و می دانید راه حل خوبی
11:46
for stopping you from twiddling your thumbs?
262
706952
2341
برای جلوگیری از چرخاندن انگشتان شست چیست؟
11:49
No.
263
709293
1030
خیر.
11:50
Doing something, like making your colleague a nice cup of tea.
264
710323
4587
انجام کاری، مانند تهیه یک فنجان چای خوب برای همکارتان.
11:54
Hint taken.
265
714910
1233
اشاره گرفته شده است.
11:56
See you later.
266
716143
1066
بعدا میبینمت.
11:57
Bye.
267
717209
954
خدا حافظ.
12:04
Welcome back, Feifei!
268
724459
1541
خوش اومدی فیفی!
12:06
Good holiday?
269
726000
798
12:06
The best, Neil!
270
726798
1499
تعطیلات خوبه؟
بهترین، نیل!
12:08
We flew to Mexico,
271
728297
2261
ما به مکزیک پرواز کردیم،
12:11
then up to California,
272
731660
2637
سپس به کالیفرنیا رسیدیم،
12:16
and then drove all
273
736459
1291
و سپس تمام
12:17
the way across the States
274
737750
1370
مسیر را در سراسر ایالات
12:19
from LA to New York.
275
739120
3690
از لس آنجلس به نیویورک طی کردیم.
12:23
Incredible.
276
743334
1176
باور نکردنی
12:24
All in one week?
277
744510
1080
همه در یک هفته؟
12:25
Yes.
278
745590
1060
آره.
12:26
It's just that...
279
746650
1260
فقط همین...
12:27
What?
280
747910
1000
چی؟
12:28
I can't help thinking...
281
748910
1630
نمی توانم فکر نکنم... این
12:30
all that travelling can't be great
282
750540
2230
همه سفر نمی تواند
12:32
for the environment.
283
752770
1000
برای محیط زیست عالی باشد.
12:33
I know.
284
753770
1260
میدانم.
12:35
You must have
285
755030
1000
شما باید
12:36
a pretty big carbon footprint right now.
286
756030
1700
در حال حاضر ردپای کربن بسیار بزرگی داشته باشید.
12:37
Enormous.
287
757730
1000
عظیم.
12:38
Let's take a moment to explain this
288
758730
1750
بیایید یک لحظه برای توضیح این
12:40
phrase 'carbon footprint'.
289
760480
1680
عبارت "ردپای کربن" وقت بگذاریم.
12:42
Then plan what to do about it.
290
762160
2369
سپس برنامه ریزی کنید که در مورد آن چه کاری انجام دهید.
12:44
Carbon dioxide is a gas
291
764529
2451
دی اکسید کربن گازی است
12:46
that contributes to climate change.
292
766980
1979
که به تغییرات آب و هوایی کمک می کند.
12:48
And your 'carbon footprint' is
293
768959
1861
و "ردپای کربن" شما
12:50
the amount of carbon dioxide
294
770820
1540
مقدار دی اکسید کربنی است که
12:52
you produce through your
295
772360
1040
از طریق
12:53
activities - things like how much
296
773400
2040
فعالیت های خود تولید می کنید - چیزهایی مانند میزان
12:55
electricity you use...
297
775440
1250
برق مصرفی...
12:56
How much oil and gas you use...
298
776690
2320
میزان مصرف نفت و گاز...
12:59
What you eat is another factor.
299
779010
1560
آنچه می خورید عامل دیگری است.
13:00
And of course your trips by car, plane and so on...
300
780570
3270
و البته سفرهای شما با ماشین، هواپیما و...
13:03
If you take a lot of flights,
301
783840
1809
اگر زیاد پرواز می کنید،
13:05
then you have a large carbon footprint!
302
785649
1863
پس ردپای کربن زیادی دارید!
13:07
Like me.
303
787512
887
مثل من.
13:08
And me.
304
788399
995
و من.
13:09
And the people in these examples.
305
789394
2093
و مردم در این نمونه ها.
13:13
I used the air conditioning non-stop
306
793960
2600
من در تمام تابستان بدون وقفه از تهویه مطبوع استفاده کردم
13:16
all summer.
307
796560
1690
.
13:18
My carbon footprint must be huge.
308
798250
3340
ردپای کربن من باید بزرگ باشد.
13:21
Martina has the highest carbon footprint
309
801590
3270
مارتینا بالاترین ردپای کربن را
13:24
of all her colleagues.
310
804860
1980
در بین همه همکارانش دارد.
13:26
She drives everywhere,
311
806840
1700
او همه جا رانندگی می کند،
13:28
flies every weekend, and eats nothing
312
808540
3289
هر آخر هفته پرواز می کند و
13:31
but red meat.
313
811829
2721
جز گوشت قرمز چیزی نمی خورد.
13:34
I downloaded an app to calculate
314
814550
2000
من یک برنامه برای محاسبه
13:36
my carbon footprint.
315
816550
2260
ردپای کربن خود دانلود کردم.
13:38
The results are pretty shocking.
316
818810
2765
نتایج بسیار تکان دهنده هستند.
13:43
You're listening to The English
317
823899
1151
شما در حال گوش دادن به The English
13:45
We Speak from BBC Learning English.
318
825050
2779
We Speak از BBC Learning English هستید.
13:47
The expression we're looking at
319
827829
1421
عبارتی که ما
13:49
in this programme is 'carbon footprint'.
320
829250
2905
در این برنامه به آن نگاه می کنیم «ردپای کربن» است.
13:52
OK, we've heard the examples.
321
832155
1794
خوب، ما نمونه ها را شنیده ایم.
13:53
And Neil, I have a plan.
322
833949
2191
و نیل، من یک برنامه دارم.
13:56
It's time to reduce my footprint.
323
836140
2194
وقت آن است که رد پایم را کم کنم.
13:58
Great. That's the verb we normally use: reduce.
324
838334
3615
عالی. این همان فعل است که ما معمولاً استفاده می کنیم: کاهش.
14:01
We talk about reducing
325
841949
1361
ما در مورد کاهش
14:03
our carbon footprint, by changing
326
843310
1830
ردپای کربن خود با تغییر
14:05
the way we live. So, what's the plan?
327
845140
2449
روش زندگی صحبت می کنیم. بنابراین، برنامه چیست؟
14:07
I'm going to cycle to work, use less
328
847589
2811
من قصد دارم با دوچرخه به محل کار بروم،
14:10
heating in winter, and...
329
850400
2110
زمستان کمتر از گرمایش استفاده کنم و ...
14:12
I've got these new shoes.
330
852510
1590
این کفش های جدید را دارم.
14:14
Great.
331
854100
1000
عالی.
14:15
But, shoes?
332
855100
1010
اما، کفش؟
14:16
They're made of recycled plastic.
333
856110
2800
آنها از پلاستیک بازیافتی ساخته شده اند.
14:18
Fantastic, aren't they?
334
858910
1740
فوق العاده است، اینطور نیست؟
14:20
Well, that's one way to reduce your footprint!
335
860650
2976
خوب، این یکی از راه‌های کاهش ردپای شماست!
14:23
I even brought you a pair -
336
863626
1643
من حتی یک جفت برای شما آوردم -
14:25
a little present from my trip LA.
337
865269
2191
یک هدیه کوچک از سفرم به لس آنجلس.
14:27
You're so kind. I can wear them when
338
867460
2600
شما خیلی مهربان هستید. وقتی
14:30
I'm in Tokyo this weekend.
339
870060
1449
آخر هفته در توکیو هستم می توانم آنها را بپوشم.
14:31
And Paris next week.
340
871509
1451
و پاریس هفته آینده
14:32
Oh, and Iceland tomorrow.
341
872960
1981
اوه، و فردا ایسلند.
14:34
Only kidding!
342
874941
1189
فقط شوخی!
14:36
Yes, I want to hear your plan
343
876130
1860
بله، من می خواهم برنامه شما
14:37
to reduce your carbon footprint, Neil!
344
877990
2485
برای کاهش ردپای کربن را بشنوم، نیل!
14:40
Bye.
345
880475
1360
خدا حافظ.
14:48
Hello and welcome to
346
888579
1380
سلام و به
14:49
The English We Speak.
347
889959
1331
The English We Speak خوش آمدید.
14:51
It’s me, Feifei…
348
891290
1180
این من هستم، فیفی...
14:52
…and it's me, Rob.
349
892470
1210
...و من هستم، راب.
14:53
Now, Feifei, have you been baking again?
350
893680
2260
حالا فیفی دوباره نان پختی؟
14:55
I have, Rob. As you can see,
351
895940
2740
من دارم، راب. همانطور که می بینید،
14:58
I’ve been very busy –
352
898680
1459
من خیلی سرم شلوغ بوده است -
15:00
so, feast you eyes on these cookies.
353
900139
2835
بنابراین، از این کوکی ها لذت ببرید.
15:02
Wow – so many.
354
902974
2336
وای - خیلی زیاد.
15:05
Thanks!
355
905310
1000
با تشکر!
15:06
I’ll start with the chocolate chip cookies, shall I?
356
906310
3860
من با کوکی‌های شکلاتی شروع می‌کنم، درست است؟
15:10
Stop! What are you doing?
357
910170
2020
متوقف کردن! چه کار می کنی؟
15:12
Well, I'm feasting on your cookies –
358
912190
2370
خوب، من با کلوچه های شما جشن می گیرم -
15:14
like you said.
359
914560
1300
همانطور که شما گفتید.
15:15
You meant ‘eat lots’, didn’t you?
360
915860
2010
منظورت "بسیار خوردن" بود، نه؟
15:17
No, I said ‘feast your eyes’ on them –
361
917870
3370
نه، من گفتم "چشمانت را به آنها جشن بگیر" -
15:21
not just ‘feast on them’.
362
921240
2170
نه فقط "به آنها جشن بگیر".
15:23
Oh… so no eating, just looking?
363
923410
2722
اوه... پس غذا نمی خورد، فقط نگاه می کنید؟
15:26
Exactly! To ‘feast you eyes on
364
926132
2298
دقیقا! «تعطیف چشمان شما به
15:28
something' means 'enjoy' - or even 'be amazed by' –
365
928430
3310
چیزی» به معنای «لذت بردن» - یا حتی «متحیر شدن» است -
15:31
'looking at something or someone
366
931740
1600
«نگاه کردن به چیزی یا کسی
15:33
because of the quantity, quality or
367
933340
2059
به دلیل کمیت، کیفیت یا
15:35
beauty of what you see'.
368
935399
1481
زیبایی آنچه می‌بینید».
15:36
So, Rob, you can look at all my
369
936880
2730
بنابراین، راب، شما می توانید به تمام
15:39
amazing cookies, but don’t eat them.
370
939610
2774
کلوچه های شگفت انگیز من نگاه کنید، اما آنها را نخورید.
15:42
Oh, really?
371
942384
1089
اوه، واقعا؟
15:43
Yes, really. Now, feast your eyes -
372
943473
1967
آره واقعا. اکنون، به جای آن، چشم ها
15:45
and ears – on these examples instead!
373
945440
3380
و گوش های خود را از این نمونه ها بگذرانید!
15:51
This is the best room in the hotel –
374
951733
3026
این بهترین اتاق در هتل است -
15:54
feast your eyes on the amazing view.
375
954759
3541
چشمان خود را به منظره شگفت انگیز تماشا کنید.
15:59
I’ve prepared a special birthday meal –
376
959492
2138
من یک غذای مخصوص تولد آماده کرده ام -
16:01
feast your eyes on all this food.
377
961630
4300
از این همه غذا لذت ببرید.
16:05
The new art exhibition is a feast for your eyes –
378
965930
2940
نمایشگاه هنری جدید جشنی است برای چشمان شما -
16:08
the artist has used so many colours.
379
968870
3390
هنرمند از رنگ های زیادی استفاده کرده است.
16:14
This is The English We Speak from
380
974822
2517
این The English We Speak از
16:17
BBC Learning English, and we’re
381
977339
2211
BBC Learning English است و ما
16:19
hearing about the phrase ‘feast your
382
979550
1700
در مورد عبارت «
16:21
eyes on something’ –
383
981250
1649
چشمان خود را به چیزی جشن بگیرید» می شنویم - به این
16:22
it means look at or be amazed by what you see.
384
982899
3601
معنی است که به آنچه می بینید نگاه کنید یا از آن شگفت زده شوید.
16:26
But Feifei, what is the point of
385
986500
2300
اما فیفی
16:28
just looking at the food and not eating it?
386
988800
2593
فقط نگاه کردن به غذا و نخوردن آن چیست؟
16:31
Because they aren’t for you.
387
991393
1756
زیرا آنها برای شما نیستند.
16:33
They’re a present for Roy – it’s his birthday.
388
993149
3481
آنها هدیه ای برای روی هستند - تولد او است.
16:36
But if you ask him nicely,
389
996630
1320
اما اگر خوب از او بخواهید،
16:37
he might just give you one.
390
997950
2110
ممکن است یکی به شما بدهد.
16:40
Just one cookie isn’t really a feast –
391
1000060
2320
فقط یک کوکی واقعاً یک جشن نیست -
16:42
but it’s better than just looking.
392
1002380
1590
اما بهتر از نگاه کردن است.
16:43
Rob, I think your eyes are bigger
393
1003970
1930
راب فکر کنم چشمات
16:45
than your belly!
394
1005900
1530
از شکمت بزرگتره!
16:47
Thanks, Feifei.
395
1007430
1050
مرسی فیفی.
16:48
Now hurry up and give
396
1008480
1000
حالا عجله کن و
16:49
Roy his birthday present, please!
397
1009480
2250
هدیه تولدش را به روی بده، لطفا!
16:51
OK.
398
1011730
551
خوب.
16:52
Bye.
399
1012281
630
16:52
Bye bye.
400
1012911
2130
خدا حافظ.
خداحافظ.
17:00
Welcome to The English We Speak with me, Jiaying…
401
1020464
2894
به انگلیسی ما با من صحبت می کنیم، جیایینگ...
17:04
… and me, Neil.
402
1024014
1878
و من، نیل، خوش آمدید.
17:06
Are you OK, Neil?
403
1026577
1262
حالت خوبه نیل؟
17:07
You look really tired.
404
1027839
2240
واقعا خسته به نظر میای
17:10
I am – my best friend is living with me
405
1030079
3134
من هستم - بهترین دوست من با من زندگی می کند
17:13
and he's a nightmare.
406
1033213
1417
و او یک کابوس است.
17:14
He never does the washing-up, and
407
1034630
1289
او هرگز شستن را انجام نمی دهد، و
17:15
he plays his guitar all day – which he’s rubbish at!
408
1035919
3140
تمام روز گیتارش را می نوازد - که او در مورد آن بی مزه است!
17:19
I’m just so stressed – I can’t relax.
409
1039059
2501
من خیلی استرس دارم - نمی توانم آرامش داشته باشم. به
17:21
Sounds like he’s living rent-free in your head.
410
1041560
2656
نظر می رسد که او در ذهن شما بدون اجاره زندگی می کند.
17:24
What?
411
1044216
1674
چی؟
17:25
No Jiaying, rent is important –
412
1045890
1760
نه جیایینگ، اجاره مهم است –
17:27
and he pays that.
413
1047650
1250
و او آن را پرداخت می کند.
17:28
He’s just annoying to live with.
414
1048900
2530
او فقط برای زندگی کردن آزار دهنده است. به
17:31
Why do you think he doesn’t pay rent?
415
1051430
1850
نظر شما چرا اجاره نمی دهد؟
17:33
No, Neil, I said ‘live rent-free in your head’.
416
1053280
4029
نه، نیل، گفتم "در سرت بدون اجاره زندگی کن ".
17:37
We use this expression to say we can’t stop
417
1057309
2491
ما از این عبارت استفاده می کنیم تا بگوییم نمی توانیم از
17:39
thinking about something or someone.
418
1059800
2540
فکر کردن به چیزی یا کسی دست برداریم.
17:42
It can be used to talk about things
419
1062340
1000
می توان از آن برای صحبت در مورد چیزها
17:43
or people you love or that annoy you.
420
1063340
3579
یا افرادی که دوستشان دارید یا آزارتان می دهد استفاده کرد.
17:46
It commonly relates to thinking
421
1066919
1370
معمولاً به فکر کردن
17:48
about something or someone to the point of becoming obsessed.
422
1068289
3391
در مورد چیزی یا شخصی در حد وسواس است.
17:51
Ahhh that makes sense.
423
1071680
2130
آهان که منطقی است
17:53
I thought you were
424
1073810
1000
فکر می کردم می
17:54
saying I have a big head and someone could live in it.
425
1074810
3010
گویید من سر بزرگی دارم و یکی می تواند در آن زندگی کند.
17:57
I didn’t think that comment through.
426
1077820
1713
من به این نظر فکر نکردم.
17:59
Well – now you know.
427
1079533
2037
خوب - حالا می دانید.
18:01
We can talk more about it after these examples.
428
1081570
3026
بعد از این مثال ها می توانیم بیشتر در مورد آن صحبت کنیم.
18:06
Juan loves Kika so much.
429
1086592
2718
خوان خیلی کیکا را دوست دارد.
18:09
She lives rent-free in his head.
430
1089310
3609
او بدون اجاره در سر او زندگی می کند.
18:12
The moment we lost the football final lives
431
1092919
2240
لحظه ای که فینال فوتبال را از دست دادیم
18:15
rent-free in my head.
432
1095159
1630
در ذهن من بدون اجاره زندگی می کند.
18:16
I can’t stop thinking
433
1096789
1471
نمی توانم از فکر کردن
18:18
about what could have been.
434
1098260
3380
به آنچه می توانسته باشد دست بردارم.
18:21
You need to stop thinking about your
435
1101640
1440
شما باید به
18:23
argument with him.
436
1103080
1110
بحث و مشاجره با او فکر نکنید.
18:24
He’s living rent-free in your head.
437
1104190
2177
او بدون اجاره در ذهن شما زندگی می کند.
18:29
You’re listening to The English We Speak from BBC
438
1109019
2481
شما در حال گوش دادن به The English We Speak از BBC
18:31
Learning English, and we’re talking about
439
1111500
2140
Learning English هستید، و ما در مورد
18:33
the expression ‘live rent-free in one’s head’.
440
1113640
3630
عبارت "زندگی بدون اجاره در ذهن" صحبت می کنیم.
18:37
We use this expression to talk about
441
1117270
1769
ما از این عبارت برای صحبت در مورد
18:39
something or someone we can’t stop thinking about.
442
1119039
3620
چیزی یا کسی استفاده می کنیم که نمی توانیم به آن فکر نکنیم.
18:42
Yes – for example – I became totally
443
1122659
2491
بله - برای مثال - من کاملاً
18:45
obsessed with videos on decorating
444
1125150
2259
با ویدیوهای تزئین
18:47
cakes and they lived rent-free in my head.
445
1127409
3351
کیک وسواس داشتم و آنها بدون اجاره در ذهن من زندگی می کردند.
18:50
I loved it so much.
446
1130760
1000
خیلی دوستش داشتم.
18:51
Instead of saying ‘live rent-free in your head’,
447
1131760
3419
به جای گفتن «در ذهنت بدون اجاره زندگی کن »،
18:55
you could say ‘can’t get something
448
1135179
1811
می‌توان گفت «نمی‌توان چیزی
18:56
or someone out of your mind’.
449
1136990
2390
یا کسی را از ذهنت بیرون کرد».
18:59
Like my best friend – I can’t stop thinking about him!
450
1139380
3159
مثل بهترین دوستم - نمی توانم به او فکر نکنم!
19:02
Yes – he’s really annoying you –
451
1142539
2351
بله - او واقعاً شما را آزار می دهد -
19:04
have you decided what to do with him?
452
1144890
1690
آیا تصمیم گرفته اید با او چه کار کنید؟
19:06
I have – I told him your address,
453
1146580
1959
من - من آدرس شما را به او گفتم
19:08
and now he’s coming to live with you.
454
1148539
1731
و اکنون او می آید تا با شما زندگی کند.
19:10
Oh no!
455
1150270
1000
وای نه!
19:11
Then he’ll be living rent-free in my head!
456
1151270
2734
آنوقت او بدون اجاره در سر من زندگی می کند!
19:14
Just joking – I would never do that.
457
1154004
2096
فقط شوخی می کنم - من هرگز این کار را نمی کنم.
19:16
Bye, Neil.
458
1156100
1554
خداحافظ نیل
19:17
Bye.
459
1157654
1819
خدا حافظ.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7