BOX SET: English vocabulary mega-class! đŸ€© Learn 8 English 'human body expressions'!

47,447 views

2023-08-06 ・ BBC Learning English


New videos

BOX SET: English vocabulary mega-class! đŸ€© Learn 8 English 'human body expressions'!

47,447 views ・ 2023-08-06

BBC Learning English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:06
Hello and welcome to The English We Speak,
0
6918
2892
Bonjour et bienvenue sur The English We Speak,
00:09
I'm Neil and 
 I am waiting for Li.
1
9810
4630
je suis Neil et
 j'attends Li.
00:14
Ouch.
2
14440
2420
Aie.
00:19
I'm Li, here on the floor.
3
19005
3614
Je suis Li, ici sur le sol.
00:22
I went head over heels but
but I'm ready to
4
22619
4911
J'y suis allĂ© Ă©perdument mais
 mais je suis prĂȘt Ă 
00:27
present the programme, Neil.
5
27530
1409
prĂ©senter le programme, Neil. Ça va
00:28
Are you okay, Li?
6
28939
1670
, Li ?
00:30
Let me help you up.
7
30609
1231
Laissez-moi vous aider.
00:31
Thank you.
8
31840
1540
Merci.
00:33
I appreciate you helping me to stand up.
9
33380
3100
J'apprécie que vous m'aidiez à me lever.
00:36
I am sorry that you fell over like that.
10
36480
2130
Je suis désolé que tu sois tombé comme ça.
00:38
You sounded so cheerful

11
38610
2380
Tu avais l'air si gai...
00:40
so, you are head over heels, Li?
12
40990
1760
alors, tu es follement folle, Li ?
00:42
Who is the lucky guy?
13
42750
1880
Qui est le chanceux?
00:44
The lucky guy?
14
44630
1679
Le veinard ?
00:46
What do you mean, Neil?
15
46309
1328
Qu'est-ce que tu veux dire, Neil ?
00:47
Well, the one you are head over heels
16
47637
1476
Eh bien, celui dont vous ĂȘtes Ă©perdument
00:49
in love with.
17
49113
1060
amoureux.
00:50
Is it anyone I know?
18
50173
1417
Est-ce quelqu'un que je connais ?
00:51
Anyone you know?
19
51590
1930
Quelqu'un que vous connaissez?
00:53
I don't know what
20
53520
1000
Je ne sais pas de quoi
00:54
you are talking about, Neil.
21
54520
1710
tu parles, Neil.
00:56
I have just fallen flat on my face

22
56230
2720
Je viens de tomber à plat ventre

00:58
You said that you are head over heels.
23
58950
2870
Vous avez dit que vous Ă©tiez Ă©perdu.
01:01
This is an expression we use in English to say
24
61820
2449
C'est une expression que nous utilisons en anglais pour dire
01:04
that you had such a dramatic fall that your
25
64269
3170
que vous avez fait une chute si dramatique que votre
01:07
head was over your feet and we use it when
26
67439
3610
tĂȘte Ă©tait au-dessus de vos pieds et nous l'utilisons lorsque
01:11
we want to say that someone fell madly in love.
27
71049
2961
nous voulons dire que quelqu'un est tombé follement amoureux.
01:14
Oh, that's when we say that someone
28
74010
1969
Oh, c'est quand on dit que quelqu'un
01:15
has fallen head over heels for another person.
29
75979
3411
est tombé éperdument amoureux d'une autre personne.
01:19
You can also imagine you are a gymnast
30
79390
2132
Vous pouvez Ă©galement imaginer que vous ĂȘtes un gymnaste
01:21
doing somersaults or cartwheels.
31
81522
2608
faisant des sauts périlleux ou des roues de charrette.
01:24
Your head goes literally over your heels.
32
84130
2849
Votre tĂȘte passe littĂ©ralement au-dessus de vos talons.
01:26
Yeah
It makes sense: when you are in
33
86979
2071
Ouais
 C'est logique : quand vous ĂȘtes
01:29
love it might mean that you are so happy
34
89050
3859
amoureux, cela peut signifier que vous ĂȘtes si heureux
01:32
that you feel like jumping around.
35
92909
2263
que vous avez envie de sauter partout.
01:39
They met at a dinner party and fell
36
99731
2168
Ils se sont rencontrés lors d'un dßner et sont tombés amoureux l'un de l'
01:41
head over heels for each other.
37
101899
2731
autre.
01:45
He is gorgeous!
38
105583
2417
Il est magnifique !
01:48
I am head over heels in love with him!
39
108000
3627
Je suis follement amoureuse de lui !
01:54
She is a hopeless romantic: she is always
40
114000
4820
C'est une romantique sans espoir : elle est toujours
01:58
head over heels in love with somebody.
41
118820
2497
Ă©perdument amoureuse de quelqu'un.
02:04
So, who is it Li?
42
124147
2273
Alors, qui est-ce Li ?
02:06
Who have you fallen
43
126420
1000
De qui ĂȘtes-vous
02:07
head over heels in love with?
44
127420
1430
tombé éperdument amoureux ?
02:08
I promise I won't tell a soul.
45
128850
2603
Je promets que je ne le dirai Ă  personne.
02:11
Neil, I came here very excited to present
46
131453
3853
Neil, je suis venu ici trÚs excité pour présenter
02:15
a programme with you
47
135306
1974
un programme avec toi
02:17
but I must say that now my head hurts

48
137280
3959
mais je dois dire que maintenant j'ai mal Ă  la tĂȘte

02:21
Your head hurts?
49
141239
1580
Ta tĂȘte me fait mal ?
02:24

 my feet are sore

50
144398
3942

 mes pieds me font mal

02:28
Your feet are sore?
51
148340
1181
Vos pieds me font mal ?
02:29
What's been going on?
52
149521
1569
Que s'est-il passé ?
02:31

 but I am certainly not in love
53
151090
1440

 mais je ne suis certainement pas amoureux
02:32
with this bin that made me fall over.
54
152530
3370
de cette poubelle qui m'a fait tomber.
02:35
Oh

55
155900
1000
Oh
02:36
Okay.
56
156900
702
d'accord.
02:37
So no juicy gossip for us today.
57
157602
2428
Donc, pas de potins juteux pour nous aujourd'hui.
02:40
Well, we'd better say goodbye.
58
160030
3090
Eh bien, nous ferions mieux de nous dire au revoir.
02:43
No juicy gossip!
59
163120
2130
Pas de potins juteux!
02:45
And let's finish the programme because
60
165250
1665
Et finissons le programme parce que
02:46
I'd better go and have an aspirin.
61
166915
2577
je ferais mieux d'aller prendre une aspirine. Au
02:49
Bye!
62
169492
1202
revoir!
02:56
Hello and welcome to The English We Speak.
63
176980
3160
Bonjour et bienvenue sur The English We Speak.
03:00
I'm Feifei.
64
180140
1000
Je suis Feifei.
03:01
And I'm the new, improved Roy.
65
181140
2977
Et je suis le nouveau Roy amélioré.
03:04
Wow, Roy - you look really different!
66
184117
3933
Wow, Roy - tu es vraiment différent !
03:08
Why are you wearing a suit?
67
188050
2283
Pourquoi portez-vous un costume ?
03:10
Well, I decided to give some of my
68
190333
2826
Eh bien, j'ai décidé de donner certains de mes
03:13
old clothes away to charity and start
69
193159
2601
vieux vĂȘtements Ă  une association caritative et de commencer Ă 
03:15
wearing my suit and tie and cut my hair short.
70
195760
4350
porter mon costume et ma cravate et Ă  me couper les cheveux courts.
03:20
Also, I'm wearing these shoes
71
200110
2159
De plus, je porte ces chaussures
03:22
that have a metal sole to reduce
72
202269
2171
qui ont une semelle en métal pour réduire
03:24
my plastic footprint.
73
204440
2250
mon empreinte plastique.
03:26
You know that plastic footprint
74
206690
1710
Vous savez que l'empreinte plastique
03:28
doesn't relate specifically to your shoes, right?
75
208400
4213
ne concerne pas spécifiquement vos chaussures, n'est-ce pas ?
03:32
Plastic footprint relates
76
212613
1637
L'empreinte plastique correspond
03:34
to the amount of plastic you use in
77
214250
2360
à la quantité de plastique que vous utilisez dans
03:36
your everyday life.
78
216610
1970
votre vie quotidienne.
03:38
Yep, and I'm very aware of the amount
79
218580
3150
Oui, et je suis trÚs conscient de la quantité
03:41
of plastic I use - in fact, I get really
80
221730
3520
de plastique que j'utilise - en fait, je suis vraiment en
03:45
angry when I receive or buy something
81
225250
2620
colÚre lorsque je reçois ou achÚte quelque chose
03:47
that uses unnecessary plastic packaging.
82
227870
2750
qui utilise des emballages en plastique inutiles.
03:50
Roy, I've never heard you get angry before.
83
230620
4430
Roy, je ne t'ai jamais entendu te fĂącher avant.
03:55
I'm really impressed you care
84
235050
1670
Je suis vraiment impressionné que vous vous souciez
03:56
about plastic footprint.
85
236720
1939
de l'empreinte plastique.
03:58
Well, I only get upset when it relates
86
238659
2851
Eh bien, je ne m'Ă©nerve que lorsqu'il s'agit
04:01
to the future of the planet - a planet
87
241510
1949
de l'avenir de la planĂšte - une planĂšte dont
04:03
my son and his children will inherit.
88
243459
3241
mon fils et ses enfants hériteront.
04:06
Let's listen to these examples.
89
246700
1605
Écoutons ces exemples.
04:10
I've tried to avoid buying things
90
250450
1690
J'ai essayé d'éviter d'acheter des choses
04:12
that use too much plastic packaging
91
252140
1860
qui utilisent trop d'emballages en plastique
04:14
because I'm very aware of my plastic footprint.
92
254000
4200
parce que je suis trĂšs conscient de mon empreinte plastique.
04:18
The shop has starting using paper
93
258200
1610
Le magasin a commencé à utiliser
04:19
bags to reduce its plastic footprint.
94
259810
3148
des sacs en papier pour réduire son empreinte plastique.
04:22
First it was carbon, now it's our
95
262958
2752
D'abord c'Ă©tait le carbone, maintenant c'est notre
04:25
plastic footprint we have to reduce.
96
265710
2179
empreinte plastique qu'il faut réduire.
04:27
I have to read more about it.
97
267889
2431
Je dois en lire plus Ă  ce sujet.
04:32
This is The English We Speak
98
272584
2146
Il s'agit de The English We Speak
04:34
from BBC Learning English and
99
274730
2320
de BBC Learning English et
04:37
we're talking about the expression
100
277050
1770
nous parlons de l'expression
04:38
'plastic footprint'.
101
278820
2390
« empreinte plastique ».
04:41
This relates to the amount of plastic that we
102
281210
2640
Cela concerne la quantité de plastique que nous
04:43
use in our everyday life.
103
283850
2968
utilisons dans notre vie quotidienne.
04:46
Roy, how are you reducing
104
286818
1922
Roy, comment réduisez-vous
04:48
your plastic footprint?
105
288740
2000
votre empreinte plastique ?
04:50
Well, first of all, whenever I buy
106
290740
3000
Eh bien, tout d'abord, chaque fois que j'achĂšte
04:53
a coffee, I use a reusable coffee cup.
107
293740
3370
un café, j'utilise une tasse à café réutilisable.
04:57
Also, when you buy things, do
108
297110
2381
De plus, lorsque vous achetez des choses,
04:59
you use single-use plastic bags?
109
299491
2509
utilisez-vous des sacs en plastique à usage unique ?
05:02
No, I don't.
110
302000
1650
Non, je ne sais pas.
05:03
I have reusable bags
111
303650
1769
J'ai des sacs réutilisables
05:05
that are made of cloth rather than plastic.
112
305419
2807
qui sont faits de tissu plutĂŽt que de plastique.
05:08
What else can be done?
113
308226
2574
Que peut-on faire d'autre ?
05:10
Well, bringing your own bottle to
114
310800
2220
Eh bien, apporter votre propre bouteille pour
05:13
drink water can help, and also
115
313020
2340
boire de l'eau peut aider, et aussi
05:15
avoiding plastic cutlery.
116
315360
1730
Ă©viter les couverts en plastique.
05:17
I always take my cutlery from home.
117
317090
3410
Je prends toujours mes couverts de chez moi.
05:20
Do you drink a lot of tea?
118
320500
1400
Buvez-vous beaucoup de thé ?
05:21
Yes, I do.
119
321900
1700
Oui.
05:23
Why?
120
323600
1000
Pourquoi?
05:24
Well, you should always make
121
324600
1539
Eh bien, vous devez toujours vous
05:26
sure that the tea bags you use
122
326139
1590
assurer que les sachets de thé que vous utilisez
05:27
are biodegradable if you want to
123
327729
1910
sont biodégradables si vous souhaitez
05:29
reduce your plastic footprint.
124
329639
1591
réduire votre empreinte plastique.
05:31
I didn't know that!
125
331230
1689
je ne le savais pas!
05:32
Well, speaking of tea, do you want a cup?
126
332919
4236
Eh bien, en parlant de thé, tu veux une tasse ?
05:37
I'd love one.
127
337155
2145
J'en aimerais un.
05:39
Me too, now go and make me
128
339300
2410
Moi aussi, maintenant va m'en faire
05:41
one while I do some work.
129
341710
1859
un pendant que je travaille.
05:43
Bye, Roy.
130
343569
1781
Au revoir Roy.
05:45
OK, Feifei. Bye!
131
345350
2511
D'accord, Feifei. Au revoir!
05:54
Hello and welcome to The English
132
354149
1931
Bonjour et bienvenue sur The English
05:56
We Speak from BBC Learning English.
133
356080
2685
We Speak de BBC Learning English.
05:58
I'm Feifei...
134
358765
1408
Je suis Feifei...
06:00
Excuse me, Neil - could we have
135
360888
2364
Excusez-moi, Neil - pourrions-nous avoir
06:03
your attention, please?
136
363252
1648
votre attention, s'il vous plaĂźt ?
06:04
Oh, sorry.
137
364900
1000
Oh pardon.
06:05
I was just playing this computer game -
138
365900
1965
Je jouais juste Ă  ce jeu d'ordinateur -
06:07
I'm so addicted!
139
367865
1715
je suis tellement accro !
06:09
I just need to get the zombies to jump
140
369580
2510
J'ai juste besoin de faire sauter les zombies
06:12
in the jelly and ...
141
372090
1000
dans la gelée et...
06:13
OK, OK, I get the idea.
142
373090
3290
OK, OK, j'ai compris.
06:16
But why are you looking so serious?
143
376380
2000
Mais pourquoi as-tu l'air si sérieux ?
06:18
Serious?
144
378380
1000
SĂ©rieux?
06:19
Oh no, I'm not looking serious, I'm
145
379380
1852
Oh non, je n'ai pas l'air sérieux, je me
06:21
concentrating - this is my game face!
146
381232
3108
concentre - c'est mon visage de jeu !
06:24
Oh, that's a game face!
147
384340
2960
Oh, c'est un visage de jeu !
06:27
I wondered what one was,
148
387300
1929
Je me demandais ce que c'Ă©tait,
06:29
and now I know.
149
389229
1780
et maintenant je le sais.
06:31
If we describe someone as
150
391009
1642
Si nous décrivons quelqu'un comme
06:32
having a game face,
151
392651
1649
ayant un visage de jeu,
06:34
we mean they have an intense, serious
152
394300
2422
nous voulons dire qu'il a une expression intense et sérieuse
06:36
expression because they
153
396722
1452
parce qu'il
06:38
are focussed and determined to win a
154
398174
2506
est concentré et déterminé à gagner un
06:40
game or achieve something they want.
155
400680
2540
match ou à réaliser quelque chose qu'il veut.
06:43
And Neil, you are serious about winning
156
403220
2890
Et Neil, tu veux vraiment gagner
06:46
your game?
157
406110
1000
ton jeu ?
06:47
Yes - just one more zombie in the
158
407110
1642
Oui - juste un zombie de plus dans la
06:48
jelly to go.
159
408752
1868
gelée à emporter.
06:50
Let's have some examples, shall we?
160
410620
1952
Prenons quelques exemples, d'accord ?
06:55
You could tell by his
161
415164
1328
On pouvait dire par son
06:56
game face that he was going to win!
162
416492
2775
visage de jeu qu'il allait gagner !
07:00
Look at Jaya's game face - you can tell
163
420000
2600
Regardez le visage de jeu de Jaya - vous pouvez dire qu'elle
07:02
she is determined to win the race.
164
422600
2390
est déterminée à gagner la course.
07:05
Put your game face on when you go to
165
425765
1478
Mettez votre visage de jeu lorsque vous allez Ă 
07:07
the bank and ask to borrow some money.
166
427243
2589
la banque et demandez Ă  emprunter de l'argent.
07:12
You're listening to
167
432543
1447
Vous Ă©coutez
07:13
The English We Speak from
168
433990
1760
The English We Speak de
07:15
BBC Learning English.
169
435750
1540
BBC Learning English.
07:17
Neil's telling me about his 'game face' -
170
437290
2894
Neil me parle de son "visage de jeu" -
07:20
a serious or intense
171
440184
2036
une expression faciale sérieuse ou intense
07:22
facial expression that
172
442220
1190
que
07:23
someone has when they're
173
443410
1150
quelqu'un a quand il est
07:24
determined to win something.
174
444560
3229
déterminé à gagner quelque chose.
07:27
Is this a face we only use for
175
447789
1672
Est-ce un visage que nous n'utilisons que pour
07:29
computer games?
176
449461
1328
les jeux vidéo ?
07:30
No. We can use it for board games, chess,
177
450789
3000
Non. Nous pouvons l'utiliser pour les jeux de société, les échecs, le
07:33
sport also - anywhere where you need to
178
453789
2871
sport Ă©galement - partout oĂč vous devez vous
07:36
focus to win the game or just achieve
179
456660
2340
concentrer pour gagner le jeu ou simplement réaliser
07:39
something important.
180
459000
1000
quelque chose d'important.
07:40
Now, please be quiet,
181
460000
1280
Maintenant, s'il te plait, tais-toi, je
07:41
I need to finish this game!
182
461280
1434
dois finir ce jeu !
07:42
Sorry, Neil!
183
462714
1605
Désolé, Neil !
07:44
Oh no!
184
464319
1181
Oh non! Qu'est-
07:45
What's wrong?
185
465500
1000
ce qui ne va pas?
07:46
The game has frozen.
186
466500
1080
Le jeu s'est figé.
07:47
It won't work!
187
467580
1860
Cela ne fonctionnera pas !
07:49
So, is that your game face I'm looking at now?
188
469440
2935
Alors, est-ce que c'est votre game face que je regarde maintenant ?
07:52
No, this is just my angry face.
189
472375
2775
Non, c'est juste mon visage en colĂšre.
07:55
Oh dear.
190
475150
1019
Oh cher.
07:56
We could call it your 'game over' face!
191
476169
2830
Nous pourrions l'appeler votre visage "game over" !
07:58
Grrrr.
192
478999
1653
Grrr.
08:00
Bye.
193
480652
1183
Au revoir.
08:08
Hello and welcome to The English We Speak.
194
488770
2619
Bonjour et bienvenue sur The English We Speak.
08:11
I’m Jiaying.
195
491389
1131
Je suis Jiaying.
08:12

and hello, I’m Rob
 biting my tongue.
196
492520
3680

et bonjour, je suis Rob
 je me mords la langue.
08:16
Rob, ‘bite your tongue’ is our phrase today,
197
496200
3760
Rob, "mordre ta langue" est notre expression aujourd'hui,
08:19
but you don’t have to physically do it!
198
499960
3580
mais tu n'as pas à le faire physiquement !
08:23
Oh, phew!
199
503540
1324
Ah, ouf ! Me
08:24
Biting my tongue was painful, and it was very hard to speak.
200
504864
4536
mordre la langue Ă©tait douloureux et il Ă©tait trĂšs difficile de parler.
08:29
Well, that’s why we sometimes tell people to bite their tongue.
201
509400
4170
Eh bien, c'est pourquoi nous disons parfois aux gens de se mordre la langue.
08:33
You see, when we ‘bite our tongue’, we are stopping ourselves from
202
513570
4550
Voyez-vous, lorsque nous « nous mordons la langue », nous nous empĂȘchons de
08:38
saying something that might offend or upset someone.
203
518120
3080
dire quelque chose qui pourrait offenser ou contrarier quelqu'un.
08:41
It might be inappropriate too.
204
521200
3070
C'est peut-ĂȘtre inappropriĂ© aussi.
08:44
You might also say to someone else ‘bite your tongue’.
205
524270
2879
Vous pourriez aussi dire Ă  quelqu'un d'autre "mords ta langue".
08:47
It means ‘don’t say it!’
206
527149
1641
Cela signifie « ne le dis pas ! »
08:48
But, Rob, we don’t physically bite our tongues.
207
528790
3312
Mais, Rob, nous ne nous mordons pas physiquement la langue.
08:52
Right.
208
532102
1059
Droite.
08:53
So, for example, I shouldn’t tell someone they’ve put on weight?
209
533161
3719
Donc, par exemple, je ne devrais pas dire à quelqu'un qu'il a pris du poids ?
08:56
I should bite my tongue?
210
536880
1534
Je devrais mordre ma langue ?
08:58
Exactly.
211
538414
1268
Exactement.
08:59
Just like the people in these examples

212
539682
3142
Tout comme les gens dans ces exemples

09:06
I wanted to tell him his new shirt looked awful,
213
546399
3271
Je voulais lui dire que sa nouvelle chemise avait l'air affreuse,
09:09
but I decided to bite my tongue!
214
549670
2050
mais j'ai décidé de me mordre la langue !
09:12
I know the food’s not great, but please bite your tongue and just eat it.
215
552912
4668
Je sais que la nourriture n'est pas excellente, mais s'il vous plaĂźt, mordez votre langue et mangez-la.
09:18
I had to bite my tongue when my friend kept bragging about her ‘great’ exam results.
216
558593
5407
J'ai dĂ» me mordre la langue quand mon amie n'arrĂȘtait pas de se vanter de ses "excellents" rĂ©sultats d'examen.
09:27
This is The English We Speak from BBC Learning English.
217
567852
3268
C'est l'anglais que nous parlons de BBC Learning English.
09:31
We’re learning about the phrase ‘bite your tongue’,
218
571120
3719
Nous apprenons l'expression « mords ta langue »,
09:34
which means to ‘stop yourself from saying something offensive, hurtful or inappropriate’.
219
574839
5361
qui signifie « t'empĂȘcher de dire quelque chose d'offensant, de blessant ou d'inappropriĂ© ».
09:40
So, Rob, we shouldn’t tell people we think they’ve
220
580200
3879
Donc, Rob, nous ne devrions pas dire aux gens que nous pensons qu'ils ont
09:44
gained a bit of weight, should we?
221
584079
2491
pris un peu de poids, n'est-ce pas ?
09:46
No, we should bite our tongue.
222
586570
2214
Non, nous devrions nous mordre la langue.
09:48
Good. And I will bite my tongue about your weight.
223
588784
4230
Bien. Et je me mordrai la langue Ă  propos de ton poids.
09:53
Excuse me?
224
593014
1866
Excuse-moi?
09:54
What about my weight?
225
594880
1320
Qu'en est-il de mon poids ?
09:56
Sorry, Rob, I am biting my tongue.
226
596200
3450
Désolé, Rob, je me mords la langue.
09:59
Hmm.
227
599650
1090
Hmm. Ne
10:00
Maybe saying nothing at all is better than saying something.
228
600740
2930
rien dire du tout vaut peut-ĂȘtre mieux que dire quelque chose.
10:03
Do you fancy a biscuit?
229
603670
1679
Envie d'un biscuit ?
10:05
Thanks, Rob.
230
605349
1185
Merci Rob.
10:06
Bye.
231
606534
1536
Au revoir.
10:09
Ouch, I’ve bitten my tongue!
232
609131
2662
Ouch, je me suis mordu la langue !
10:18
This is The English We Speak with me, Feifei

233
618234
3725
Voici The English We Speak avec moi, Feifei

10:21

and me, Rob.
234
621959
1641

et moi, Rob.
10:23
Now, our piece of authentic real English in this programme is, Feifei

235
623600
5480
Maintenant, notre morceau de véritable anglais authentique dans ce programme est, Feifei

10:29

 twiddle your thumbs.
236
629080
1350

 tournez-vous les pouces.
10:30
OK, I will

237
630430
2200
OK, je vais

10:34
Err, what are we waiting for?
238
634924
1397
Euh, qu'est-ce qu'on attend ?
10:36
Nothing, Rob!
239
636321
1469
Rien, Rob !
10:37
‘Twiddle your thumbs’ is the phrase.
240
637790
2370
"Twiddle your thumbs" est la phrase.
10:40
Oh sorry, Feifei – I thought you were telling me
241
640160
3770
Oh désolé, Feifei - je pensais que tu me disais
10:43
to wait around, not do anything, until something happens.
242
643930
3640
d'attendre, de ne rien faire, jusqu'Ă  ce que quelque chose se passe.
10:47
Why would I do that?
243
647570
1579
Pourquoi devrais-je le faire?
10:49
So, you can watch me twiddle my thumbs?
244
649149
2310
Alors, tu peux me regarder me tourner les pouces ?
10:51
No, Rob.
245
651459
1111
Non, Rob.
10:52
The informal phrase ‘twiddle your thumbs’ means to wait around, doing nothing,
246
652570
4639
L'expression informelle « se tourner les pouces » signifie attendre, sans rien faire,
10:57
until something happens.
247
657209
1741
jusqu'Ă  ce que quelque chose se passe.
10:58
But, you can twiddle your thumbs again,
248
658950
2587
Mais, vous pouvez encore vous tourner les pouces,
11:01
while we listen to some examples

249
661537
1953
pendant que nous Ă©coutons quelques exemples

11:06
Where have you been?
250
666470
1096
OĂč Ă©tiez-vous ?
11:07
I’ve been twiddling my thumbs, waiting for you to arrive.
251
667566
2753
Je me suis tourné les pouces en attendant que tu arrives.
11:11
Just twiddle your thumbs while we work out how the computer works.
252
671332
3687
Tourne-toi simplement les pouces pendant que nous expliquons comment fonctionne l'ordinateur.
11:15
I’ve been twiddling my thumbs because I arrived early for the meeting.
253
675019
4263
Je me tourne les pouces parce que je suis arrivé en avance pour la réunion.
11:21
This is The English We Speak from BBC Learning English and we’re learning
254
681874
5256
C'est The English We Speak de BBC Learning English et nous apprenons
11:27
about the phrase’ twiddle your thumbs’ which means do nothing
255
687130
3930
l'expression " tourner les pouces" qui signifie ne rien faire
11:31
while waiting for something to happen.
256
691060
2070
en attendant que quelque chose se produise.
11:33
We don’t actually have to twiddle our thumbs when we have nothing to do, do we?
257
693130
4850
Nous n'avons pas vraiment besoin de nous tourner les pouces quand nous n'avons rien à faire, n'est-ce pas ?
11:37
Of course not.
258
697980
1100
Bien sûr que non.
11:39
It just describes having nothing to do.
259
699080
1939
Il décrit simplement n'avoir rien à faire.
11:41
So, you mean being bored?
260
701019
2461
Alors, tu veux dire s'ennuyer ?
11:43
Yes, exactly – and you know what is a good solution
261
703480
3472
Oui, exactement – ​​et vous savez quelle est la bonne solution
11:46
for stopping you from twiddling your thumbs?
262
706952
2341
pour vous empĂȘcher de vous tourner les pouces ?
11:49
No.
263
709293
1030
Non.
11:50
Doing something, like making your colleague a nice cup of tea.
264
710323
4587
Faire quelque chose, comme préparer une bonne tasse de thé à votre collÚgue.
11:54
Hint taken.
265
714910
1233
Indice pris. À
11:56
See you later.
266
716143
1066
plus tard.
11:57
Bye.
267
717209
954
Au revoir.
12:04
Welcome back, Feifei!
268
724459
1541
Bienvenue, Feifei !
12:06
Good holiday?
269
726000
798
12:06
The best, Neil!
270
726798
1499
Bonnes vacances?
Le meilleur, Neil !
12:08
We flew to Mexico,
271
728297
2261
Nous avons pris l'avion pour le Mexique,
12:11
then up to California,
272
731660
2637
puis la Californie,
12:16
and then drove all
273
736459
1291
puis nous avons
12:17
the way across the States
274
737750
1370
traversĂ© les États-Unis
12:19
from LA to New York.
275
739120
3690
de Los Angeles Ă  New York.
12:23
Incredible.
276
743334
1176
Incroyable.
12:24
All in one week?
277
744510
1080
Le tout en une semaine ?
12:25
Yes.
278
745590
1060
Oui.
12:26
It's just that...
279
746650
1260
C'est juste que...
12:27
What?
280
747910
1000
Quoi ?
12:28
I can't help thinking...
281
748910
1630
Je ne peux pas m'empĂȘcher de penser...
12:30
all that travelling can't be great
282
750540
2230
que voyager ne peut pas ĂȘtre bon
12:32
for the environment.
283
752770
1000
pour l'environnement.
12:33
I know.
284
753770
1260
Je sais.
12:35
You must have
285
755030
1000
Vous devez avoir
12:36
a pretty big carbon footprint right now.
286
756030
1700
une empreinte carbone assez importante en ce moment.
12:37
Enormous.
287
757730
1000
Énorme.
12:38
Let's take a moment to explain this
288
758730
1750
Prenons un moment pour expliquer cette
12:40
phrase 'carbon footprint'.
289
760480
1680
expression « empreinte carbone ».
12:42
Then plan what to do about it.
290
762160
2369
Ensuite, planifiez quoi faire Ă  ce sujet. Le
12:44
Carbon dioxide is a gas
291
764529
2451
dioxyde de carbone est un gaz
12:46
that contributes to climate change.
292
766980
1979
qui contribue au changement climatique.
12:48
And your 'carbon footprint' is
293
768959
1861
Et votre « empreinte carbone » est
12:50
the amount of carbon dioxide
294
770820
1540
la quantité de dioxyde de carbone que
12:52
you produce through your
295
772360
1040
vous produisez par vos
12:53
activities - things like how much
296
773400
2040
activités - des choses comme la quantité d'
12:55
electricity you use...
297
775440
1250
électricité que vous utilisez...
12:56
How much oil and gas you use...
298
776690
2320
La quantité de pétrole et de gaz que vous utilisez...
12:59
What you eat is another factor.
299
779010
1560
Ce que vous mangez est un autre facteur.
13:00
And of course your trips by car, plane and so on...
300
780570
3270
Et bien sûr vos déplacements en voiture, en avion, etc...
13:03
If you take a lot of flights,
301
783840
1809
Si vous prenez beaucoup d'avions,
13:05
then you have a large carbon footprint!
302
785649
1863
alors vous avez une empreinte carbone importante !
13:07
Like me.
303
787512
887
Comme moi.
13:08
And me.
304
788399
995
Et moi.
13:09
And the people in these examples.
305
789394
2093
Et les gens dans ces exemples.
13:13
I used the air conditioning non-stop
306
793960
2600
J'ai utilisé la climatisation non-stop
13:16
all summer.
307
796560
1690
tout l'été.
13:18
My carbon footprint must be huge.
308
798250
3340
Mon empreinte carbone doit ĂȘtre Ă©norme.
13:21
Martina has the highest carbon footprint
309
801590
3270
Martina a l'empreinte carbone la plus élevée
13:24
of all her colleagues.
310
804860
1980
de tous ses collĂšgues.
13:26
She drives everywhere,
311
806840
1700
Elle conduit partout,
13:28
flies every weekend, and eats nothing
312
808540
3289
prend l'avion tous les week-ends et ne mange
13:31
but red meat.
313
811829
2721
que de la viande rouge.
13:34
I downloaded an app to calculate
314
814550
2000
J'ai téléchargé une application pour calculer
13:36
my carbon footprint.
315
816550
2260
mon empreinte carbone.
13:38
The results are pretty shocking.
316
818810
2765
Les résultats sont assez choquants.
13:43
You're listening to The English
317
823899
1151
Vous Ă©coutez The English
13:45
We Speak from BBC Learning English.
318
825050
2779
We Speak de BBC Learning English.
13:47
The expression we're looking at
319
827829
1421
L'expression que nous examinons
13:49
in this programme is 'carbon footprint'.
320
829250
2905
dans ce programme est « empreinte carbone ».
13:52
OK, we've heard the examples.
321
832155
1794
OK, nous avons entendu les exemples.
13:53
And Neil, I have a plan.
322
833949
2191
Et Neil, j'ai un plan.
13:56
It's time to reduce my footprint.
323
836140
2194
Il est temps de réduire mon empreinte.
13:58
Great. That's the verb we normally use: reduce.
324
838334
3615
Super. C'est le verbe que nous utilisons normalement : réduire.
14:01
We talk about reducing
325
841949
1361
Nous parlons de réduire
14:03
our carbon footprint, by changing
326
843310
1830
notre empreinte carbone, en changeant
14:05
the way we live. So, what's the plan?
327
845140
2449
notre façon de vivre. Alors quel est le plan?
14:07
I'm going to cycle to work, use less
328
847589
2811
Je vais au travail à vélo, j'utilise moins de
14:10
heating in winter, and...
329
850400
2110
chauffage en hiver, et...
14:12
I've got these new shoes.
330
852510
1590
j'ai ces nouvelles chaussures.
14:14
Great.
331
854100
1000
Super.
14:15
But, shoes?
332
855100
1010
Mais, des chaussures ?
14:16
They're made of recycled plastic.
333
856110
2800
Ils sont faits de plastique recyclé.
14:18
Fantastic, aren't they?
334
858910
1740
Fantastiques, n'est-ce pas ?
14:20
Well, that's one way to reduce your footprint!
335
860650
2976
Eh bien, c'est une façon de réduire votre empreinte!
14:23
I even brought you a pair -
336
863626
1643
Je t'ai mĂȘme apportĂ© une paire -
14:25
a little present from my trip LA.
337
865269
2191
un petit cadeau de mon voyage Ă  Los Angeles.
14:27
You're so kind. I can wear them when
338
867460
2600
Tu es si gentil. Je peux les porter quand
14:30
I'm in Tokyo this weekend.
339
870060
1449
je suis Ă  Tokyo ce week-end.
14:31
And Paris next week.
340
871509
1451
Et Paris la semaine prochaine.
14:32
Oh, and Iceland tomorrow.
341
872960
1981
Oh, et l'Islande demain. Je
14:34
Only kidding!
342
874941
1189
plaisante!
14:36
Yes, I want to hear your plan
343
876130
1860
Oui, je veux entendre votre plan
14:37
to reduce your carbon footprint, Neil!
344
877990
2485
pour réduire votre empreinte carbone, Neil !
14:40
Bye.
345
880475
1360
Au revoir.
14:48
Hello and welcome to
346
888579
1380
Bonjour et bienvenue sur
14:49
The English We Speak.
347
889959
1331
The English We Speak.
14:51
It’s me, Feifei

348
891290
1180
C'est moi, Feifei

14:52

and it's me, Rob.
349
892470
1210

et c'est moi, Rob.
14:53
Now, Feifei, have you been baking again?
350
893680
2260
Maintenant, Feifei, as-tu recommencé à cuisiner ?
14:55
I have, Rob. As you can see,
351
895940
2740
J'ai, Rob. Comme vous pouvez le voir,
14:58
I’ve been very busy –
352
898680
1459
j'ai été trÚs occupé -
15:00
so, feast you eyes on these cookies.
353
900139
2835
alors, régalez-vous des yeux avec ces cookies.
15:02
Wow – so many.
354
902974
2336
Wow - tellement.
15:05
Thanks!
355
905310
1000
Merci!
15:06
I’ll start with the chocolate chip cookies, shall I?
356
906310
3860
Je vais commencer par les cookies aux pépites de chocolat, veux-tu ?
15:10
Stop! What are you doing?
357
910170
2020
ArrĂȘt! Que fais-tu?
15:12
Well, I'm feasting on your cookies –
358
912190
2370
Eh bien, je me régale de vos cookies -
15:14
like you said.
359
914560
1300
comme vous l'avez dit.
15:15
You meant ‘eat lots’, didn’t you?
360
915860
2010
Vous vouliez dire "manger beaucoup", n'est-ce pas ?
15:17
No, I said ‘feast your eyes’ on them –
361
917870
3370
Non, j'ai dit "régalez vos yeux" d'eux -
15:21
not just ‘feast on them’.
362
921240
2170
pas seulement "régalez-vous d'eux".
15:23
Oh
 so no eating, just looking?
363
923410
2722
Oh
 alors ne pas manger, juste regarder ?
15:26
Exactly! To ‘feast you eyes on
364
926132
2298
Exactement! "RĂ©galer vos yeux de
15:28
something' means 'enjoy' - or even 'be amazed by' –
365
928430
3310
quelque chose" signifie "apprĂ©cier" - ou mĂȘme "ĂȘtre Ă©merveillĂ© par" -
15:31
'looking at something or someone
366
931740
1600
"regarder quelque chose ou quelqu'un
15:33
because of the quantity, quality or
367
933340
2059
à cause de la quantité, de la qualité ou de
15:35
beauty of what you see'.
368
935399
1481
la beauté de ce que vous voyez".
15:36
So, Rob, you can look at all my
369
936880
2730
Alors, Rob, tu peux regarder tous mes
15:39
amazing cookies, but don’t eat them.
370
939610
2774
incroyables cookies, mais ne les mange pas.
15:42
Oh, really?
371
942384
1089
Oh vraiment?
15:43
Yes, really. Now, feast your eyes -
372
943473
1967
Oui vraiment. Maintenant, régalez vos yeux -
15:45
and ears – on these examples instead!
373
945440
3380
et vos oreilles - de ces exemples à la place !
15:51
This is the best room in the hotel –
374
951733
3026
C'est la meilleure chambre de l'hĂŽtel -
15:54
feast your eyes on the amazing view.
375
954759
3541
régalez vos yeux de la vue imprenable.
15:59
I’ve prepared a special birthday meal –
376
959492
2138
J'ai préparé un repas d'anniversaire spécial -
16:01
feast your eyes on all this food.
377
961630
4300
régalez vos yeux de toute cette nourriture.
16:05
The new art exhibition is a feast for your eyes –
378
965930
2940
La nouvelle exposition d'art est un régal pour les yeux -
16:08
the artist has used so many colours.
379
968870
3390
l'artiste a utilisé tant de couleurs.
16:14
This is The English We Speak from
380
974822
2517
C'est The English We Speak de
16:17
BBC Learning English, and we’re
381
977339
2211
BBC Learning English, et nous
16:19
hearing about the phrase ‘feast your
382
979550
1700
entendons parler de l'expression «régalez vos
16:21
eyes on something’ –
383
981250
1649
yeux de quelque chose» -
16:22
it means look at or be amazed by what you see.
384
982899
3601
cela signifie regarder ou ĂȘtre Ă©tonnĂ© par ce que vous voyez.
16:26
But Feifei, what is the point of
385
986500
2300
Mais Feifei, à quoi ça sert de
16:28
just looking at the food and not eating it?
386
988800
2593
simplement regarder la nourriture et de ne pas la manger ?
16:31
Because they aren’t for you.
387
991393
1756
Parce qu'ils ne sont pas pour vous.
16:33
They’re a present for Roy – it’s his birthday.
388
993149
3481
C'est un cadeau pour Roy - c'est son anniversaire.
16:36
But if you ask him nicely,
389
996630
1320
Mais si vous lui demandez gentiment,
16:37
he might just give you one.
390
997950
2110
il pourrait bien vous en donner un. Un
16:40
Just one cookie isn’t really a feast –
391
1000060
2320
seul cookie n'est pas vraiment un festin -
16:42
but it’s better than just looking.
392
1002380
1590
mais c'est mieux que de simplement regarder.
16:43
Rob, I think your eyes are bigger
393
1003970
1930
Rob, je pense que tes yeux sont plus gros
16:45
than your belly!
394
1005900
1530
que ton ventre !
16:47
Thanks, Feifei.
395
1007430
1050
Merci, Feifei.
16:48
Now hurry up and give
396
1008480
1000
Maintenant, dĂ©pĂȘchez-vous et offrez Ă 
16:49
Roy his birthday present, please!
397
1009480
2250
Roy son cadeau d'anniversaire, s'il vous plaßt ! D'
16:51
OK.
398
1011730
551
ACCORD.
16:52
Bye.
399
1012281
630
16:52
Bye bye.
400
1012911
2130
Au revoir.
Bye Bye.
17:00
Welcome to The English We Speak with me, Jiaying

401
1020464
2894
Bienvenue sur The English We Speak avec moi, Jiaying

17:04

 and me, Neil.
402
1024014
1878

 et moi, Neil. Ça va
17:06
Are you OK, Neil?
403
1026577
1262
, Neil ?
17:07
You look really tired.
404
1027839
2240
Tu as l'air vraiment fatigué.
17:10
I am – my best friend is living with me
405
1030079
3134
Je suis - mon meilleur ami vit avec moi
17:13
and he's a nightmare.
406
1033213
1417
et c'est un cauchemar.
17:14
He never does the washing-up, and
407
1034630
1289
Il ne fait jamais la vaisselle, et
17:15
he plays his guitar all day – which he’s rubbish at!
408
1035919
3140
il joue de sa guitare toute la journĂ©e – ce qu'il fait de nul !
17:19
I’m just so stressed – I can’t relax.
409
1039059
2501
Je suis tellement stressé - je ne peux pas me détendre.
17:21
Sounds like he’s living rent-free in your head.
410
1041560
2656
On dirait qu'il vit sans loyer dans ta tĂȘte.
17:24
What?
411
1044216
1674
Quoi?
17:25
No Jiaying, rent is important –
412
1045890
1760
Non Jiaying, le loyer est important –
17:27
and he pays that.
413
1047650
1250
et il le paie.
17:28
He’s just annoying to live with.
414
1048900
2530
Il est juste ennuyeux Ă  vivre.
17:31
Why do you think he doesn’t pay rent?
415
1051430
1850
Pourquoi pensez-vous qu'il ne paie pas de loyer?
17:33
No, Neil, I said ‘live rent-free in your head’.
416
1053280
4029
Non, Neil, j'ai dit "vivre sans loyer dans ta tĂȘte".
17:37
We use this expression to say we can’t stop
417
1057309
2491
Nous utilisons cette expression pour dire que nous ne pouvons pas arrĂȘter de
17:39
thinking about something or someone.
418
1059800
2540
penser Ă  quelque chose ou Ă  quelqu'un.
17:42
It can be used to talk about things
419
1062340
1000
Il peut ĂȘtre utilisĂ© pour parler de choses
17:43
or people you love or that annoy you.
420
1063340
3579
ou de personnes que vous aimez ou qui vous ennuient.
17:46
It commonly relates to thinking
421
1066919
1370
Il s'agit généralement de penser
17:48
about something or someone to the point of becoming obsessed.
422
1068289
3391
à quelque chose ou à quelqu'un au point de devenir obsédé.
17:51
Ahhh that makes sense.
423
1071680
2130
Ahhh c'est logique.
17:53
I thought you were
424
1073810
1000
Je pensais que tu
17:54
saying I have a big head and someone could live in it.
425
1074810
3010
disais que j'avais une grosse tĂȘte et que quelqu'un pourrait y vivre.
17:57
I didn’t think that comment through.
426
1077820
1713
Je n'ai pas réfléchi à ce commentaire.
17:59
Well – now you know.
427
1079533
2037
Eh bien - maintenant vous savez.
18:01
We can talk more about it after these examples.
428
1081570
3026
Nous pourrons en parler davantage aprĂšs ces exemples.
18:06
Juan loves Kika so much.
429
1086592
2718
Juan aime tellement Kika.
18:09
She lives rent-free in his head.
430
1089310
3609
Elle vit sans loyer dans sa tĂȘte.
18:12
The moment we lost the football final lives
431
1092919
2240
Le moment oĂč nous avons perdu la finale de football vit
18:15
rent-free in my head.
432
1095159
1630
sans loyer dans ma tĂȘte.
18:16
I can’t stop thinking
433
1096789
1471
Je ne peux pas m'empĂȘcher de penser
18:18
about what could have been.
434
1098260
3380
Ă  ce qui aurait pu ĂȘtre.
18:21
You need to stop thinking about your
435
1101640
1440
Tu dois arrĂȘter de penser Ă  ta
18:23
argument with him.
436
1103080
1110
dispute avec lui.
18:24
He’s living rent-free in your head.
437
1104190
2177
Il vit sans loyer dans ta tĂȘte.
18:29
You’re listening to The English We Speak from BBC
438
1109019
2481
Vous Ă©coutez The English We Speak de BBC
18:31
Learning English, and we’re talking about
439
1111500
2140
Learning English, et nous parlons de
18:33
the expression ‘live rent-free in one’s head’.
440
1113640
3630
l'expression « vivre sans loyer dans sa tĂȘte ».
18:37
We use this expression to talk about
441
1117270
1769
Nous utilisons cette expression pour parler de
18:39
something or someone we can’t stop thinking about.
442
1119039
3620
quelque chose ou de quelqu'un auquel nous ne pouvons pas nous empĂȘcher de penser.
18:42
Yes – for example – I became totally
443
1122659
2491
Oui – par exemple – je suis devenue totalement
18:45
obsessed with videos on decorating
444
1125150
2259
obsédée par les vidéos sur la décoration de
18:47
cakes and they lived rent-free in my head.
445
1127409
3351
gĂąteaux et elles vivaient sans loyer dans ma tĂȘte.
18:50
I loved it so much.
446
1130760
1000
Je l'ai tellement aimé.
18:51
Instead of saying ‘live rent-free in your head’,
447
1131760
3419
Au lieu de dire "vivez sans loyer dans votre tĂȘte",
18:55
you could say ‘can’t get something
448
1135179
1811
vous pourriez dire "je ne peux pas sortir quelque chose
18:56
or someone out of your mind’.
449
1136990
2390
ou quelqu'un de votre esprit".
18:59
Like my best friend – I can’t stop thinking about him!
450
1139380
3159
Comme mon meilleur ami, je n'arrĂȘte pas de penser Ă  lui !
19:02
Yes – he’s really annoying you –
451
1142539
2351
Oui - il vous Ă©nerve vraiment -
19:04
have you decided what to do with him?
452
1144890
1690
avez-vous décidé quoi faire avec lui ?
19:06
I have – I told him your address,
453
1146580
1959
J'ai - je lui ai dit votre adresse,
19:08
and now he’s coming to live with you.
454
1148539
1731
et maintenant il vient vivre avec vous.
19:10
Oh no!
455
1150270
1000
Oh non!
19:11
Then he’ll be living rent-free in my head!
456
1151270
2734
Alors il vivra sans loyer dans ma tĂȘte !
19:14
Just joking – I would never do that.
457
1154004
2096
Je plaisante - je ne ferais jamais ça.
19:16
Bye, Neil.
458
1156100
1554
Au revoir, Neil.
19:17
Bye.
459
1157654
1819
Au revoir.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7