Vocabulary - 4 ways to use the word 'break' – Romeo and Juliet part 1

14,307 views ・ 2016-09-01

BBC Learning English


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:13
Hello, I'm Jonny. Today's story is a love story - about two star-crossed lovers. It's
0
13110
7210
Cześć, jestem Jonny. Dzisiejsza historia to historia miłosna - o dwójce nieszczęśliwych kochanków. Jest
00:20
full of romance but there's plenty of misunderstandings too. Maybe it sounds familiar!
1
20320
5630
pełen romansu, ale jest też mnóstwo nieporozumień . Może brzmi znajomo!
00:25
So, there's a handsome young boy called Romeo and a beautiful young girl called Juliet.
2
25950
6250
Jest więc przystojny młody chłopak o imieniu Romeo i piękna młoda dziewczyna o imieniu Julia.
00:32
They meet at a party and fall madly in love - as young people tend to do! But there's
3
32200
5510
Spotykają się na imprezie i zakochują w sobie do szaleństwa - jak to młodzi ludzie! Ale jest
00:37
a problem - Juliet's cousin sees this and breaks the news to her family. Both families
4
37710
6130
problem - kuzynka Julii to widzi i przekazuje wiadomość swojej rodzinie. Obie rodziny
00:43
hate each other and really don't want them to marry. And want them to break off any relationship
5
43840
5640
nienawidzą się nawzajem i naprawdę nie chcą, żeby się pobrali. I chcą, żeby zerwali wszelkie relacje, jakie
00:49
they may have.
6
49480
1310
mogą mieć.
00:50
But Romeo and Juliet really fancy each other. He breaks into her garden and stands beneath
7
50790
6710
Ale Romeo i Julia naprawdę się kochają. Włamuje się do jej ogrodu i stoi pod
00:57
her bedroom balcony calling out romantic messages to her. They finally decide, against their
8
57500
6420
balkonem jej sypialni, wykrzykując do niej romantyczne wiadomości. W końcu decydują się, wbrew
01:03
parent's wishes, to get married in secret.
9
63920
3820
woli rodziców, na potajemny ślub.
01:07
However, just as they are about to tie the knot, Juliet's cousin goes to fight Romeo
10
67740
6390
Jednak gdy mają się pobrać, kuzynka Julii rusza do walki z Romeo
01:14
and force him to break up with lovely Juliet. Using swords, they slash at each other trying
11
74130
5450
i zmusza go do zerwania z uroczą Julią. Używając mieczy, tną się nawzajem, próbując
01:19
to injure one another until finally, Romeo kills the cousin. Now he's in big trouble.
12
79580
8200
zranić się nawzajem, aż w końcu Romeo zabija kuzyna. Teraz ma duże kłopoty.
01:27
He runs away to hide in the forest - leaving Juliet behind. If he ever goes back to the
13
87780
5290
Ucieka, aby ukryć się w lesie - zostawiając Julię. Jeśli kiedykolwiek wróci do
01:33
city he will be put to death.
14
93070
3830
miasta, zostanie skazany na śmierć.
01:36
I'll leave the story there. But join me again next time to find out if Romeo and Juliet
15
96900
4759
Zostawię tam historię. Ale dołącz do mnie następnym razem, aby dowiedzieć się, czy Romeo i Julia
01:41
ever meet again. Bye for now.
16
101659
3660
jeszcze się spotkają. Na razie.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7