What does 'give someone the runaround' mean?

44,803 views ・ 2019-04-15

BBC Learning English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:04
Feifei: Hello and welcome to The English We Speak.
0
4590
6270
فیفی: سلام و به The English We Speak خوش آمدید.
00:10
I'm Feifei.
1
10860
780
من فیفی هستم.
00:11
Rob: And I'm Rob. Hello.
2
11640
1560
راب: و من راب هستم. سلام.
00:13
Feifei: Hey, Rob, how is your application to
3
13200
2970
فیفی: هی، راب، درخواست شما برای
00:16
run in the marathon going?
4
16170
960
دویدن در ماراتن چگونه پیش می رود؟
00:17
Rob: Not great. I fill in a form and then I'm told
5
17130
3510
راب: عالی نیست. من یک فرم پر می کنم و بعد به من می گویند فرم
00:20
to fill in another one.
6
20640
1200
دیگری را پر کنم.
00:21
Feifei: Have you tried phoning someone?
7
21840
1905
فیفی: سعی کردی با کسی تماس بگیری؟
00:23
Rob: Yes. And they won't  give me a straight answer.
8
23745
2535
راب: بله. و آنها پاسخ مستقیمی به من نخواهند داد.
00:26
They just keep giving me the runaround.
9
26280
2490
آنها فقط به من فرار می دهند.
00:28
Feifei: Well, that makes sense.
10
28770
2460
فیفی: خوب، منطقی است.
00:31
If you're going to run in a marathon,
11
31230
2190
اگر می‌خواهید در یک ماراتن بدوید
00:33
you've got to run around.
12
33420
1890
، باید به اطراف بدوید.
00:35
Rob: No, Feifei. Giving someone the runaround
13
35310
2700
راب: نه، فیفی. دور زدن
00:38
does not involve any exercise.
14
38010
2550
کسی مستلزم هیچ تمرینی نیست.
00:40
If you give someone the runaround,
15
40560
1680
اگر کسی را فراری دهید، به
00:42
it means you 'behave in an unhelpful way'
16
42780
2100
این معنی است که «به شیوه‌ای غیر مفید رفتار می‌کنید»
00:44
– possibly sending someone  from one place to another
17
44880
2640
- احتمالاً فردی را برای دریافت کمک از جایی به مکان دیگر می‌فرستید
00:47
to get help.
18
47520
780
.
00:48
If you are given the runaround,
19
48300
1710
اگر به شما فرصت داده شود
00:50
it can be very frustrating.
20
50010
1470
، می تواند بسیار خسته کننده باشد.
00:51
Feifei: I'm sure it is.
21
51480
1860
فیفی: مطمئنم همینطوره.
00:53
I know lots of situations where
22
53340
2790
من موقعیت‌های زیادی را می‌شناسم که
00:56
I've been given the runaround.
23
56130
1530
در آن‌ها فرار کرده‌ام.
00:57
Rob: Well, there's one place where you won't be
24
57660
2610
راب: خوب، یک جایی هست که به شما
01:00
given the runaround.
25
60270
480
01:00
It's here, with some helpful  examples of this phrase.
26
60750
3450
اجازه فرار داده نمی شود.
اینجا همراه با چند مثال مفید از این عبارت است.
01:06
Examples: When I called  the bank to ask for a loan,
27
66420
3930
مثال‌ها: وقتی با بانک تماس گرفتم تا وام بخواهم،
01:10
they just gave me the runaround.
28
70350
2010
آنها فقط به من پاسخ دادند.
01:12
She went to the hospital to  get the results of her test,
29
72360
5160
او برای دریافت نتایج آزمایشش به بیمارستان رفت،
01:17
but she just got the runaround.
30
77520
1470
اما به تازگی موفق شد.
01:18
Now she's going to make a formal complaint.
31
78990
2430
حالا او می خواهد شکایت رسمی کند.
01:21
When I complained about the bill,
32
81420
3750
وقتی از صورتحساب شکایت کردم، به
01:25
I was told to speak to the  boss. But he wasn't there!
33
85170
3510
من گفتند که با رئیس صحبت کنم . اما او آنجا نبود!
01:28
I think I'm just being given the runaround.
34
88680
2130
فکر می کنم فقط به من اجازه داده می شود.
01:30
Feifei: This is The English We Speak
35
90810
7530
فیفی: این The English We Speak
01:38
from BBC Learning English
36
98340
1770
از BBC Learning English است
01:40
and we're finding out about the phrase
37
100110
2370
و ما در حال یافتن عبارت
01:42
'to give someone the runaround',
38
102480
1860
"to give one the runaround" هستیم
01:44
which means
39
104340
1380
که به معنای
01:45
'to deliberately behave in an unhelpful way'.
40
105720
3150
"عمداً به شیوه ای غیر مفید رفتار کردن".
01:48
And, Rob, you've been given the runaround.
41
108870
3120
و، راب، تو را به دور انداخته اند.
01:51
Rob: I have.
42
111990
990
راب: من دارم.
01:52
All I want to do is get a place in the marathon.
43
112980
3360
تنها کاری که می‌خواهم انجام دهم این است که در ماراتن جایی پیدا کنم.
01:56
But nobody seems to want to help me.
44
116340
1620
اما به نظر می رسد هیچ کس نمی خواهد به من کمک کند.
01:57
Feifei: Could it be that you're so unfit,
45
117960
2730
فیفی: ممکنه اینقدر نامناسب باشی که نمیخوان
02:00
they just don't want to give you a place?
46
120690
2160
بهت جا بدهند؟
02:02
Rob: I don't think so. I've  been training for weeks!
47
122850
3210
راب: فکر نمی کنم. هفته‌هاست که تمرین می‌کنم!
02:06
Feifei: Well, I managed to  get a place straight away
48
126060
4200
فیفی: خوب، من موفق شدم فوراً جایی را
02:10
with no runaround.
49
130260
1425
بدون هیچ گونه فراری بدست بیاورم.
02:11
Rob: What? You're running the marathon too?
50
131685
3135
راب: چی؟ شما هم در ماراتن می دوید؟
02:14
Why didn't you tell me?
51
134820
1590
چرا به من نگفتی؟
02:16
Right, I'm going to phone them again
52
136410
2040
درست است، من دوباره با آنها تماس می گیرم و جایی را می خواهم
02:18
and demand a place.
53
138450
1140
.
02:19
Feifei: And don't be given  the runaround this time, Rob!
54
139590
3270
فیفی: و این بار از شما دور نشوید، راب!
02:22
Rob: I won't. See you at the start line!
55
142860
2160
راب: من این کار را نمی کنم. شما را در خط شروع می بینم!
02:25
Feifei: Bye.
56
145020
690
فیفی: خداحافظ.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7