Vocabulary - 4 ways to use the word 'break' – Romeo and Juliet part 1

14,307 views ・ 2016-09-01

BBC Learning English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:13
Hello, I'm Jonny. Today's story is a love story - about two star-crossed lovers. It's
0
13110
7210
سلام من جونی هستم داستان امروز یک داستان عاشقانه است - در مورد دو عاشق متقاطع ستاره.
00:20
full of romance but there's plenty of misunderstandings too. Maybe it sounds familiar!
1
20320
5630
پر از عاشقانه است اما سوءتفاهم های زیادی نیز وجود دارد. شاید آشنا به نظر برسد!
00:25
So, there's a handsome young boy called Romeo and a beautiful young girl called Juliet.
2
25950
6250
بنابراین، یک پسر جوان خوش تیپ به نام رومئو و یک دختر جوان زیبا به نام ژولیت وجود دارد.
00:32
They meet at a party and fall madly in love - as young people tend to do! But there's
3
32200
5510
آنها در یک مهمانی ملاقات می کنند و دیوانه وار عاشق می شوند - همانطور که جوانان تمایل دارند! اما
00:37
a problem - Juliet's cousin sees this and breaks the news to her family. Both families
4
37710
6130
یک مشکل وجود دارد - پسر عموی ژولیت این را می بیند و خبر را به خانواده اش می دهد. هر دو خانواده
00:43
hate each other and really don't want them to marry. And want them to break off any relationship
5
43840
5640
از یکدیگر متنفرند و واقعاً نمی خواهند با هم ازدواج کنند. و از آنها بخواهید هر رابطه ای را
00:49
they may have.
6
49480
1310
که ممکن است داشته باشند قطع کنند.
00:50
But Romeo and Juliet really fancy each other. He breaks into her garden and stands beneath
7
50790
6710
اما رومئو و ژولیت واقعاً همدیگر را دوست دارند. او به باغ او نفوذ می کند و زیر
00:57
her bedroom balcony calling out romantic messages to her. They finally decide, against their
8
57500
6420
بالکن اتاق خوابش می ایستد و پیام های عاشقانه برای او می خواند. آنها در نهایت بر خلاف میل والدین خود تصمیم می گیرند که
01:03
parent's wishes, to get married in secret.
9
63920
3820
مخفیانه ازدواج کنند.
01:07
However, just as they are about to tie the knot, Juliet's cousin goes to fight Romeo
10
67740
6390
با این حال، درست زمانی که آنها می خواهند عقد کنند، پسر عموی ژولیت به مبارزه با رومئو می رود
01:14
and force him to break up with lovely Juliet. Using swords, they slash at each other trying
11
74130
5450
و او را مجبور می کند تا از ژولیت دوست داشتنی جدا شود. آنها با استفاده از شمشیر به یکدیگر
01:19
to injure one another until finally, Romeo kills the cousin. Now he's in big trouble.
12
79580
8200
ضربه می زنند تا به یکدیگر آسیب برسانند تا اینکه سرانجام رومئو پسر عمو را می کشد. حالا او به دردسر بزرگی افتاده است.
01:27
He runs away to hide in the forest - leaving Juliet behind. If he ever goes back to the
13
87780
5290
او فرار می کند تا در جنگل پنهان شود - ژولیت را پشت سر می گذارد. اگر روزی به
01:33
city he will be put to death.
14
93070
3830
شهر برگردد به قتل می رسد.
01:36
I'll leave the story there. But join me again next time to find out if Romeo and Juliet
15
96900
4759
داستان را همانجا می گذارم. اما دفعه بعد دوباره به من بپیوندید تا بفهمید آیا رومئو و
01:41
ever meet again. Bye for now.
16
101659
3660
ژولیت دوباره ملاقات می کنند یا خیر. فعلا خداحافظ.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7